Files
provision_sccp/tftpboot/locales/languages/Polish_Poland/SCCP-dictionary.xml
Diederik de Groot 365e858aad Replace locale/languages directories
Update XMLDefault.cnf.xml
2017-11-13 19:00:23 +01:00

105 lines
4.1 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
<phrases>
<trkLocaleName>Polish_Poland</trkLocaleName>
<trkBaseClearcaseVersion></trkBaseClearcaseVersion>
<trkTranslationVersion></trkTranslationVersion>
<phrase i="198" t="Brak linii dostępnej do przejęcia"/>
<phrase i="197" t="Ograniczenie przekazu zewnętrznego"/>
<phrase i="196" t="Brak pasma dostępnego do przejęcia"/>
<phrase i="195" t="Brak połączenia dostępnego do przejęcia"/>
<phrase i="194" t="Brak gniazda do parkowania"/>
<phrase i="193" t="Wylogowane z grupy poszukiwania"/>
<phrase i="192" t="LogowGH"/>
<phrase i="191" t="PrzejmI"/>
<phrase i="190" t="Upłynął limit czasu zawieszenia"/>
<phrase i="189" t="Upłynął limit czasu połączenia"/>
<phrase i="188" t="TrWideo"/>
<phrase i="187" t="Pasmo wideo jest niedostępne"/>
<phrase i="186" t="Błąd zabezpieczeń"/>
<phrase i="185" t="Nie skonfigurowano numeru"/>
<phrase i="184" t="Id. poł. złośliw. powiodła się"/>
<phrase i="183" t="Nie można złączyć połączeń"/>
<phrase i="182" t="Nie można zakończyć przekazywania"/>
<phrase i="181" t="WtrąćKon"/>
<phrase i="180" t="PNatPGł"/>
<phrase i="179" t="UczesKon"/>
<phrase i="178" t="Wybierz"/>
<phrase i="177" t="PrzekBzp"/>
<phrase i="176" t="ZłoślNum"/>
<phrase i="175" t="OcenaJak"/>
<phrase i="174" t="Duży ruch. Spróbuj później."/>
<phrase i="173" t="Usługa nie jest aktywna"/>
<phrase i="172" t="Powrót z parkingu"/>
<phrase i="171" t="Brak wolnego parkingu"/>
<phrase i="170" t="Niezgodny typ urządzenia"/>
<phrase i="169" t="Istnieje inne wtrącenie"/>
<phrase i="168" t="Nie ustanowiono wtrącenia"/>
<phrase i="167" t="Wtrąć"/>
<phrase i="166" t="Natłok w sieci; trasowanie"/>
<phrase i="165" t="Oddzwoń"/>
<phrase i="164" t="PrzekAut"/>
<phrase i="163" t="NPrzeszk"/>
<phrase i="162" t="PrzkPGł"/>
<phrase i="161" t="NadzAsys"/>
<phrase i="160" t="Przechw"/>
<phrase i="159" t="Przekieruj"/>
<phrase i="158" t="PocztaGł"/>
<phrase i="157" t="UsuńOst"/>
<phrase i="156" t="Nieznany numer"/>
<phrase i="155" t="Niewystarczające pasmo"/>
<phrase i="154" t="Prywatne"/>
<phrase i="153" t="Numer parkingu"/>
<phrase i="152" t="Konferencja"/>
<phrase i="151" t="Błąd niedopasowania"/>
<phrase i="150" t="Nieznany błąd"/>
<phrase i="149" t="Błąd przekroczenia limitu"/>
<phrase i="148" t="Błąd bazy danych"/>
<phrase i="147" t="Błąd konfiguracji bazy danych"/>
<phrase i="146" t="Błąd braku licencji"/>
<phrase i="145" t="Klawisz nie jest aktywny"/>
<phrase i="144" t="Przekr. maks. liczbę uczest."/>
<phrase i="143" t="Brak informacji o uczestniku"/>
<phrase i="142" t="Już jest w konferencji"/>
<phrase i="141" t="Nieprawidłowy uczestnik konf."/>
<phrase i="140" t="Nie można zaw. gł. poł. ster."/>
<phrase i="139" t="Brak mostka konferencyjnego"/>
<phrase i="138" t="Nie można zak. tworzenia konf."/>
<phrase i="137" t="Przekierowano do"/>
<phrase i="136" t="Masz wiadomość w poczcie głos."/>
<phrase i="135" t="Chwilowe niepowodzenie"/>
<phrase i="134" t="Tylko główne"/>
<phrase i="133" t="Zaparkowane pod nr"/>
<phrase i="132" t="Wprowadź numer"/>
<phrase i="131" t="Używany zdalnie"/>
<phrase i="130" t="Połączenia przeprowadzone"/>
<phrase i="129" t="Połączenia parkowane"/>
<phrase i="128" t="Połączenia przekierowane"/>
<phrase i="127" t="Połączenia oczekujące"/>
<phrase i="126" t="Linia jest wykorzystywana"/>
<phrase i="125" t="Zajęty"/>
<phrase i="124" t="Połączony"/>
<phrase i="123" t="Od "/>
<phrase i="122" t="Zestawiam połączenie"/>
<phrase i="121" t="Słuchawka odłożona"/>
<phrase i="120" t="Słuchawka podniesiona"/>
<phrase i="119" t="Dostępne opcje"/>
<phrase i="118" t="PrzejmGr"/>
<phrase i="117" t="Przejmij"/>
<phrase i="116" t="PokKonf"/>
<phrase i="115" t="Dołącz"/>
<phrase i="114" t="Parkuj"/>
<phrase i="113" t="Konf."/>
<phrase i="112" t="Info"/>
<phrase i="111" t="Odbierz"/>
<phrase i="110" t="Wznów"/>
<phrase i="109" t="Rozłącz"/>
<phrase i="108" t="&lt;&lt;"/>
<phrase i="107" t="PrzekBOdp"/>
<phrase i="106" t="PrzekZaj"/>
<phrase i="105" t="PrzekWsz"/>
<phrase i="104" t="Przekaż"/>
<phrase i="103" t="Zawieś"/>
<phrase i="102" t="NowePoł"/>
<phrase i="101" t="Powtórz"/>
</phrases>