572 lines
23 KiB
XML
572 lines
23 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
|
||
<phrases>
|
||
<trkLocaleName>Slovak_Slovakia</trkLocaleName>
|
||
<trkBaseClearcaseVersion>/main/4.2.release/1</trkBaseClearcaseVersion>
|
||
<trkTranslationVersion></trkTranslationVersion>
|
||
<phrase i="760" t="Nižšia"/>
|
||
<phrase i="759" t="Vyššia"/>
|
||
<phrase i="758" t="Rovnaká"/>
|
||
<phrase i="757" t="Priorita vrátených hovorov"/>
|
||
<phrase i="756" t="Časové pásmo"/>
|
||
<phrase i="755" t="Dátum"/>
|
||
<phrase i="754" t="Čas"/>
|
||
<phrase i="753" t="ID zavedeného modulu DSP"/>
|
||
<phrase i="752" t="Žiadne"/>
|
||
<phrase i="751" t="Verzia MOS LQK"/>
|
||
<phrase i="750" t="Zobraz štatistiky hovorov"/>
|
||
<phrase i="749" t="Počet sekúnd prísneho skrytia"/>
|
||
<phrase i="748" t="Počet sekúnd skrytia"/>
|
||
<phrase i="747" t="Max. podiel skrytých paketov"/>
|
||
<phrase i="746" t="Interval skrytia"/>
|
||
<phrase i="745" t="Kumulatívny podiel skrytých paketov"/>
|
||
<phrase i="744" t="Max. MOS LQK"/>
|
||
<phrase i="743" t="Min. MOS LQK"/>
|
||
<phrase i="742" t="Priemer. MOS LQK"/>
|
||
<phrase i="741" t="MOS LQK"/>
|
||
<phrase i="740" t="Konfigurácia zabezpečenia"/><!-- This phrase is for the Sec Config Menu title -->
|
||
<phrase i="739" t="Zadajte reťazec"/>
|
||
<phrase i="738" t="Trvanie monitora spojenia"/>
|
||
<phrase i="737" t="Aktualizuje sa certifikát..."/>
|
||
<phrase i="736" t="Úloha DSPPoll"/>
|
||
<phrase i="735" t="Prebieha resetovanie..."/>
|
||
<phrase i="734" t="Čakajúce"/>
|
||
<phrase i="733" t="Úloha TLS"/>
|
||
<phrase i="732" t="Zobraziť zoznam certifikátov"/>
|
||
<phrase i="731" t="Zobraziť súbor CTL"/>
|
||
<phrase i="730" t="CallManager / TFTP"/>
|
||
<phrase i="729" t="CallManager"/>
|
||
<phrase i="728" t="Zoznam certifikátov"/>
|
||
<phrase i="727" t="Súbor CTL"/>
|
||
<phrase i="726" t="Server TFTP nie je v CTL"/>
|
||
<phrase i="725" t="Zastaviť"/>
|
||
<phrase i="724" t="Zamknúť"/>
|
||
<phrase i="723" t="Odomknúť"/>
|
||
<phrase i="722" t="Webový prístup"/>
|
||
<phrase i="721" t="Nenainštalované"/>
|
||
<phrase i="720" t="Nainštalované"/>
|
||
<phrase i="719" t="Vypnuté"/>
|
||
<phrase i="718" t="Zapnuté"/>
|
||
<phrase i="717" t="Nastavte zabezpečenie..."/>
|
||
<phrase i="716" t="Konfigurácia zabezpečenia"/><!-- This is the menu item on the Settings menu -->
|
||
<phrase i="715" t="vypnutý"/><!-- This phrase is used with Network statistics port status -->
|
||
<phrase i="714" t="Operácia bola zrušená"/>
|
||
<phrase i="713" t="TFTP neautorizované: %s"/>
|
||
<phrase i="712" t="Vymazať"/>
|
||
<phrase i="711" t="Šifrované"/>
|
||
<phrase i="710" t="Overené"/>
|
||
<phrase i="709" t="Nezabezpečené"/>
|
||
<phrase i="708" t="Chyba TLS na "/>
|
||
<phrase i="707" t="Webový prístup povolený"/>
|
||
<phrase i="706" t="Režim zabezpečenia"/><!-- Changed by Skate - may need retranslation -->
|
||
<phrase i="705" t="Prebieha spracovávanie..."/>
|
||
<phrase i="704" t="Neplatné zadanie"/><!-- Changed by Skate - may need retranslation -->
|
||
<phrase i="703" t="Nepodarilo sa generovať kľúč"/>
|
||
<phrase i="702" t="Spojenie zlyhalo"/>
|
||
<phrase i="701" t="Chyba"/>
|
||
<phrase i="700" t="Časový limit"/>
|
||
<phrase i="699" t="Úspešné"/>
|
||
<phrase i="698" t="Žiadosť o autentifikáciu..."/><!-- Changed by Skate - may need retranslation -->
|
||
<phrase i="697" t="Spájanie..."/>
|
||
<phrase i="696" t="Nový pokus o CAPF..."/>
|
||
<phrase i="695" t="Generujú sa kľúče..."/>
|
||
<phrase i="694" t="Zrušiť operáciu"/>
|
||
<phrase i="693" t="Aktualizovať certifikát"/>
|
||
<phrase i="692" t="Overovací reťazec"/><!-- Changed by Skate - may need retranslation -->
|
||
<phrase i="691" t="Certifikáty"/>
|
||
<phrase i="690" t="DSCP pre služby"/>
|
||
<phrase i="689" t="DSCP pre konfiguráciu"/>
|
||
<phrase i="688" t="DSCP pre riadenie hovorov"/>
|
||
<phrase i="687" t="Zlyhanie overenia súboru"/>
|
||
<phrase i="686" t="Úloha CAST"/>
|
||
<phrase i="685" t="Možnosti videa povolené"/>
|
||
<phrase i="684" t="Aut. výber linky povolený"/>
|
||
<phrase i="683" t="Hlasová sieť VLAN povolená"/>
|
||
<phrase i="682" t="Protokol GARP povolený"/>
|
||
<phrase i="681" t="Susedný port"/>
|
||
<phrase i="680" t="Susedná adresa IP"/>
|
||
<phrase i="679" t="ID susedného zariadenia"/>
|
||
<phrase i="678" t="o %s"/>
|
||
<phrase i="677" t="Presmerované"/>
|
||
<phrase i="676" t="SkrVoľb"/>
|
||
<phrase i="675" t="Žiadosť o stav služby XML"/>
|
||
<phrase i="674" t="Žiadosť o stav funkč. klávesu"/>
|
||
<phrase i="673" t="a"/>
|
||
<phrase i="672" t="p"/>
|
||
<phrase i="671" t="Počet nových zmeškaných hovorov: %d%c"/><!-- %c will be replaced with 's', it can be eliminated in translations. The singular form of this phrase is 322. The %d will be replaced with the number of missed calls -->
|
||
<phrase i="670" t="Východiskové zvonenie"/>
|
||
<phrase i="669" t="Vyberte linku..."/>
|
||
<phrase i="668" t="Upraviť volanie"/>
|
||
<phrase i="667" t="Telefón - zrušiť"/>
|
||
<phrase i="666" t="Verzia miest. nastavení siete"/>
|
||
<phrase i="665" t="Verzia miestnych nastavení používateľa"/>
|
||
<phrase i="664" t="Žiadosť TFTP bola zrušená"/>
|
||
<phrase i="663" t="DHCP vypnuté"/>
|
||
<phrase i="662" t="Vyžaduje sa adresa IP"/>
|
||
<phrase i="661" t="Stav "/>
|
||
<phrase i="660" t="Predvol."/>
|
||
<phrase i="659" t="Čakajúca správa"/>
|
||
<phrase i="658" t="Režim slúchadla"/>
|
||
<phrase i="657" t="Číslo modelu"/>
|
||
<phrase i="656" t="Zobraziť informácie o modeli"/>
|
||
<phrase i="655" t="Informácie o modeli"/>
|
||
<phrase i="654" t="Stav linky "/>
|
||
<phrase i="653" t="Posledný odkaz na písmo"/>
|
||
<phrase i="652" t="Odkaz na písmo"/>
|
||
<phrase i="651" t="Spustiť aplikáciu"/>
|
||
<phrase i="650" t="Posledné prevzaté písmo"/>
|
||
<phrase i="649" t="Prevzatie písem"/>
|
||
<phrase i="648" t="Informácie o tabuľke písem"/>
|
||
<phrase i="647" t="Posledné prevzatie segmentu"/>
|
||
<phrase i="646" t="Prevzatie segmentu"/>
|
||
<phrase i="645" t="Aktualizácia segmentu"/>
|
||
<phrase i="644" t="Informácie o hardvéri"/>
|
||
<phrase i="643" t="Verzia TFTP"/>
|
||
<phrase i="642" t="Informácie o verzii"/>
|
||
<phrase i="641" t="Nečinné"/>
|
||
<phrase i="640" t="Nie je podporované"/>
|
||
<phrase i="639" t="Chyba pri aktual. miest. nast."/>
|
||
<phrase i="638" t="Čaká sa na odp. stavu %d z %s"/>
|
||
<phrase i="637" t="Čaká sa na %s z %s"/>
|
||
<phrase i="636" t="Server BOOTP"/>
|
||
<phrase i="635" t="Server DHCP"/>
|
||
<phrase i="634" t="3V Amp"/>
|
||
<phrase i="633" t="5V Amp"/>
|
||
<phrase i="632" t="ADCodec"/>
|
||
<phrase i="631" t="ADLCodec"/>
|
||
<phrase i="630" t="Revízia C3PO"/>
|
||
<phrase i="629" t="Amps"/>
|
||
<phrase i="628" t="Codec"/>
|
||
<phrase i="627" t="Sériové číslo"/>
|
||
<phrase i="626" t="Revízia hardvéru"/>
|
||
<phrase i="625" t="ID zavedenia systému"/>
|
||
<phrase i="624" t="ID zavedenia aplikácie"/>
|
||
<phrase i="623" t="Číslo v tel. adresári"/>
|
||
<phrase i="622" t="Režim SYS"/>
|
||
<phrase i="621" t="Režim FIQ"/>
|
||
<phrase i="620" t="Režim IRQ"/>
|
||
<phrase i="619" t="Režim SVC"/>
|
||
<phrase i="618" t="Nedefinovaný režim"/>
|
||
<phrase i="617" t="Audit Task"/>
|
||
<phrase i="616" t="SNMP Task"/>
|
||
<phrase i="615" t="Display Task"/>
|
||
<phrase i="614" t="Config Task"/>
|
||
<phrase i="613" t="RTP Task"/>
|
||
<phrase i="612" t="Phone Task"/>
|
||
<phrase i="611" t="Socket Task"/>
|
||
<phrase i="610" t="Viac"/>
|
||
<phrase i="609" t="Vybrať"/>
|
||
<phrase i="608" t="Skončiť"/>
|
||
<phrase i="607" t="Znížiť"/><!-- This phrase is used with "Down" softkey to decrease contrast -->
|
||
<phrase i="606" t="Zvýšiť"/>
|
||
<phrase i="605" t="Zrušiť"/>
|
||
<phrase i="604" t="Upraviť"/>
|
||
<phrase i="603" t="Nie"/>
|
||
<phrase i="602" t="Áno"/>
|
||
<phrase i="601" t="Prehrať"/>
|
||
<phrase i="600" t="Volať"/>
|
||
<phrase i="599" t="Uprav. č."/>
|
||
<phrase i="598" t="Uložiť"/>
|
||
<phrase i="597" t="Obnoviť"/>
|
||
<phrase i="596" t="Odstr."/>
|
||
<phrase i="595" t="Predvol."/>
|
||
<phrase i="594" t="OK"/>
|
||
<phrase i="593" t="Overiť"/>
|
||
<phrase i="592" t="Hľadať"/>
|
||
<phrase i="591" t="Viac"/>
|
||
<phrase i="590" t="Aktual."/>
|
||
<phrase i="589" t="Vymazať"/>
|
||
<phrase i="588" t="Odoslať"/>
|
||
<phrase i="587" t="Tón"/>
|
||
<phrase i="586" t="Miestne nastavenia siete"/>
|
||
<phrase i="585" t="Miestne nastavenia používateľa"/>
|
||
<phrase i="584" t="Kate File"/>
|
||
<phrase i="583" t="Súbor tónov"/>
|
||
<phrase i="582" t="Zvonček je zaneprázdnený!"/>
|
||
<phrase i="581" t="Server TFTP 2"/>
|
||
<phrase i="580" t="Kontrast rozšir. modulu 2"/>
|
||
<phrase i="579" t="Kontrast rozšir. modulu 1"/>
|
||
<phrase i="578" t="Konfigurácia portu SW"/>
|
||
<phrase i="577" t="Konfigurácia portu PC"/>
|
||
<phrase i="576" t="Port PC vypnutý"/>
|
||
<phrase i="575" t="Chyba"/>
|
||
<phrase i="574" t="Neplatný argument"/>
|
||
<phrase i="573" t="Základný telefón"/>
|
||
<phrase i="572" t="Rozširujúci modul (moduly)"/>
|
||
<phrase i="571" t="PONUKA KONTRASTU"/>
|
||
<phrase i="570" t="Vyberte kontrast pre nast."/>
|
||
<phrase i="569" t="Hlasová pošta"/>
|
||
<phrase i="568" t="SPRÁVY"/>
|
||
<phrase i="567" t="Zobraziť štat. rozšir. modulu"/>
|
||
<phrase i="566" t="Štatistiky rozšir. modulu"/>
|
||
<phrase i="565" t="B TX Buffer Full"/>
|
||
<phrase i="564" t="B RX Checksum Err"/>
|
||
<phrase i="563" t="B RX Length Err"/>
|
||
<phrase i="562" t="B RX Discarded Bytes"/>
|
||
<phrase i="561" t="A TX Buffer Full"/>
|
||
<phrase i="560" t="A TX Retransmit"/>
|
||
<phrase i="559" t="A RX Invalid Message"/>
|
||
<phrase i="558" t="A RX Checksum Err"/>
|
||
<phrase i="557" t="A RX Length Err"/>
|
||
<phrase i="556" t="A RX Discarded Bytes"/>
|
||
<phrase i="555" t="CM-ICMP nedostupné"/>
|
||
<phrase i="554" t="Vyberte hovor..."/>
|
||
<phrase i="553" t="Adresa URL servera proxy"/>
|
||
<phrase i="552" t="Adresa URL pre overenie"/>
|
||
<phrase i="551" t="Autom. vytáčanie bolo zrušené!"/>
|
||
<phrase i="550" t="Sidecar Task"/>
|
||
<phrase i="549" t="Rozširujúci modul 2"/>
|
||
<phrase i="548" t="Rozširujúci modul 1"/>
|
||
<phrase i="547" t="Chyba súboru HTTP"/>
|
||
<phrase i="546" t="Chyba XML [4]:Chyba spracovania"/>
|
||
<phrase i="545" t="Chyba pri vytváraní súboru"/>
|
||
<phrase i="544" t="Posledné="/>
|
||
<phrase i="543" t="Zavedenie HC zamietnuté"/>
|
||
<phrase i="542" t="Telefón-Reg-Zam"/>
|
||
<phrase i="541" t="Resetovať-Reštartovať"/>
|
||
<phrase i="540" t="Resetovať-Resetovať"/>
|
||
<phrase i="539" t="Telefón-Re-IP"/>
|
||
<phrase i="538" t="Telefón-Klávesnica"/>
|
||
<phrase i="537" t="Telefón-Diag."/>
|
||
<phrase i="536" t="Pripojenie k záložnému serveru"/>
|
||
<phrase i="535" t="KeepaliveTO"/>
|
||
<phrase i="534" t="CM-NAKed"/>
|
||
<phrase i="533" t="CM-aborted-TCP"/>
|
||
<phrase i="532" t="CM-reset-TCP"/>
|
||
<phrase i="531" t="TCP-Bad-ACK"/>
|
||
<phrase i="530" t="Chyba over. inform. o konfig."/>
|
||
<phrase i="529" t="Informácie o porte"/>
|
||
<phrase i="528" t="Informácie o sieti Ethernet"/>
|
||
<phrase i="527" t="%s je príliš veľký"/>
|
||
<phrase i="526" t="Od "/>
|
||
<phrase i="525" t="Žiadne položky"/>
|
||
<phrase i="524" t="Zadajte ID používateľa a heslo"/>
|
||
<phrase i="523" t="Heslo"/>
|
||
<phrase i="522" t="Používateľ"/>
|
||
<phrase i="521" t="Vyberte službu..."/>
|
||
<phrase i="520" t="Spracovať aktuálny hovor..."/>
|
||
<phrase i="519" t="Chyba veľkosti TFTP"/>
|
||
<phrase i="518" t="Súbor fráz"/>
|
||
<phrase i="517" t="Súbor rezu"/>
|
||
<phrase i="516" t="%s nie je k dispozícii"/>
|
||
<phrase i="515" t="Nesprávny %s"/>
|
||
<phrase i="514" t="Protokol %d"/>
|
||
<phrase i="513" t="Prístup"/>
|
||
<phrase i="512" t="375000"/>
|
||
<phrase i="511" t="Telefón"/>
|
||
<phrase i="510" t="Sieť"/>
|
||
<phrase i="509" t="Tok %d"/>
|
||
<phrase i="508" t="Štatistiky toku údajov"/>
|
||
<phrase i="507" t="Protokoly zariadení"/>
|
||
<phrase i="506" t="Port %d"/>
|
||
<phrase i="505" t="Sieť Ethernet"/>
|
||
<phrase i="504" t="Informácie o zariadení"/>
|
||
<phrase i="503" t="Omeškanie presmerovania"/>
|
||
<phrase i="502" t="Vymazať konfiguráciu"/>
|
||
<phrase i="501" t="Alternatívny server TFTP"/>
|
||
<phrase i="500" t="Adresa servera DHCP uvoľnená"/>
|
||
<phrase i="499" t="Protokol DHCP povolený"/>
|
||
<phrase i="498" t="Bcast"/>
|
||
<phrase i="497" t="REr"/>
|
||
<phrase i="496" t="Xmt"/>
|
||
<phrase i="495" t="Rcv"/>
|
||
<phrase i="494" t="Verzia"/>
|
||
<phrase i="493" t="Späť"/>
|
||
<phrase i="492" t=" ZAPNUTÉ"/>
|
||
<phrase i="491" t=" ÁNO"/>
|
||
<phrase i="490" t=" VYPNUTÉ"/>
|
||
<phrase i="489" t=" NIE"/>
|
||
<phrase i="488" t="Omeškanie RTP"/>
|
||
<phrase i="487" t="Chyba TFTP"/>
|
||
<phrase i="486" t="Chyba prístupu k TFTP"/>
|
||
<phrase i="485" t="Súbor sa nenašiel"/>
|
||
<phrase i="484" t="Posledný=0x%02X"/>
|
||
<phrase i="483" t="CM-ukončil-TCP"/>
|
||
<phrase i="482" t="Uplynutie-TCP"/>
|
||
<phrase i="481" t="Inicializované"/>
|
||
<phrase i="480" t="Názov=%15s"/>
|
||
<phrase i="479" t="Prebieha aktualizácia softvéru"/>
|
||
<phrase i="478" t="Chyba kontrolného súčtu ROM"/>
|
||
<phrase i="477" t=" Verzia="/>
|
||
<phrase i="476" t="Mikrofón zapnutý"/>
|
||
<phrase i="475" t="Mikrofón vypnutý"/>
|
||
<phrase i="474" t="Duplicitná adresa IP"/>
|
||
<phrase i="473" t="Adresa IP bola uvoľnená"/>
|
||
<phrase i="472" t="Prebieha resetovanie"/>
|
||
<phrase i="471" t="Žiadosť o zoznam serverov"/>
|
||
<phrase i="470" t="Žiadosť o stav rýchlosti"/>
|
||
<phrase i="469" t="Žiadosť o stav linky"/>
|
||
<phrase i="468" t="Žiadosť o skupinu tlačidiel"/>
|
||
<phrase i="467" t="Žiadosť o šablónu tlačidiel"/>
|
||
<phrase i="466" t="Žiadosť o šablónu"/>
|
||
<phrase i="465" t="Zavádza sa DSP"/>
|
||
<phrase i="464" t="Prebieha overenie zavedenia"/>
|
||
<phrase i="463" t="Registrácia bola zamietnutá"/>
|
||
<phrase i="462" t="Prebieha registrácia"/>
|
||
<phrase i="461" t="Otvára sa "/>
|
||
<phrase i="460" t="Prebieha konfigurácia zozn. CM"/>
|
||
<phrase i="459" t="Prebieha konfigurácia IP"/>
|
||
<phrase i="458" t="Konfiguruje sa sieť VLAN"/>
|
||
<phrase i="457" t="%d z %d"/>
|
||
<phrase i="456" t="Neplatné inform. o výrobcovi"/>
|
||
<phrase i="455" t="Chyba XML [%d]!"/>
|
||
<phrase i="454" t="Chyba HTTP [%d]!"/>
|
||
<phrase i="453" t="Hostiteľ sa nenašiel"/>
|
||
<phrase i="452" t="Žiadosť HTTP bola zrušená"/>
|
||
<phrase i="451" t="Presmerovanie..."/>
|
||
<phrase i="450" t="Vyžaduje sa autorizácia!"/>
|
||
<phrase i="449" t="Polovičný"/>
|
||
<phrase i="448" t="Plný"/>
|
||
<phrase i="447" t="Uplynulý čas"/>
|
||
<phrase i="446" t="Chyba typu kompresie"/>
|
||
<phrase i="445" t="Kód chyby TCP"/>
|
||
<phrase i="444" t="Chyba verzie"/>
|
||
<phrase i="443" t="Chyba - disk plný"/>
|
||
<phrase i="442" t="Chybná veľkosť konfig. TFTP"/>
|
||
<phrase i="441" t="Omeškanie DSP"/>
|
||
<phrase i="440" t="Vyprázdnené"/>
|
||
<phrase i="439" t="Čas. limit spoj. s DSP uplynul"/>
|
||
<phrase i="438" t="Chyba DSP"/>
|
||
<phrase i="437" t="Neplatná sieť VLAN"/>
|
||
<phrase i="436" t="Neplatná adresa IP"/>
|
||
<phrase i="435" t="Neplatná maska podsiete"/>
|
||
<phrase i="434" t=" Nie je k dispozícii"/>
|
||
<phrase i="433" t=" Pripravený"/>
|
||
<phrase i="432" t=" Aktívny"/>
|
||
<phrase i="431" t="Použitý server BOOTP"/>
|
||
<phrase i="430" t="Chyba programu"/>
|
||
<phrase i="429" t="Duplicitné IP"/>
|
||
<phrase i="428" t="Chýba východisková brána"/>
|
||
<phrase i="427" t="Konfig. súbor je k dispozícii"/>
|
||
<phrase i="426" t="Chyba kontrolného súčtu"/>
|
||
<phrase i="425" t="Nesprávne ID zavedenia"/>
|
||
<phrase i="424" t="Chýba adresa IP servera DNS"/>
|
||
<phrase i="423" t="Časový limit DNS uplynul"/>
|
||
<phrase i="422" t="Neznámy hostiteľ DNS"/>
|
||
<phrase i="421" t="Všeobecná chyba TFTP"/>
|
||
<phrase i="420" t="Konfiguračný súbor sa nenašiel"/>
|
||
<phrase i="419" t="Časový limit TFTP uplynul"/>
|
||
<phrase i="418" t="Časový limit DHCP uplynul"/>
|
||
<phrase i="417" t="Vyžaduje sa smerovač"/>
|
||
<phrase i="416" t="Smerovač nie je v podsieti"/>
|
||
<phrase i="415" t="Požaduje sa server TFTP"/>
|
||
<phrase i="414" t="Neplatné informácie"/>
|
||
<phrase i="413" t="Potlač. všesmer. vys. vypnuté"/>
|
||
<phrase i="412" t="Potlač. všesmer. vys. zapnuté"/>
|
||
<phrase i="411" t="Dcérska karta sa nezistila."/>
|
||
<phrase i="410" t="Hlasitosť slúchadla uložená!"/>
|
||
<phrase i="409" t="Hlasitosť náhl. súp. uložená!"/>
|
||
<phrase i="408" t="Hlasitosť reprod. uložená!"/>
|
||
<phrase i="407" t="Zmeny neboli uložené!"/>
|
||
<phrase i="406" t="Uložiť nastavenie hlasitosti?"/>
|
||
<phrase i="405" t="Zadajte vstupné údaje..."/>
|
||
<phrase i="404" t="Služby sú nedostupné"/>
|
||
<phrase i="403" t="SLUŽBY"/>
|
||
<phrase i="402" t="Zobraziť informácie o hardvéri"/>
|
||
<phrase i="401" t="Informácie o hardvéri"/>
|
||
<phrase i="400" t="Zobraziť inf. o zásobníku"/>
|
||
<phrase i="399" t="Sledovanie zásobníka"/>
|
||
<phrase i="398" t="Zobraziť informácie o ladení"/>
|
||
<phrase i="397" t="Zobrazenie ladenia"/>
|
||
<phrase i="396" t="Zobraziť verzie firmvéru"/>
|
||
<phrase i="395" t="Verzie firmvéru"/>
|
||
<phrase i="394" t="Zobraziť sieťové štatistiky"/>
|
||
<phrase i="393" t="Sieťové štatistiky"/>
|
||
<phrase i="392" t="Zobraziť stavové hlásenia"/>
|
||
<phrase i="391" t="Zadanie overené"/>
|
||
<phrase i="390" t="Nov(ý/á) %s:"/>
|
||
<phrase i="389" t="Aktuáln(y/a) %s:"/>
|
||
<phrase i="388" t="Upraviť %s"/>
|
||
<phrase i="387" t="Stav nastavení"/>
|
||
<phrase i="386" t="Vyberte položku stavu..."/>
|
||
<phrase i="385" t="Štatistiky zásobníka"/>
|
||
<phrase i="384" t="Stavové hlásenia"/>
|
||
<phrase i="383" t="Vyberte nastavenie siete..."/>
|
||
<phrase i="382" t="Zoznam zvonení je nedostupný!"/>
|
||
<phrase i="381" t="Nesprávny súbor zozn. zvonení!"/>
|
||
<phrase i="380" t="Súbor zvonenia je nedostupný!"/>
|
||
<phrase i="379" t="Žiadosť o súbor zvonenia..."/>
|
||
<phrase i="378" t="Typ zvonenia"/>
|
||
<phrase i="377" t="Vyberte zvonenie..."/>
|
||
<phrase i="376" t="Žiadosť o zoznam zvonení..."/>
|
||
<phrase i="375" t="Chirp 2"/>
|
||
<phrase i="374" t="Chirp 1"/>
|
||
<phrase i="373" t="Zmeny boli prijaté a uložené"/>
|
||
<phrase i="372" t="Zmeniť kontrast..."/>
|
||
<phrase i="371" t="Všetky zmeny boli uložené"/>
|
||
<phrase i="370" t="Predvol. nast. boli obnovené "/>
|
||
<phrase i="369" t="Uložené nast. boli obnovené"/>
|
||
<phrase i="368" t="Vyberte nastavenie..."/>
|
||
<phrase i="367" t="NASTAVENIA"/>
|
||
<phrase i="366" t="Stav"/>
|
||
<phrase i="365" t="Konfigurácia siete"/>
|
||
<phrase i="364" t="Kontrast"/>
|
||
<phrase i="363" t="Upresnite kritériá vyhľad..."/>
|
||
<phrase i="362" t="Žiadne záznamy"/>
|
||
<phrase i="361" t="Počet záznamov: %d"/>
|
||
<phrase i="360" t="Hľadanie %s"/>
|
||
<phrase i="359" t="História hovorov vymazaná!"/>
|
||
<phrase i="358" t="Vyberte adresár..."/>
|
||
<phrase i="357" t="Neplatná URL adresa adresára!"/>
|
||
<phrase i="356" t="ADRESÁR"/>
|
||
<phrase i="355" t="Odchádzajúce hovory"/>
|
||
<phrase i="354" t="Prijaté hovory"/>
|
||
<phrase i="353" t="Zmeškané hovory"/>
|
||
<phrase i="352" t="CM nepracuje, funkcie vypnuté"/>
|
||
<phrase i="351" t="%s pre"/>
|
||
<phrase i="350" t="Tento kláves nie je aktívny"/>
|
||
<phrase i="349" t="Odosiela sa požiadavka..."/>
|
||
<phrase i="348" t="Štatistiky hovorov"/>
|
||
<phrase i="347" t="INFORMÁCIE"/>
|
||
<phrase i="346" t="Inform. zobrazíte stlačením..."/>
|
||
<!-- There is a special symbol for help icon in the following phrase - Please don't delete it -->
|
||
<phrase i="345" t="Akciu zrušíte stlačením klávesu ..."/>
|
||
<phrase i="344" t="Všetky polia boli uložené"/>
|
||
<phrase i="343" t="Neuložili sa žiadne zmeny"/>
|
||
<phrase i="342" t="Počet dní: %d, "/>
|
||
<phrase i="341" t="1 deň, "/>
|
||
<phrase i="340" t="Dátum: %s, čas:"/>
|
||
<phrase i="339" t="%s o"/>
|
||
<phrase i="338" t="Včera o"/>
|
||
<phrase i="337" t="Dnes o"/>
|
||
<phrase i="336" t="Sobota"/>
|
||
<phrase i="335" t="Piatok"/>
|
||
<phrase i="334" t="Štvrtok"/>
|
||
<phrase i="333" t="Streda"/>
|
||
<phrase i="332" t="Utorok"/>
|
||
<phrase i="331" t="Pondelok"/>
|
||
<phrase i="330" t="Nedeľa"/>
|
||
<phrase i="329" t="Pre %s"/>
|
||
<phrase i="328" t="Neznáme číslo"/>
|
||
<phrase i="327" t="Od %s"/>
|
||
<phrase i="326" t="Pre %s"/>
|
||
<!-- Note to translator: Please abbreviate the following phrase (325) as concisely as
|
||
possible. It is used for call forwarding scenarios, and the %s gets replaced with
|
||
a caller ID. It is important to make as much space available for the caller ID
|
||
information as possible. -->
|
||
<phrase i="325" t="Presm. %s"/>
|
||
<phrase i="324" t="Externý hovor"/>
|
||
<phrase i="323" t="Používa sa vzdialene"/>
|
||
<phrase i="322" t="%d nový zmeškaný hovor%c"/><!-- %c will be replaced with ' ', it was retained for backwards compatibility. This phrase is the singular form and the %d will be replaced with a '1'. The plural form of this phrase is 671 -->
|
||
<phrase i="321" t="Rx Longs"/>
|
||
<phrase i="320" t="Rx Shorts"/>
|
||
<phrase i="319" t="Rx Broadcasts"/>
|
||
<phrase i="318" t="Rx Multicasts"/>
|
||
<phrase i="317" t="Rx Runt"/>
|
||
<phrase i="316" t="Rx Bad Preamble"/>
|
||
<phrase i="315" t="Rx CRC Errors"/>
|
||
<phrase i="314" t="Rx Frames"/>
|
||
<phrase i="313" t="Rx Long/CRC"/>
|
||
<phrase i="312" t="Rx Overruns"/>
|
||
<phrase i="311" t="Tx Deferred Abort"/>
|
||
<phrase i="310" t="Tx Collisions"/>
|
||
<phrase i="309" t="Tx Multicasts"/>
|
||
<phrase i="308" t="Tx Broadcasts"/>
|
||
<phrase i="307" t="Tx Frames"/>
|
||
<phrase i="306" t="Tx Excessive Collisions"/>
|
||
<phrase i="305" t="overflow Drop"/>
|
||
<phrase i="304" t="bpdu Drop"/>
|
||
<phrase i="303" t="cos 7 Drop"/>
|
||
<phrase i="302" t="cos 6 Drop"/>
|
||
<phrase i="301" t="cos 5 Drop"/>
|
||
<phrase i="300" t="cos 4 Drop"/>
|
||
<phrase i="299" t="cos 3 Drop"/>
|
||
<phrase i="298" t="cos 2 Drop"/>
|
||
<phrase i="297" t="cos 1 Drop"/>
|
||
<phrase i="296" t="cos 0 Drop"/>
|
||
<phrase i="295" t="Tx size1024to1518"/>
|
||
<phrase i="294" t="Tx size512to1023"/>
|
||
<phrase i="293" t="Tx size256to511"/>
|
||
<phrase i="292" t="Tx size128to255"/>
|
||
<phrase i="291" t="Tx size65to127"/>
|
||
<phrase i="290" t="Tx size64"/>
|
||
<phrase i="289" t="Tx totalOct"/>
|
||
<phrase i="288" t="Tx multicast"/>
|
||
<phrase i="287" t="Tx broadcast"/>
|
||
<phrase i="286" t="Tx excessLength"/>
|
||
<phrase i="285" t="Tx fifoUnderrun"/>
|
||
<phrase i="284" t="Tx collisions"/>
|
||
<phrase i="283" t="Tx totalGoodPkt"/>
|
||
<phrase i="282" t="Tx lateCollision"/>
|
||
<phrase i="281" t="Tx excessDefer"/>
|
||
<phrase i="280" t="Rx tokenDrop"/>
|
||
<phrase i="279" t="Rx size1519to1548"/>
|
||
<phrase i="278" t="Rx size1024to1518"/>
|
||
<phrase i="277" t="Rx size512to1023"/>
|
||
<phrase i="276" t="Rx size256to511"/>
|
||
<phrase i="275" t="Rx size128to255"/>
|
||
<phrase i="274" t="Rx size65to127"/>
|
||
<phrase i="273" t="Rx size64"/>
|
||
<phrase i="272" t="Rx longErr"/>
|
||
<phrase i="271" t="Rx longGood"/>
|
||
<phrase i="270" t="Rx shortGood"/>
|
||
<phrase i="269" t="Rx shortErr"/>
|
||
<phrase i="268" t="Rx unicast"/>
|
||
<phrase i="267" t="Rx broadcast"/>
|
||
<phrase i="266" t="Rx multicast"/>
|
||
<phrase i="265" t="Rx alignErr"/>
|
||
<phrase i="264" t="Rx crcErr"/>
|
||
<phrase i="263" t="Celkový počet oktetov"/>
|
||
<phrase i="262" t="Rx totalPkt"/>
|
||
<phrase i="261" t="Udalosti nosiča"/>
|
||
<phrase i="260" t="Neplatný RTP"/>
|
||
<phrase i="259" t="Mimo prevádzky"/>
|
||
<phrase i="258" t="Nepripravený"/>
|
||
<phrase i="257" t="Zničiť"/>
|
||
<phrase i="256" t="376000"/>
|
||
<phrase i="255" t="Počiatočný čas príj."/>
|
||
<phrase i="254" t="Oktety príj."/>
|
||
<phrase i="253" t="Pakety príj."/>
|
||
<phrase i="252" t="Čas hlásenia príj."/>
|
||
<phrase i="251" t="Hlásenia príj."/>
|
||
<phrase i="250" t="Nástroj príj."/>
|
||
<phrase i="249" t="Kolísanie príj."/>
|
||
<phrase i="248" t="Stratené pakety príj."/>
|
||
<phrase i="247" t="Počiatočný čas odosielateľa"/>
|
||
<phrase i="246" t="Čas hlásenia odosielateľa"/>
|
||
<phrase i="245" t="Hlásenia odosielateľa"/>
|
||
<phrase i="244" t="Nástroj odosielateľa"/>
|
||
<phrase i="243" t="Oktety odosielateľa"/>
|
||
<phrase i="242" t="Pakety odosielateľa"/>
|
||
<phrase i="241" t="Názov"/>
|
||
<phrase i="240" t="Stav riadku"/>
|
||
<phrase i="239" t="Počiatočný čas"/>
|
||
<phrase i="238" t="Počet ukončení prenosu"/>
|
||
<phrase i="237" t="Počet spojení príj."/>
|
||
<phrase i="236" t="Počet spojení odos."/>
|
||
<phrase i="235" t="Miestna adresa"/>
|
||
<phrase i="234" t="Vzdialená adresa "/>
|
||
<phrase i="233" t="Doména"/>
|
||
<phrase i="232" t="Port Fast"/>
|
||
<phrase i="231" t="Pevné TFTP"/>
|
||
<phrase i="230" t="DHCP vypnuté"/>
|
||
<phrase i="229" t="Doba nečinnosti pre šetrič"/>
|
||
<phrase i="228" t="Adresa URL pre šetrič"/>
|
||
<phrase i="227" t="Adresa URL pre služby"/>
|
||
<phrase i="226" t="Adresa URL pre správy"/>
|
||
<phrase i="225" t="Adresa URL pre adresáre"/>
|
||
<phrase i="224" t="Adresa URL pre informácie"/>
|
||
<phrase i="223" t="CallManager 5"/>
|
||
<phrase i="222" t="CallManager 4"/>
|
||
<phrase i="221" t="CallManager 3"/>
|
||
<phrase i="220" t="CallManager 2"/>
|
||
<phrase i="219" t="CallManager 1"/>
|
||
<phrase i="218" t="ID admin. VLAN"/>
|
||
<phrase i="217" t="ID prevádzk. VLAN"/>
|
||
<phrase i="216" t="Server DNS 5"/>
|
||
<phrase i="215" t="Server DNS 4"/>
|
||
<phrase i="214" t="Server DNS 3"/>
|
||
<phrase i="213" t="Server DNS 2"/>
|
||
<phrase i="212" t="Server DNS 1"/>
|
||
<phrase i="211" t="Východisková brána 5"/>
|
||
<phrase i="210" t="Východisková brána 4"/>
|
||
<phrase i="209" t="Východisková brána 3"/>
|
||
<phrase i="208" t="Východisková brána 2"/>
|
||
<phrase i="207" t="Východisková brána 1"/>
|
||
<phrase i="206" t="Server TFTP 1"/>
|
||
<phrase i="205" t="Maska podsiete"/>
|
||
<phrase i="204" t="Adresa IP"/>
|
||
<phrase i="203" t="Názov domény"/>
|
||
<phrase i="202" t="Názov hostiteľa"/>
|
||
<phrase i="201" t="MAC adresa"/>
|
||
</phrases>
|