Files
provision_sccp/tftpboot/locales/languages/Polish_Poland/7960-dictionary-ext.xml
Diederik de Groot 365e858aad Replace locale/languages directories
Update XMLDefault.cnf.xml
2017-11-13 19:00:23 +01:00

572 lines
23 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
<phrases>
<trkLocaleName>Polish_Poland</trkLocaleName>
<trkBaseClearcaseVersion>/main/4.2.release/1</trkBaseClearcaseVersion>
<trkTranslationVersion></trkTranslationVersion>
<phrase i="760" t="Niższy"/>
<phrase i="759" t="Wyższy"/>
<phrase i="758" t="Równy"/>
<phrase i="757" t="Priorytet poł. czekających"/>
<phrase i="756" t="Strefa czasu"/>
<phrase i="755" t="Data"/>
<phrase i="754" t="Godzina"/>
<phrase i="753" t="Identyfikator pobierania DSP"/>
<phrase i="752" t="Brak"/>
<phrase i="751" t="Wersja MOS LQK"/>
<phrase i="750" t="Wyświetl statystyki połączeń"/>
<phrase i="749" t="Intensywne ukrywanie (sek.)"/>
<phrase i="748" t="Ukrywanie (sek.)"/>
<phrase i="747" t="Maks. współczynnik ukrywania"/>
<phrase i="746" t="Współczynnik ukrywania w interwale"/>
<phrase i="745" t="Kumulatywny współczynnik ukrywania"/>
<phrase i="744" t="Maks. MOS LQK"/>
<phrase i="743" t="Min. MOS LQK"/>
<phrase i="742" t="Śr. MOS LQK"/>
<phrase i="741" t="MOS LQK"/>
<phrase i="740" t="Konfiguracja zabezpieczeń"/><!-- This phrase is for the Sec Config Menu title -->
<phrase i="739" t="Wprowadź ciąg"/>
<phrase i="738" t="Monitor czasu połączenia"/>
<phrase i="737" t="Aktualizacja certyfikatu..."/>
<phrase i="736" t="Zadanie DSPPoll"/>
<phrase i="735" t="Zresetuj operację oczekującą..."/>
<phrase i="734" t="Operacja oczekująca"/>
<phrase i="733" t="Zadanie TLS"/>
<phrase i="732" t="Wyświetl Lista zauf. certyfik."/>
<phrase i="731" t="Wyświetl plik CTL"/>
<phrase i="730" t="CallManager/TFTP"/>
<phrase i="729" t="CallManager"/>
<phrase i="728" t="Lista zaufanych certyfikatów"/>
<phrase i="727" t="Plik CTL"/>
<phrase i="726" t="Brak TFTP w pliku CTL"/>
<phrase i="725" t="Zatrzymaj"/>
<phrase i="724" t="Zablokuj"/>
<phrase i="723" t="Odblokuj"/>
<phrase i="722" t="Dostęp do sieci WWW"/>
<phrase i="721" t="Nie zainstalowano"/>
<phrase i="720" t="Zainstalowano"/>
<phrase i="719" t="Wyłączone"/>
<phrase i="718" t="Włączone"/>
<phrase i="717" t="Wybierz ustawienie zabezpieczenia..."/>
<phrase i="716" t="Konfiguracja zabezpieczeń"/><!-- This is the menu item on the Settings menu -->
<phrase i="715" t="W dół"/><!-- This phrase is used with Network statistics port status -->
<phrase i="714" t="Operacja anulowana"/>
<phrase i="713" t="Brak uwierzytelnienia TFTP: %s"/>
<phrase i="712" t="Wyczyść"/>
<phrase i="711" t="Zaszyfrowane"/>
<phrase i="710" t="Uwierzytelnione"/>
<phrase i="709" t="Niezabezpieczone"/>
<phrase i="708" t="Błąd TLS do "/>
<phrase i="707" t="Dostęp przez WWW możliwy"/>
<phrase i="706" t="Tryb zabezpieczeń"/><!-- Changed by Skate - may need retranslation -->
<phrase i="705" t="Przetwarzanie..."/>
<phrase i="704" t="Nieprawidłowe dane wejściowe"/><!-- Changed by Skate - may need retranslation -->
<phrase i="703" t="Utworzenie klucza nie powiodło się"/>
<phrase i="702" t="Nie można nawiązać połączenia"/>
<phrase i="701" t="Niepowodzenie"/>
<phrase i="700" t="Limit czasu upłynął"/>
<phrase i="699" t="Powodzenie"/>
<phrase i="698" t="Żądanie uwierzytelnienia..."/><!-- Changed by Skate - may need retranslation -->
<phrase i="697" t="Trwa łączenie..."/>
<phrase i="696" t="Użyj ponownie funkcji CAPF..."/>
<phrase i="695" t="Trwa generowanie kluczy..."/>
<phrase i="694" t="Anuluj operację"/>
<phrase i="693" t="Aktualizuj certyfikat"/>
<phrase i="692" t="Łańcuch uwierzytelniający"/><!-- Changed by Skate - may need retranslation -->
<phrase i="691" t="Certyfikaty"/>
<phrase i="690" t="DSCP dla usług"/>
<phrase i="689" t="DSCP dla konfiguracji"/>
<phrase i="688" t="DSCP dla sterowania poł."/>
<phrase i="687" t="Brak uwierzytelnienia pliku"/>
<phrase i="686" t="Zadanie CAST"/>
<phrase i="685" t="Włączono obsługę obrazu"/>
<phrase i="684" t="Włączono autom. wybór linii"/>
<phrase i="683" t="Włączono obsługę Voice VLAN"/>
<phrase i="682" t="Włączono protokół GARP"/>
<phrase i="681" t="Port urządz. sąsiedniego"/>
<phrase i="680" t="Adres IP urządz. sąsiedniego"/>
<phrase i="679" t="Id. urządzenia sąsiedniego"/>
<phrase i="678" t="O %s"/>
<phrase i="677" t="Przekierowane"/>
<phrase i="676" t="SkrWybie"/>
<phrase i="675" t="Żądanie adresu URL usługi"/>
<phrase i="674" t="Żądanie stanu klucza funkcji"/>
<phrase i="673" t="a"/>
<phrase i="672" t="p"/>
<phrase i="671" t="Nieodebranych połączeń: %d"/><!-- %c will be replaced with &apos;s&apos;, it can be eliminated in translations. The singular form of this phrase is 322. The %d will be replaced with the number of missed calls -->
<phrase i="670" t="Domyślny dzwonek"/>
<phrase i="669" t="Wybierz linię..."/>
<phrase i="668" t="Edytuj numer"/>
<phrase i="667" t="Telefon-przerwij"/>
<phrase i="666" t="Wersja ustawień regionalnych sieci"/>
<phrase i="665" t="Wersja ustawień regionalnych użytkownika"/>
<phrase i="664" t="Żądanie TFTP anulowane"/>
<phrase i="663" t="Protokół DHCP wyłączony"/>
<phrase i="662" t="Wymagany adres IP"/>
<phrase i="661" t="Stan "/>
<phrase i="660" t="Domyślny"/>
<phrase i="659" t="Wiadomość oczekująca"/>
<phrase i="658" t="Korzystanie tylko ze słuchawki"/>
<phrase i="657" t="Numer modelu"/>
<phrase i="656" t="Wyświetl informacje o modelu"/>
<phrase i="655" t="Informacje o modelu"/>
<phrase i="654" t="Stan łącza "/>
<phrase i="653" t="Ostatni wskaźnik czcionki"/>
<phrase i="652" t="Wskaźnik czcionki"/>
<phrase i="651" t="Uruchom aplikację"/>
<phrase i="650" t="Ostatnio pobrana czcionka"/>
<phrase i="649" t="Pobieranie czcionki"/>
<phrase i="648" t="Informacje o tabeli czcionek"/>
<phrase i="647" t="Ostatnio pobrany segment"/>
<phrase i="646" t="Pobieranie segmentu"/>
<phrase i="645" t="Aktualizacja segmentu"/>
<phrase i="644" t="Informacje o sprzęcie"/>
<phrase i="643" t="Wersja protokołu TFTP"/>
<phrase i="642" t="Informacje o wersji"/>
<phrase i="641" t="Wolne"/>
<phrase i="640" t="Nie obsługiwany"/>
<phrase i="639" t="Błąd akt. ust. regionalnych"/>
<phrase i="638" t="Oczekiwanie na odp. o %d z %s"/>
<phrase i="637" t="Oczekiwanie na %s z %s"/>
<phrase i="636" t="Serwer BOOTP"/>
<phrase i="635" t="Serwer DHCP"/>
<phrase i="634" t="3V Amp"/>
<phrase i="633" t="5V Amp"/>
<phrase i="632" t="ADCodec"/>
<phrase i="631" t="ADLCodec"/>
<phrase i="630" t="Wersja C3PO"/>
<phrase i="629" t="Amps"/>
<phrase i="628" t="Codec"/>
<phrase i="627" t="Numer seryjny"/>
<phrase i="626" t="Wersja sprzętu"/>
<phrase i="625" t="Boot Load ID"/>
<phrase i="624" t="App Load ID"/>
<phrase i="623" t="Numer telefonu"/>
<phrase i="622" t="Tryb SYS"/>
<phrase i="621" t="Tryb FIQ"/>
<phrase i="620" t="Tryb IRQ"/>
<phrase i="619" t="Tryb SVC"/>
<phrase i="618" t="Niezdefiniowany tryb"/>
<phrase i="617" t="Audit Task"/>
<phrase i="616" t="SNMP Task"/>
<phrase i="615" t="Display Task"/>
<phrase i="614" t="Config Task"/>
<phrase i="613" t="RTP Task"/>
<phrase i="612" t="Phone Task"/>
<phrase i="611" t="Socket Task"/>
<phrase i="610" t="Więcej"/>
<phrase i="609" t="Wybierz"/>
<phrase i="608" t="Wyjście"/>
<phrase i="607" t="W dół"/><!-- This phrase is used with "Down" softkey to decrease contrast -->
<phrase i="606" t="W górę"/>
<phrase i="605" t="Anuluj"/>
<phrase i="604" t="Edycja"/>
<phrase i="603" t="Nie"/>
<phrase i="602" t="Tak"/>
<phrase i="601" t="Odtwórz"/>
<phrase i="600" t="Połącz"/>
<phrase i="599" t="Edycja"/>
<phrase i="598" t="Zapisz"/>
<phrase i="597" t="Odtwórz"/>
<phrase i="596" t="Usuń"/>
<phrase i="595" t="UstFabr"/>
<phrase i="594" t="OK"/>
<phrase i="593" t="Sprawdź"/>
<phrase i="592" t="Szukaj"/>
<phrase i="591" t="Dalej"/>
<phrase i="590" t="Aktual."/>
<phrase i="589" t="Wyczyść"/>
<phrase i="588" t="Wyślij"/>
<phrase i="587" t="Ton"/>
<phrase i="586" t="Sieciowe ustawienia regionalne"/>
<phrase i="585" t="Ustawienia reg. użytkownika"/>
<phrase i="584" t="Kate File"/>
<phrase i="583" t="Plik z tonami"/>
<phrase i="582" t="Urządz. dzwoniące jest zajęte!"/>
<phrase i="581" t="Serwer TFTP 2"/>
<phrase i="580" t="Kontrast modułu rozszerz. 2"/>
<phrase i="579" t="Kontrast modułu rozszerz. 1"/>
<phrase i="578" t="Konfiguracja portu SW"/>
<phrase i="577" t="Konfiguracja portu PC"/>
<phrase i="576" t="Port PC wyłączony"/>
<phrase i="575" t="Błąd"/>
<phrase i="574" t="Nieprawidłowy argument"/>
<phrase i="573" t="Telefon podstawowy"/>
<phrase i="572" t="Moduły rozszerz."/>
<phrase i="571" t="MENU KONTRAST"/>
<phrase i="570" t="Wyb. opcję. Kontrast do ustaw."/>
<phrase i="569" t="Poczta głosowa"/>
<phrase i="568" t="WIADOMOŚCI"/>
<phrase i="567" t="Wyśw. statystyki modułu rozsz."/>
<phrase i="566" t="Statystyki modułu rozsz."/>
<phrase i="565" t="B TX Buffer Full"/>
<phrase i="564" t="B RX Checksum Err"/>
<phrase i="563" t="B RX Length Err"/>
<phrase i="562" t="B RX Discarded Bytes"/>
<phrase i="561" t="A TX Buffer Full"/>
<phrase i="560" t="A TX Retransmit"/>
<phrase i="559" t="A RX Invalid Message"/>
<phrase i="558" t="A RX Checksum Err"/>
<phrase i="557" t="A RX Length Err"/>
<phrase i="556" t="A RX Discarded Bytes"/>
<phrase i="555" t="CM-ICMP-Unreach"/>
<phrase i="554" t="Wybierz połączenie..."/>
<phrase i="553" t="Adres URL serwera proxy"/>
<phrase i="552" t="Adres URL uwierzytelniania"/>
<phrase i="551" t="Funkcja AutoDial anulowana!"/>
<phrase i="550" t="Sidecar Task"/>
<phrase i="549" t="Moduł rozszerz. 2"/>
<phrase i="548" t="Moduł rozszerz. 1"/>
<phrase i="547" t="Błąd pliku HTTP"/>
<phrase i="546" t="Błąd XML [4]: Błąd analizy"/>
<phrase i="545" t="Błąd podczas tworzenia pliku"/>
<phrase i="544" t="Ostatni="/>
<phrase i="543" t="Nie można załadować kodu"/>
<phrase i="542" t="Phone-Reg-Rej"/>
<phrase i="541" t="Reset-Restart"/>
<phrase i="540" t="Reset-Reset"/>
<phrase i="539" t="Phone-Re-IP"/>
<phrase i="538" t="Phone-Keypad"/>
<phrase i="537" t="Phone-Diag."/>
<phrase i="536" t="Failback"/>
<phrase i="535" t="KeepaliveTO"/>
<phrase i="534" t="CM-NAKed"/>
<phrase i="533" t="CM-aborted-TCP"/>
<phrase i="532" t="CM-reset-TCP"/>
<phrase i="531" t="TCP-Bad-ACK"/>
<phrase i="530" t="Błąd wer. inf. o konfiguracji"/>
<phrase i="529" t="Informacje o porcie"/>
<phrase i="528" t="Informacje Ethernet"/>
<phrase i="527" t="%s jest zbyt duży"/>
<phrase i="526" t="Od "/>
<phrase i="525" t="Brak pozycji"/>
<phrase i="524" t="Wprowadź użytkownika i hasło"/>
<phrase i="523" t="Hasło"/>
<phrase i="522" t="Użytkownik"/>
<phrase i="521" t="Wybierz usługę..."/>
<phrase i="520" t="Obsłuż bieżące połączenie..."/>
<phrase i="519" t="Błąd rozmiaru TFTP"/>
<phrase i="518" t="Plik fraz"/>
<phrase i="517" t="Plik symboli"/>
<phrase i="516" t="%s jest niedostępny"/>
<phrase i="515" t="Błędny %s"/>
<phrase i="514" t="Dziennik %d"/>
<phrase i="513" t="Dostęp"/>
<phrase i="512" t="375000"/>
<phrase i="511" t="Telefon"/>
<phrase i="510" t="Sieć"/>
<phrase i="509" t="Strumień %d"/>
<phrase i="508" t="Statystyki strumieniowania"/>
<phrase i="507" t="Dzienniki urządzeń"/>
<phrase i="506" t="Port %d"/>
<phrase i="505" t="Ethernet"/>
<phrase i="504" t="Informacje o urządzeniu"/>
<phrase i="503" t="Opóźnienie przekierowania"/>
<phrase i="502" t="Wyczyść konfigurację"/>
<phrase i="501" t="Alternatywny serwer TFTP"/>
<phrase i="500" t="Adres DHCP zwolniony"/>
<phrase i="499" t="Protokół DHCP włączony"/>
<phrase i="498" t="Bcast"/>
<phrase i="497" t="REr"/>
<phrase i="496" t="Xmt"/>
<phrase i="495" t="Rcv"/>
<phrase i="494" t="Wersja"/>
<phrase i="493" t="Wstecz"/>
<phrase i="492" t=" WŁ."/>
<phrase i="491" t=" TAK"/>
<phrase i="490" t=" WYŁ."/>
<phrase i="489" t=" NIE"/>
<phrase i="488" t="Opóźnienie RTP"/>
<phrase i="487" t="Błąd protokołu TFTP"/>
<phrase i="486" t="Błąd dostępu protokołu TFTP"/>
<phrase i="485" t="Nie znaleziono pliku"/>
<phrase i="484" t="Ostatni=0x%02X"/>
<phrase i="483" t="CM-closed-TCP"/>
<phrase i="482" t="TCP-timeout"/>
<phrase i="481" t="Zainicjowany"/>
<phrase i="480" t="Nazwa=%15s"/>
<phrase i="479" t="Aktualizowanie oprogramowania"/>
<phrase i="478" t="Błąd sumy kontr. pamięci ROM"/>
<phrase i="477" t=" Load="/>
<phrase i="476" t="Mikrofon włączony"/>
<phrase i="475" t="Mikrofon wyłączony"/>
<phrase i="474" t="Powtórzony adres IP"/>
<phrase i="473" t="Adres IP zwolniony"/>
<phrase i="472" t="Resetowanie"/>
<phrase i="471" t="Żądanie listy serwerów"/>
<phrase i="470" t="Żądanie stanu szybkości"/>
<phrase i="469" t="Żądanie stanu linii"/>
<phrase i="468" t="Żądanie ust. klawiszy program."/>
<phrase i="467" t="Żądanie szabl. klaw. program."/>
<phrase i="466" t="Żądanie szablonu"/>
<phrase i="465" t="Rozruch DSP"/>
<phrase i="464" t="Weryfikowanie Loadu"/>
<phrase i="463" t="Rejestracja odrzucona"/>
<phrase i="462" t="Rejestrowanie"/>
<phrase i="461" t="Otwieranie "/>
<phrase i="460" t="Konfigurowanie listy CM"/>
<phrase i="459" t="Konfigurowanie adresu IP"/>
<phrase i="458" t="Konfigurowanie sieci VLAN"/>
<phrase i="457" t="%d z %d"/>
<phrase i="456" t="Niepopr. infor. o producencie"/>
<phrase i="455" t="Błąd XML [%d]!"/>
<phrase i="454" t="Błąd HTTP [%d]!"/>
<phrase i="453" t="Nie znaleziono hosta"/>
<phrase i="452" t="Żądanie HTTP anulowane"/>
<phrase i="451" t="Przekierowuję..."/>
<phrase i="450" t="Wymagane uwierzytelnienie!"/>
<phrase i="449" t="half"/>
<phrase i="448" t="full"/>
<phrase i="447" t="Czas, który upłynął"/>
<phrase i="446" t="Błąd typu kompresji"/>
<phrase i="445" t="Kod błędu protokołu TCP"/>
<phrase i="444" t="Błąd wersji"/>
<phrase i="443" t="Błąd zapełnienia dysku"/>
<phrase i="442" t="Błąd rozmiaru CFG TFTP"/>
<phrase i="441" t="Opóźnienie DSP"/>
<phrase i="440" t="Opróżniony"/>
<phrase i="439" t="Limit czasu aktywności DSP"/>
<phrase i="438" t="Błąd DSP"/>
<phrase i="437" t="Błąd sieci VLAN"/>
<phrase i="436" t="Nieprawidłowy adres IP"/>
<phrase i="435" t="Nieprawidłowa maska podsieci"/>
<phrase i="434" t=" Niedost."/>
<phrase i="433" t=" Gotowy"/>
<phrase i="432" t=" Aktywny"/>
<phrase i="431" t="Wykorzystywany serwer BOOTP"/>
<phrase i="430" t="Błąd programowania"/>
<phrase i="429" t="Powtórzony adres IP"/>
<phrase i="428" t="Brak routera domyślnego"/>
<phrase i="427" t="Plik konfig. jest dostępny"/>
<phrase i="426" t="Błąd sumy kontrolnej"/>
<phrase i="425" t="Nieprawidłowy Load ID"/>
<phrase i="424" t="Brak adresu IP serwera DNS"/>
<phrase i="423" t="DNS limit czasu"/>
<phrase i="422" t="DNS - nieznany host"/>
<phrase i="421" t="Ogólny błąd protokołu TFTP"/>
<phrase i="420" t="Nie znaleziono pliku CFG"/>
<phrase i="419" t="Limit czasu TFTP"/>
<phrase i="418" t="Limit czasu DHCP"/>
<phrase i="417" t="Wymagany router"/>
<phrase i="416" t="Nie ma routera w podsieci"/>
<phrase i="415" t="Wymagany serwer protokołu TFTP"/>
<phrase i="414" t="Nieprawidłowe informacje"/>
<phrase i="413" t="BCast Supress - WYŁ"/>
<phrase i="412" t="BCast Supress - WŁ"/>
<phrase i="411" t="Nie wykryto karty dodatkowej."/>
<phrase i="410" t="Zapisano głośność słuchawki!"/>
<phrase i="409" t="Zapisano głośność zest. nagł.!"/>
<phrase i="408" t="Zapisano głośność głośnika!"/>
<phrase i="407" t="Zmiany nie zostały zapisane!"/>
<phrase i="406" t="Zapisać ustawienia głośności?"/>
<phrase i="405" t="Wprowadź dane wejściowe..."/>
<phrase i="404" t="Usługi niedostępne"/>
<phrase i="403" t="USŁUGI"/>
<phrase i="402" t="Wyświetl informacje o sprzęcie"/>
<phrase i="401" t="Informacje o sprzęcie"/>
<phrase i="400" t="Wyświetl informacje o stosie"/>
<phrase i="399" t="Monitor stosu"/>
<phrase i="398" t="Wyświetl infor. debugowania"/>
<phrase i="397" t="Ekran debugowania"/>
<phrase i="396" t="Wyświetl wersje firmware&apos;u"/>
<phrase i="395" t="Wersje firmware&apos;u"/>
<phrase i="394" t="Wyświetl dane sieci"/>
<phrase i="393" t="Dane sieci"/>
<phrase i="392" t="Wyświetl komunikaty o stanie"/>
<phrase i="391" t="Pozycja zweryfikowana"/>
<phrase i="390" t="Nowy %s:"/>
<phrase i="389" t="Bieżący %s:"/>
<phrase i="388" t="Edytuj %s"/>
<phrase i="387" t="Stan ustawień"/>
<phrase i="386" t="Wybierz element stanu..."/>
<phrase i="385" t="Statystyki stosu"/>
<phrase i="384" t="Komunikaty o stanie"/>
<phrase i="383" t="Wybierz ustawienie sieciowe..."/>
<phrase i="382" t="Lista dzwonków niedostępna!"/>
<phrase i="381" t="Błędny plik listy dzwonków!"/>
<phrase i="380" t="Plik dzwonków niedostępny!"/>
<phrase i="379" t="Żądanie pliku dzwonków..."/>
<phrase i="378" t="Typ dzwonka"/>
<phrase i="377" t="Wybierz dzwonek..."/>
<phrase i="376" t="Żądanie listy dzwonków..."/>
<phrase i="375" t="Chirp 2"/>
<phrase i="374" t="Chirp 1"/>
<phrase i="373" t="Zmiana zaakcept. i zapisana"/>
<phrase i="372" t="Zmień kontrast..."/>
<phrase i="371" t="Wszystkie zmiany zapisane"/>
<phrase i="370" t="Ustawienia fabryczne "/>
<phrase i="369" t="Ustawienia odtworzone"/>
<phrase i="368" t="Wybierz ustawienie..."/>
<phrase i="367" t="USTAWIENIA"/>
<phrase i="366" t="Stan"/>
<phrase i="365" t="Konfiguracja sieci"/>
<phrase i="364" t="Kontrast"/>
<phrase i="363" t="Zawęź kryteria wyszukiwania..."/>
<phrase i="362" t="Liczba połączeń: 0"/>
<phrase i="361" t="Liczba połączeń: %d"/>
<phrase i="360" t="%s wyszukiwanie"/>
<phrase i="359" t="Historia połączeń usunięta!"/>
<phrase i="358" t="Wybierz książkę telefoniczną..."/>
<phrase i="357" t="Niepopr. URL książki tel.!..."/>
<phrase i="356" t="KSIĄŻKA TELEFONICZNA"/>
<phrase i="355" t="Połączenia wybierane"/>
<phrase i="354" t="Połączenia odebrane"/>
<phrase i="353" t="Połączenia nieodebrane"/>
<phrase i="352" t="Awaria - funkcje niedostępne"/>
<phrase i="351" t="%s dla"/>
<phrase i="350" t="Klawisz jest teraz nieaktywny"/>
<phrase i="349" t="Żądanie..."/>
<phrase i="348" t="Statystyki połączeń"/>
<phrase i="347" t="INFORMACJE"/>
<phrase i="346" t="Opis klawiszy, wskaż klawisz"/>
<!-- There is a special symbol for help icon in the following phrase - Please don't delete it -->
<phrase i="345" t="Naciśnij przycisk , aby anulować..."/>
<phrase i="344" t="Wszystkie pola zapisane"/>
<phrase i="343" t="Nie zapisano żadnych zmian"/>
<phrase i="342" t="%d dni, "/>
<phrase i="341" t="1 dzień, "/>
<phrase i="340" t="W %s o"/>
<phrase i="339" t="%s o"/>
<phrase i="338" t="Wczoraj o"/>
<phrase i="337" t="Dzisiaj o"/>
<phrase i="336" t="Sobota"/>
<phrase i="335" t="Piątek"/>
<phrase i="334" t="Czwartek"/>
<phrase i="333" t="Środa"/>
<phrase i="332" t="Wtorek"/>
<phrase i="331" t="Poniedziałek"/>
<phrase i="330" t="Niedziela"/>
<phrase i="329" t="Do %s"/>
<phrase i="328" t="Nieznany numer"/>
<phrase i="327" t="Od %s"/>
<phrase i="326" t="Do %s"/>
<!-- Note to translator: Please abbreviate the following phrase (325) as concisely as
possible. It is used for call forwarding scenarios, and the %s gets replaced with
a caller ID. It is important to make as much space available for the caller ID
information as possible. -->
<phrase i="325" t="Przek %s"/>
<phrase i="324" t="Połączenie zewnętrzne"/>
<phrase i="323" t="Używane zdalnie"/>
<phrase i="322" t="Nieodebranych połączeń: %d"/><!-- %c will be replaced with &apos; &apos;, it was retained for backwards compatibility. This phrase is the singular form and the %d will be replaced with a &apos;1&apos;. The plural form of this phrase is 671 -->
<phrase i="321" t="Rx Longs"/>
<phrase i="320" t="Rx Shorts"/>
<phrase i="319" t="Rx Broadcasts"/>
<phrase i="318" t="Rx Multicasts"/>
<phrase i="317" t="Rx Runt"/>
<phrase i="316" t="Rx Bad Preamble"/>
<phrase i="315" t="Rx CRC Errors"/>
<phrase i="314" t="Rx Frames"/>
<phrase i="313" t="Rx Long/CRC"/>
<phrase i="312" t="Rx Overruns"/>
<phrase i="311" t="Tx Deferred Abort"/>
<phrase i="310" t="Tx Collisions"/>
<phrase i="309" t="Tx Multicasts"/>
<phrase i="308" t="Tx Broadcasts"/>
<phrase i="307" t="Tx Frames"/>
<phrase i="306" t="Tx Excessive Collisions"/>
<phrase i="305" t="overflow Drop"/>
<phrase i="304" t="bpdu Drop"/>
<phrase i="303" t="cos 7 Drop"/>
<phrase i="302" t="cos 6 Drop"/>
<phrase i="301" t="cos 5 Drop"/>
<phrase i="300" t="cos 4 Drop"/>
<phrase i="299" t="cos 3 Drop"/>
<phrase i="298" t="cos 2 Drop"/>
<phrase i="297" t="cos 1 Drop"/>
<phrase i="296" t="cos 0 Drop"/>
<phrase i="295" t="Tx size1024to1518"/>
<phrase i="294" t="Tx size512to1023"/>
<phrase i="293" t="Tx size256to511"/>
<phrase i="292" t="Tx size128to255"/>
<phrase i="291" t="Tx size65to127"/>
<phrase i="290" t="Tx size64"/>
<phrase i="289" t="Tx totalOct"/>
<phrase i="288" t="Tx multicast"/>
<phrase i="287" t="Tx broadcast"/>
<phrase i="286" t="Tx excessLength"/>
<phrase i="285" t="Tx fifoUnderrun"/>
<phrase i="284" t="Tx collisions"/>
<phrase i="283" t="Tx totalGoodPkt"/>
<phrase i="282" t="Tx lateCollision"/>
<phrase i="281" t="Tx excessDefer"/>
<phrase i="280" t="Rx tokenDrop"/>
<phrase i="279" t="Rx size1519to1548"/>
<phrase i="278" t="Rx size1024to1518"/>
<phrase i="277" t="Rx size512to1023"/>
<phrase i="276" t="Rx size256to511"/>
<phrase i="275" t="Rx size128to255"/>
<phrase i="274" t="Rx size65to127"/>
<phrase i="273" t="Rx size64"/>
<phrase i="272" t="Rx longErr"/>
<phrase i="271" t="Rx longGood"/>
<phrase i="270" t="Rx shortGood"/>
<phrase i="269" t="Rx shortErr"/>
<phrase i="268" t="Rx unicast"/>
<phrase i="267" t="Rx broadcast"/>
<phrase i="266" t="Rx multicast"/>
<phrase i="265" t="Rx alignErr"/>
<phrase i="264" t="Rx crcErr"/>
<phrase i="263" t="Total Octets"/>
<phrase i="262" t="Rx totalPkt"/>
<phrase i="261" t="Zdarzenia medium"/>
<phrase i="260" t="Nieprawidłowy protokół RTP"/>
<phrase i="259" t="Niedziałający"/>
<phrase i="258" t="Niegotowy"/>
<phrase i="257" t="Zniszcz"/>
<phrase i="256" t="376000"/>
<phrase i="255" t="Godzina uruchomienia odbiorn."/>
<phrase i="254" t="Liczba odebranych oktetów"/>
<phrase i="253" t="Liczba odebranych pakietów"/>
<phrase i="252" t="Godzina raportu odbiornika"/>
<phrase i="251" t="Raporty odbiornika"/>
<phrase i="250" t="Narzędzie odbiornika"/>
<phrase i="249" t="Jitter odbiornika"/>
<phrase i="248" t="Utracone pakiety odbiornika"/>
<phrase i="247" t="Godzina uruchomienia nadajnika"/>
<phrase i="246" t="Godzina raportowania nadajnika"/>
<phrase i="245" t="Raporty nadajnika"/>
<phrase i="244" t="Narzędzie nadajnika"/>
<phrase i="243" t="Liczba nadanych oktetów"/>
<phrase i="242" t="Liczba nadanych pakietów"/>
<phrase i="241" t="Nazwa"/>
<phrase i="240" t="Stan wiersza"/>
<phrase i="239" t="Godzina rozpoczęcia"/>
<phrase i="238" t="Zakończone połączenia"/>
<phrase i="237" t="Połączenia nadajnika"/>
<phrase i="236" t="Połączenia nadajnika"/>
<phrase i="235" t="Adres lokalny"/>
<phrase i="234" t="Adres zdalny "/>
<phrase i="233" t="Domena"/>
<phrase i="232" t="Port Fast"/>
<phrase i="231" t="Stały adres TFTP"/>
<phrase i="230" t="Protokół DHCP wyłączony"/>
<phrase i="229" t="Idle URL czas nieaktywności"/>
<phrase i="228" t="Idle URL"/>
<phrase i="227" t="Adres URL usług"/>
<phrase i="226" t="Adres URL wiadomości"/>
<phrase i="225" t="Adres URL książek telef."/>
<phrase i="224" t="Adres URL informacji"/>
<phrase i="223" t="CallManager 5"/>
<phrase i="222" t="CallManager 4"/>
<phrase i="221" t="CallManager 3"/>
<phrase i="220" t="CallManager 2"/>
<phrase i="219" t="CallManager 1"/>
<phrase i="218" t="Administracyjny VLAN ID"/>
<phrase i="217" t="Aktywny VLAN ID"/>
<phrase i="216" t="Serwer DNS 5"/>
<phrase i="215" t="Serwer DNS 4"/>
<phrase i="214" t="Serwer DNS 3"/>
<phrase i="213" t="Serwer DNS 2"/>
<phrase i="212" t="Serwer DNS 1"/>
<phrase i="211" t="Domyślny router 5"/>
<phrase i="210" t="Domyślny router 4"/>
<phrase i="209" t="Domyślny router 3"/>
<phrase i="208" t="Domyślny router 2"/>
<phrase i="207" t="Domyślny router 1"/>
<phrase i="206" t="Serwer TFTP 1"/>
<phrase i="205" t="Maska podsieci"/>
<phrase i="204" t="Adres IP"/>
<phrase i="203" t="Nazwa domeny"/>
<phrase i="202" t="Nazwa hosta"/>
<phrase i="201" t="Adres MAC"/>
</phrases>