Files
provision_sccp/tftpboot/locales/languages/Slovenian_Slovenia/7905-dictionary.xml
Diederik de Groot 365e858aad Replace locale/languages directories
Update XMLDefault.cnf.xml
2017-11-13 19:00:23 +01:00

511 lines
20 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
<phrases>
<trkLocaleName>Slovenian_Slovenia</trkLocaleName>
<trkBaseClearcaseVersion></trkBaseClearcaseVersion>
<trkTranslationVersion></trkTranslationVersion>
<phrase i="1055" t="Prijava"/>
<phrase i="1054" t="SveSign"/>
<phrase i="1053" t="VpisKod"/>
<phrase i="1052" t="Želite ponastaviti vse sistemske"/>
<phrase i="1051" t="nastavitve na privzete vrednosti?"/>
<phrase i="1050" t="Imeniške storitve"/>
<phrase i="1049" t="XML storitve"/>
<phrase i="1048" t="Povezujem s strežnikom"/>
<phrase i="1047" t="Povezava ni uspela"/>
<phrase i="1046" t="Želite ponovno zagnati telefon?"/>
<phrase i="1045" t="MENI"/>
<phrase i="1044" t="Jezik"/>
<phrase i="1043" t="Alternativna domena"/>
<phrase i="1042" t="Alternativni DNS"/>
<phrase i="1041" t="Trenutna vrednost"/>
<phrase i="1040" t="Nova vrednost"/>
<phrase i="1039" t="Privzeti usmerjevalnik"/>
<phrase i="1038" t="VLAN omogočen"/>
<phrase i="1037" t="CDP omogočen"/>
<phrase i="1036" t="Storitve"/>
<phrase i="1035" t="Hitri klic"/>
<phrase i="1034" t="Vnesite strežnik"/>
<phrase i="1033" t="Statičen"/>
<phrase i="1032" t="Način registracije"/>
<phrase i="1031" t="Način"/>
<phrase i="1030" t="Uraden"/>
<phrase i="1029" t="Nadgradnja vdelane programske opreme"/>
<phrase i="1028" t="Meni za kontrast"/>
<phrase i="1027" t="Spremenite geslo skrbnika"/>
<phrase i="1026" t="Ni na voljo"/>
<phrase i="1025" t="Vzorčno besedilo"/>
<phrase i="1024" t="Nadgrajevanje"/>
<phrase i="1023" t="Vnesite novo geslo"/>
<phrase i="1022" t="Sporočila"/>
<phrase i="1021" t="Nastavitve"/>
<phrase i="1020" t="Imeniki"/>
<phrase i="1019" t="Napačno geslo"/>
<phrase i="1018" t="Vnesite geslo skrbnika"/>
<phrase i="1017" t="Neveljavna vrednost vnosa"/>
<phrase i="1016" t="HITRI KLIC"/>
<phrase i="1015" t="Ethernet prekinjen"/>
<phrase i="1014" t="Konfiguriranje prek TFTP"/>
<phrase i="1013" t="Konfiguriranje IP-naslova prek DHCP"/>
<phrase i="1012" t="Konfiguriranje VLAN-nastavitve"/>
<phrase i="1011" t="Številka ni dosegljiva"/>
<phrase i="1010" t="Ni dodeljeno"/>
<phrase i="1009" t="Glasnost zvonjenja"/>
<phrase i="1008" t="Glasnost slušalke"/>
<phrase i="1007" t="Glasnost zvočnika"/>
<phrase i="1006" t="Ponovi"/>
<phrase i="1005" t="Vnesi"/>
<phrase i="1004" t="Alfa"/>
<phrase i="1003" t="IzkZvoč"/>
<phrase i="1002" t="Zaslon"/>
<phrase i="1001" t="Številka"/>
<phrase i="1000" t="Sporoč"/>
<phrase i="715" t="Neaktivno"/>
<phrase i="714" t="Operacija prekinjena"/>
<phrase i="713" t="TFTP ni avtoriziran: %s"/>
<phrase i="712" t="Izbriši"/>
<phrase i="711" t="Zakodirano"/>
<phrase i="710" t="Avtorizirano"/>
<phrase i="709" t="Ni varno"/>
<phrase i="708" t="TLS-napaka na "/>
<phrase i="707" t="Dostop do spleta omogočen"/>
<phrase i="706" t="Varnostni način naprave"/>
<phrase i="704" t="Neveljaven vnos ali ni info."/>
<phrase i="703" t="Generacija ključev ni uspela"/>
<phrase i="701" t="Ni uspelo"/>
<phrase i="700" t="Prekinitev"/>
<phrase i="699" t="Uspešno"/>
<phrase i="697" t="Vzpostavljanje povezave ..."/>
<phrase i="690" t="DSCP za storitve"/>
<phrase i="689" t="DSCP za konfiguracijo"/>
<phrase i="688" t="DSCP za nadzor klicev"/>
<phrase i="683" t="Glasovni VLAN omogočen"/>
<phrase i="682" t="GARP omogočen"/>
<phrase i="678" t="Od %s"/>
<phrase i="677" t="Posredovano"/>
<phrase i="676" t="HitKlic"/>
<phrase i="675" t="Zahteva za stan. URL-ja stor."/>
<phrase i="674" t="Zahteva za stanje last. ključa"/>
<phrase i="673" t="a"/>
<phrase i="672" t="p"/>
<phrase i="671" t="Novi neodgovorjeni klici: %d"/>
<phrase i="670" t="Privzeto zvonjenje"/>
<phrase i="669" t="Izberite linijo ..."/>
<phrase i="668" t="Uredi klic"/>
<phrase i="667" t="Telefon-prekini"/>
<phrase i="666" t="Različica omr. podr. nast."/>
<phrase i="665" t="Različ. upor. področ. nast."/>
<phrase i="664" t="TFTP-zahteva prekinjena"/>
<phrase i="663" t="DHCP onemogočen"/>
<phrase i="662" t="Zahtevan IP-naslov"/>
<phrase i="661" t="Stanje "/>
<phrase i="660" t="Privzeto"/>
<phrase i="659" t="Sporočilo čaka"/>
<phrase i="658" t="Samo telefonska slušalka"/>
<phrase i="657" t="Številka modela"/>
<phrase i="656" t="Ogled informacij o modelu"/>
<phrase i="655" t="Informacije o modelu"/>
<phrase i="654" t="Stanje povezave "/>
<phrase i="644" t="Informacije o strojni opremi"/>
<phrase i="643" t="Različica TFTP"/>
<phrase i="642" t="Informacije o različici"/>
<phrase i="641" t="Mirovanje"/>
<phrase i="640" t="Ni podprto"/>
<phrase i="639" t="Napaka pri posod. podr. nast."/>
<phrase i="638" t="Čakam na stanje %d odg. od %s"/>
<phrase i="637" t="Čakanje na %s od %s"/>
<phrase i="636" t="Strežnik BOOTP"/>
<phrase i="635" t="Strežnik DHCP"/>
<phrase i="634" t="3V Amp"/>
<phrase i="633" t="5V Amp"/>
<phrase i="632" t="ADCodec"/>
<phrase i="631" t="ADLCodec"/>
<phrase i="630" t="C3PO revizija"/>
<phrase i="629" t="Amps"/>
<phrase i="628" t="Codec"/>
<phrase i="627" t="Serijska številka"/>
<phrase i="626" t="Revizija strojne opreme"/>
<phrase i="625" t="ID zagonskega nalagalnika"/>
<phrase i="624" t="ID aplikacijske prog. opreme"/>
<phrase i="623" t="Telefonska št."/>
<phrase i="610" t="več"/>
<phrase i="609" t="Izberi"/>
<phrase i="608" t="Izhod"/>
<phrase i="607" t="Dol"/>
<phrase i="606" t="Gor"/>
<phrase i="605" t="Prekliči"/>
<phrase i="604" t="Uredi"/>
<phrase i="603" t="Ne"/>
<phrase i="602" t="Da"/>
<phrase i="601" t="Predvajaj"/>
<phrase i="600" t="Kliči"/>
<phrase i="599" t="UrediŠt"/>
<phrase i="598" t="Shrani"/>
<phrase i="597" t="Obnovi"/>
<phrase i="596" t="Izbriši"/>
<phrase i="595" t="TovNast"/>
<phrase i="594" t="V redu"/>
<phrase i="593" t="Preveri"/>
<phrase i="592" t="Išči"/>
<phrase i="591" t="Nasl."/>
<phrase i="590" t="Posodobi"/>
<phrase i="589" t="Briši"/>
<phrase i="588" t="Predloži"/>
<phrase i="587" t="Ton"/>
<phrase i="586" t="Omrežne področne nastavit."/>
<phrase i="585" t="Uporabniške področne nast."/>
<phrase i="584" t="Kate File"/>
<phrase i="583" t="Datoteka za ton"/>
<phrase i="582" t="Pozivnik je zaseden!"/>
<phrase i="581" t="Strežnik TFTP 2"/>
<phrase i="578" t="Konfiguracija SW-vrat"/>
<phrase i="577" t="Konfiguracija PC-vrat"/>
<phrase i="576" t="PC-vrata onemogočena"/>
<phrase i="575" t="Napaka"/>
<phrase i="574" t="Neveljaven argument"/>
<phrase i="573" t="Osnovni telefon"/>
<phrase i="571" t="MENI ZA KONTRAST"/>
<phrase i="570" t="Za prilag. izberite kontrast"/>
<phrase i="569" t="Glasovna pošta"/>
<phrase i="568" t="SPOROČILA"/>
<phrase i="555" t="CM-ICMP-nedosegljiv"/>
<phrase i="554" t="Izberite klic ..."/>
<phrase i="553" t="URL-naslov proxy strežnika"/>
<phrase i="552" t="URL za preverjanje pristnosti"/>
<phrase i="551" t="AvtoKlic prekinjeno!"/>
<phrase i="550" t="Opravilo dodatnega modula"/>
<phrase i="547" t="Napaka v datoteki HTTP"/>
<phrase i="546" t="XML-napaka [4]: analiziraj napako"/>
<phrase i="544" t="Zadnji="/>
<phrase i="543" t="Programska oprema zavrnjena HC"/>
<phrase i="542" t="Tel-Reg-Zav"/>
<phrase i="541" t="Ponastavi-Ponovno zaženi"/>
<phrase i="540" t="Ponastavi-Ponastavi"/>
<phrase i="539" t="Tel.-Ponast-IP"/>
<phrase i="538" t="Telefon-Tipkovnica"/>
<phrase i="537" t="Telefon-Diag."/>
<phrase i="536" t="Izločanje"/>
<phrase i="535" t="KeepaliveTO"/>
<phrase i="534" t="CM-NAKed"/>
<phrase i="533" t="CM-aborted-TCP"/>
<phrase i="532" t="CM-reset-TCP"/>
<phrase i="531" t="TCP-Bad-ACK"/>
<phrase i="526" t="Od "/>
<phrase i="525" t="Ni vnosov"/>
<phrase i="524" t="Vnesite upor. ime in geslo"/>
<phrase i="523" t="Geslo"/>
<phrase i="522" t="UporabniškoIme"/>
<phrase i="521" t="Izberite storitev ..."/>
<phrase i="520" t="Obdelaj trenutni klic ..."/>
<phrase i="519" t="Napaka velikosti TFTP-ja"/>
<phrase i="518" t="Opisna datoteka"/>
<phrase i="517" t="Reliefna datoteka"/>
<phrase i="516" t="%s nedosegljiv"/>
<phrase i="515" t="Slab %s"/>
<phrase i="514" t="Dnevnik %d"/>
<phrase i="513" t="Dostop"/>
<phrase i="511" t="Telefon"/>
<phrase i="510" t="Omrežje"/>
<phrase i="509" t="Pretok %d"/>
<phrase i="508" t="Statistika pretoka"/>
<phrase i="507" t="Dnevniki naprav"/>
<phrase i="506" t="Vrata %d"/>
<phrase i="505" t="Ethernet"/>
<phrase i="504" t="Informacije o napravi"/>
<phrase i="503" t="Zakasnitev posredovanja"/>
<phrase i="502" t="Izbriši konfiguracijo"/>
<phrase i="501" t="Alternativni TFTP"/>
<phrase i="500" t="DHCP-naslov sproščen"/>
<phrase i="499" t="DHCP omogočen"/>
<phrase i="498" t="Bcast"/>
<phrase i="497" t="REr"/>
<phrase i="496" t="Xmt"/>
<phrase i="495" t="Rcv"/>
<phrase i="494" t="Različica"/>
<phrase i="493" t="Nazaj"/>
<phrase i="492" t=" VKLJ."/>
<phrase i="491" t=" DA"/>
<phrase i="490" t=" IZKLJ."/>
<phrase i="489" t=" NE"/>
<phrase i="488" t="RTP-zakasnitev"/>
<phrase i="487" t="TFTP-napaka"/>
<phrase i="486" t="Napaka pri dostopu do TFTP-ja"/>
<phrase i="485" t="Datoteka ni najdena"/>
<phrase i="484" t="Zadnji=0x%02X"/>
<phrase i="483" t="CM-zaprti-TCP"/>
<phrase i="482" t="TCP-prekinitev"/>
<phrase i="481" t="Inicializirano"/>
<phrase i="480" t="Ime=%15s"/>
<phrase i="479" t="Posodabljanje progr. opreme"/>
<phrase i="478" t="Napaka na ROM kontrolni vsoti"/>
<phrase i="477" t=" Programska oprema="/>
<phrase i="474" t="Podvojen IP-naslov"/>
<phrase i="473" t="Sproščen IP-naslov"/>
<phrase i="472" t="Ponastavljanje"/>
<phrase i="463" t="Prijava zavrnjena"/>
<phrase i="462" t="Prijavljanje"/>
<phrase i="461" t="Odpiranje "/>
<phrase i="460" t="Konfiguriranje CM-seznama"/>
<phrase i="459" t="Konfiguriranje IP-naslova"/>
<phrase i="458" t="Konfiguriranje VLAN-a"/>
<phrase i="457" t="%d od %d"/>
<phrase i="456" t="Neveljavne info. o proizvodnji"/>
<phrase i="455" t="XML-napaka [%d]!"/>
<phrase i="454" t="HTTP-napaka [%d]!"/>
<phrase i="453" t="Gostitelj ni najden"/>
<phrase i="452" t="HTTP-zahteva prekinjena"/>
<phrase i="451" t="Preusmerjanje ..."/>
<phrase i="450" t="Zahtevana avtorizacija!"/>
<phrase i="449" t="Polovična"/>
<phrase i="448" t="Polna"/>
<phrase i="447" t="Trajanje"/>
<phrase i="446" t="Napačen tip stiskanja"/>
<phrase i="445" t="TCP koda napake"/>
<phrase i="444" t="Napačna različica"/>
<phrase i="437" t="Neveljaven VLAN"/>
<phrase i="436" t="Neveljaven IP-naslov"/>
<phrase i="435" t="Neveljavna maska podomrežja"/>
<phrase i="434" t=" Nedosegljiv"/>
<phrase i="433" t=" V pripravljenosti"/>
<phrase i="432" t=" Aktiven"/>
<phrase i="431" t="Uporabljen BOOTP-strežnik"/>
<phrase i="430" t="Napaka pri programiranju"/>
<phrase i="429" t="Podvojen IP"/>
<phrase i="428" t="Ni privzetega usmerjevalnika"/>
<phrase i="427" t="Konfig. datoteka na voljo"/>
<phrase i="426" t="Napaka v kontrolni vsoti"/>
<phrase i="425" t="Napačen ID programske opreme"/>
<phrase i="424" t="Ni IP-naslova DNS-strežnika"/>
<phrase i="423" t="DNS-prekinitev"/>
<phrase i="422" t="DNS neznan gostitelj"/>
<phrase i="421" t="TFTP splošna napaka"/>
<phrase i="420" t="CFG-datoteka ni najdena"/>
<phrase i="419" t="TFTP-prekinitev"/>
<phrase i="418" t="DHCP-prekinitev"/>
<phrase i="417" t="Zahtevan usmerjevalnik"/>
<phrase i="416" t="Usmerjevalnika ni v podomrežju"/>
<phrase i="415" t="Zahtevan TFTP-strežnik"/>
<phrase i="414" t="Neveljavna informacija"/>
<phrase i="413" t="Blok. množične oddaje izkl."/>
<phrase i="412" t="Blok. množične oddaje vklj."/>
<phrase i="410" t="Glasnost telef. sluš. shran.!"/>
<phrase i="409" t="Glasnost nagl. sluš. shran.!"/>
<phrase i="408" t="Glasnost zvočnika shranjena!"/>
<phrase i="407" t="Spremembe niso shranjene!"/>
<phrase i="406" t="Shranim prilag. glasnosti?"/>
<phrase i="405" t="Vnesite vhodne podatke ..."/>
<phrase i="404" t="Storitve nedostopne"/>
<phrase i="403" t="STORITVE"/>
<phrase i="402" t="Ogled info. o strojni opremi"/>
<phrase i="401" t="Informacije o strojni opremi"/>
<phrase i="400" t="Prikaži informacije o skladu"/>
<phrase i="399" t="Nadzornik sklada"/>
<phrase i="398" t="Ogled info. o iskalniku napak"/>
<phrase i="397" t="Prikazovalnik iskalnika napak"/>
<phrase i="396" t="Ogled različic vdel. pr. opr."/>
<phrase i="395" t="Različice vdelane prog. opr."/>
<phrase i="394" t="Ogled omrežne statistike"/>
<phrase i="393" t="Omrežna statistika"/>
<phrase i="392" t="Ogled statusnih sporočil"/>
<phrase i="391" t="Vnos potrjen"/>
<phrase i="390" t="Nov %s:"/>
<phrase i="389" t="Trenutni %s:"/>
<phrase i="388" t="Uredi %s"/>
<phrase i="387" t="Status nastavitev"/>
<phrase i="386" t="Izberite statusni element ..."/>
<phrase i="385" t="Statistika sklada"/>
<phrase i="384" t="Statusna poročila"/>
<phrase i="383" t="Izberite nast. omrežja ..."/>
<phrase i="382" t="Seznam zvonjenja ni na voljo!"/>
<phrase i="381" t="Dat. s sez. zvon. ni uporabna!"/>
<phrase i="380" t="Datoteka z zvonj. ni na voljo!"/>
<phrase i="379" t="Zahteva za datot. z zvonj. ..."/>
<phrase i="378" t="Vrsta zvonjenja"/>
<phrase i="377" t="Izberite zvonjenje ..."/>
<phrase i="376" t="Zahteva za sez. zvonjenja ..."/>
<phrase i="375" t="Chirp 2"/>
<phrase i="374" t="Chirp 1"/>
<phrase i="373" t="Sprem. sprejete in shranjene"/>
<phrase i="372" t="Spremenite kontrast ..."/>
<phrase i="371" t="Vse spremembe shranjene"/>
<phrase i="370" t="Tovarniške nastav. obnovljene "/>
<phrase i="369" t="Shranjene nast. obnovljene"/>
<phrase i="368" t="Izberite nastavitev ..."/>
<phrase i="367" t="NASTAVITVE"/>
<phrase i="366" t="Status"/>
<phrase i="365" t="Omrežna konfiguracija"/>
<phrase i="364" t="Kontrast"/>
<phrase i="363" t="Omejite iskalne pogoje ..."/>
<phrase i="362" t="Ni zapisov"/>
<phrase i="361" t="%d zapisov"/>
<phrase i="360" t="%s iskanja"/>
<phrase i="359" t="Zgodovina klicev izbrisana!"/>
<phrase i="358" t="Izberite imenik ..."/>
<phrase i="357" t="Neveljaven URL imenika! ..."/>
<phrase i="356" t="IMENIK"/>
<phrase i="355" t="Odhodni klici"/>
<phrase i="354" t="Dohodni klici"/>
<phrase i="353" t="Neodgovorjeni klici"/>
<phrase i="352" t="CM izklopljen, funkc. onemog."/>
<phrase i="351" t="%s za"/>
<phrase i="350" t="Ta tipka tukaj ni aktivna"/>
<phrase i="349" t="Zahteva za ..."/>
<phrase i="348" t="Statistika klicev"/>
<phrase i="347" t="INFORMACIJE"/>
<phrase i="346" t="Izberite tipko za več info ..."/>
<phrase i="345" t="Pritisnite tipko  za prekinitev ..."/>
<phrase i="344" t="Vsa polja shranjena"/>
<phrase i="343" t="Nobena sprememba ni shranjena"/>
<phrase i="342" t="%d dni, "/>
<phrase i="341" t="1 dan, "/>
<phrase i="340" t="Na %s ob"/>
<phrase i="339" t="%s ob"/>
<phrase i="338" t="Včeraj ob"/>
<phrase i="329" t="Klicani: %s"/>
<phrase i="328" t="Neznana številka"/>
<phrase i="327" t="Klicalec: %s"/>
<phrase i="326" t="Za %s"/>
<phrase i="325" t="Preusm. od: %s"/>
<phrase i="324" t="Zunanji klic"/>
<phrase i="323" t="V oddaljeni uporabi"/>
<phrase i="322" t="%d Nov neodgovorjeni klic%c"/>
<phrase i="260" t="RTP neveljaven"/>
<phrase i="259" t="Ne deluje"/>
<phrase i="258" t="Ni pripravljen"/>
<phrase i="241" t="Ime"/>
<phrase i="240" t="Status vrstice"/>
<phrase i="239" t="Zagonski čas"/>
<phrase i="238" t="Število prekinitev prenosa"/>
<phrase i="237" t="Stiki sprejemnika"/>
<phrase i="236" t="Stiki oddajnika"/>
<phrase i="235" t="Lokalni naslov"/>
<phrase i="234" t="Oddaljen naslov "/>
<phrase i="233" t="Domena"/>
<phrase i="232" t="Port Fast"/>
<phrase i="231" t="Fiksen TFTP"/>
<phrase i="230" t="DHCP onemogočen"/>
<phrase i="229" t="Čas mirovanja URL-ja"/>
<phrase i="228" t="Mirovanje URL-ja"/>
<phrase i="227" t="URL za storitve"/>
<phrase i="226" t="URL za sporočila"/>
<phrase i="225" t="URL za imenike"/>
<phrase i="224" t="URL za informacije"/>
<phrase i="223" t="Call Manager 5"/>
<phrase i="222" t="Call Manager 4"/>
<phrase i="221" t="Call Manager 3"/>
<phrase i="220" t="Call Manager 2"/>
<phrase i="219" t="Call Manager 1"/>
<phrase i="218" t="ID uprav. VLAN-a"/>
<phrase i="217" t="ID operativnega VLAN-a"/>
<phrase i="213" t="DNS-strežnik 2"/>
<phrase i="212" t="DNS-strežnik 1"/>
<phrase i="207" t="Privzeti usmerjevalnik 1"/>
<phrase i="206" t="TFTP-strežnik 1"/>
<phrase i="205" t="Maska podomrežja"/>
<phrase i="204" t="IP-naslov"/>
<phrase i="203" t="Ime domene"/>
<phrase i="202" t="Ime gostitelja"/>
<phrase i="201" t="naslov MAC"/>
<phrase i="199" t="Rezervirano2"/>
<phrase i="198" t="Rezervirano1"/>
<phrase i="197" t="Zunanji prenos omejen"/>
<phrase i="194" t="Mesto za parkiranje klica ni na voljo"/>
<phrase i="193" t="Odjavljen iz klicne skupine"/>
<phrase i="192" t="DnevKlSk"/>
<phrase i="191" t="ODvig"/>
<phrase i="190" t="Maks. trajanje prekinitve za Zadrži"/>
<phrase i="189" t="Maks. trajanje prekinitve za klic"/>
<phrase i="188" t="VidNačin"/>
<phrase i="187" t="Video propustnost ni na voljo"/>
<phrase i="186" t="Varnostna napaka"/>
<phrase i="185" t="Številka ni nastavljena"/>
<phrase i="184" t="Prepoznav. skrite št. uspešno"/>
<phrase i="183" t="Ni mogoče združiti klicev"/>
<phrase i="182" t="Ni mogoče dokončati prenosa"/>
<phrase i="181" t="PrkKonf"/>
<phrase i="180" t="TakPreu"/>
<phrase i="179" t="SezKonKl"/>
<phrase i="178" t="Izberi"/>
<phrase i="177" t="ZdružKl"/>
<phrase i="176" t="PreSkSte"/>
<phrase i="175" t="QRT"/>
<phrase i="174" t="Gost promet Poskusi ponovno"/>
<phrase i="173" t="Storitev ni aktivna"/>
<phrase i="172" t="Povrnitev parkiranih klicev"/>
<phrase i="171" t="Nobena Park Št. ni na voljo"/>
<phrase i="170" t="Nezdružljiva vrsta naprave"/>
<phrase i="169" t="Obstaja druga konferenca"/>
<phrase i="168" t="Ni uspelo vzpostaviti konf."/>
<phrase i="167" t="VklKonf"/>
<phrase i="166" t="Zastoj v omrežju, preusm."/>
<phrase i="165" t="PovKlic"/>
<phrase i="164" t="PreusKl"/>
<phrase i="163" t="Ne moti"/>
<phrase i="162" t="PreuGP"/>
<phrase i="161" t="Vkl/Izk"/>
<phrase i="160" t="PrestrKl"/>
<phrase i="159" t="TakPreu"/>
<phrase i="158" t="GPošta"/>
<phrase i="157" t="OdstrZK"/>
<phrase i="156" t="Neznana številka"/>
<phrase i="155" t="Ni dovolj prepustnosti"/>
<phrase i="154" t="Zasebno"/>
<phrase i="153" t="Parkiraj številko"/>
<phrase i="152" t="Konferenca"/>
<phrase i="151" t="Napaka: neskladje"/>
<phrase i="150" t="Napaka: neznana"/>
<phrase i="149" t="Napaka: prazne omejitve"/>
<phrase i="148" t="Napaka: zbirka podatkov"/>
<phrase i="147" t="Napaka: nastavitev zbirke pod."/>
<phrase i="146" t="Napaka: ni licence"/>
<phrase i="145" t="Tipka ni aktivna"/>
<phrase i="144" t="Preseženo maks. št. udelež."/>
<phrase i="143" t="Ni informacij o udeležencu"/>
<phrase i="142" t="Že v konferenci"/>
<phrase i="141" t="Neveljaven udeleženec konfer."/>
<phrase i="140" t="Primarni nadzor ni možen"/>
<phrase i="139" t="Ni konferenčnega mosta"/>
<phrase i="138" t="Ni mogoče končati konference"/>
<phrase i="137" t="Preusmerjeno na:"/>
<phrase i="136" t="Nova glasovna pošta"/>
<phrase i="135" t="Predloga neuspela"/>
<phrase i="134" t="Samo primarno"/>
<phrase i="133" t="Parkiraj klic na"/>
<phrase i="132" t="Vnesite številko"/>
<phrase i="131" t="V oddaljeni uporabi"/>
<phrase i="130" t="Nadaljevanje klica"/>
<phrase i="129" t="Parkiranje klica"/>
<phrase i="128" t="Prenos klica"/>
<phrase i="127" t="Klic na čakanju"/>
<phrase i="126" t="Linija v uporabi"/>
<phrase i="125" t="Zasedeno"/>
<phrase i="124" t="Povezano"/>
<phrase i="123" t="Od "/>
<phrase i="122" t="Zvonjenje"/>
<phrase i="121" t="Odložena slušalka"/>
<phrase i="120" t="Dvignjena slušalka"/>
<phrase i="119" t="Vaše trenutne možnosti"/>
<phrase i="118" t="SDvig"/>
<phrase i="117" t="Dvigni"/>
<phrase i="116" t="SrečajMe"/>
<phrase i="115" t="Pridruži"/>
<phrase i="114" t="Parkiraj"/>
<phrase i="113" t="Konf."/>
<phrase i="112" t="Info"/>
<phrase i="111" t="Odgovori"/>
<phrase i="110" t="Nadaljuj"/>
<phrase i="109" t="Končaj"/>
<phrase i="108" t="&lt;&lt;"/>
<phrase i="107" t="PreuNiOdg"/>
<phrase i="106" t="PreuZas"/>
<phrase i="105" t="PreuVse"/>
<phrase i="104" t="Preusm."/>
<phrase i="103" t="Zadrži"/>
<phrase i="102" t="Nov klic"/>
<phrase i="101" t="Ponovi"/>
<phrase i="9" t="Klici, ki so na voljo za prevzem"/>
<phrase i="8" t="Vnesite kodo za uporabniške vsebine"/>
<phrase i="7" t="Vnesite kodo za preverjanje pristnosti"/>
<phrase i="6" t="Naprava je na mestu gostovanja"/>
<phrase i="5" t="Naprava je na domačem mestu"/>
</phrases>