572 lines
22 KiB
XML
572 lines
22 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
|
||
<phrases>
|
||
<trkLocaleName>Czech_Czech_Republic</trkLocaleName>
|
||
<trkBaseClearcaseVersion>/main/4.2.release/1</trkBaseClearcaseVersion>
|
||
<trkTranslationVersion></trkTranslationVersion>
|
||
<phrase i="760" t="Nižší"/>
|
||
<phrase i="759" t="Vyšší"/>
|
||
<phrase i="758" t="Stejná"/>
|
||
<phrase i="757" t="Vrácení priority fokusu"/>
|
||
<phrase i="756" t="Časové pásmo"/>
|
||
<phrase i="755" t="Datum"/>
|
||
<phrase i="754" t="Čas"/>
|
||
<phrase i="753" t="ID zavedení DSP"/>
|
||
<phrase i="752" t="Žádné"/>
|
||
<phrase i="751" t="Verze MOS LQK"/>
|
||
<phrase i="750" t="Zobrazit statistiku hovorů"/>
|
||
<phrase i="749" t="Počet sekund přísného skrytí"/>
|
||
<phrase i="748" t="Počet sekund skrytí"/>
|
||
<phrase i="747" t="Max. podíl skrytých paketů"/>
|
||
<phrase i="746" t="Podíl skryt. paketů v interv."/>
|
||
<phrase i="745" t="Kumulativní podíl skrytých paketů"/>
|
||
<phrase i="744" t="Max. MOS LQK"/>
|
||
<phrase i="743" t="Min. MOS LQK"/>
|
||
<phrase i="742" t="Prům. MOS LQK"/>
|
||
<phrase i="741" t="MOS LQK"/>
|
||
<phrase i="740" t="Konfig. zabezpečení"/><!-- This phrase is for the Sec Config Menu title -->
|
||
<phrase i="739" t="Zadejte řetězec"/>
|
||
<phrase i="738" t="Doba sledování spojení"/>
|
||
<phrase i="737" t="Probíhá aktualizace certifikátu..."/>
|
||
<phrase i="736" t="Úkol DSPPoll"/>
|
||
<phrase i="735" t="Probíhá resetování..."/>
|
||
<phrase i="734" t="Vyřizuje se"/>
|
||
<phrase i="733" t="Úkol TLS"/>
|
||
<phrase i="732" t="Zobrazit seznam certifikátů"/>
|
||
<phrase i="731" t="Zobrazit soubor CTL"/>
|
||
<phrase i="730" t="CallManager / TFTP"/>
|
||
<phrase i="729" t="CallManager"/>
|
||
<phrase i="728" t="Seznam certifikátů"/>
|
||
<phrase i="727" t="Soubor CTL"/>
|
||
<phrase i="726" t="Server TFTP není uveden v souboru CTL"/>
|
||
<phrase i="725" t="Stop"/>
|
||
<phrase i="724" t="Zamknout"/>
|
||
<phrase i="723" t="Odemknout"/>
|
||
<phrase i="722" t="Webový přístup"/>
|
||
<phrase i="721" t="Nenainstalováno"/>
|
||
<phrase i="720" t="Nainstalováno"/>
|
||
<phrase i="719" t="Zakázáno"/>
|
||
<phrase i="718" t="Povoleno"/>
|
||
<phrase i="717" t="Zvolte nastavení zabezpečení"/>
|
||
<phrase i="716" t="Konfig. zabezpečení"/><!-- This is the menu item on the Settings menu -->
|
||
<phrase i="715" t="Vypnutý"/><!-- This phrase is used with Network statistics port status -->
|
||
<phrase i="714" t="Operace zrušena"/>
|
||
<phrase i="713" t="TFTP nebylo autorizováno: %s"/>
|
||
<phrase i="712" t="Vymazat"/>
|
||
<phrase i="711" t="Šifrováno"/>
|
||
<phrase i="710" t="Ověřeno"/>
|
||
<phrase i="709" t="Nezabezpečený"/>
|
||
<phrase i="708" t="Chyba TLS "/>
|
||
<phrase i="707" t="Webový přístup povolen"/>
|
||
<phrase i="706" t="Režim zabezpečení"/><!-- Changed by Skate - may need retranslation -->
|
||
<phrase i="705" t="Zpracování požadavku..."/>
|
||
<phrase i="704" t="Neplatné zadání"/><!-- Changed by Skate - may need retranslation -->
|
||
<phrase i="703" t="Nepodařilo se vygenerovat klíč"/>
|
||
<phrase i="702" t="Nepodařilo se navázat spojení"/>
|
||
<phrase i="701" t="Selhání"/>
|
||
<phrase i="700" t="Vypršení"/>
|
||
<phrase i="699" t="Úspěch"/>
|
||
<phrase i="698" t="Žádost o ověření..."/><!-- Changed by Skate - may need retranslation -->
|
||
<phrase i="697" t="Připojování..."/>
|
||
<phrase i="696" t="Opakovaný pokus CAPF..."/>
|
||
<phrase i="695" t="Generování klíčů..."/>
|
||
<phrase i="694" t="Zrušit operaci"/>
|
||
<phrase i="693" t="Aktualizovat certifikát"/>
|
||
<phrase i="692" t="Ověřovací řetězec"/><!-- Changed by Skate - may need retranslation -->
|
||
<phrase i="691" t="Certifikáty"/>
|
||
<phrase i="690" t="DSCP pro služby"/>
|
||
<phrase i="689" t="DSCP pro konfiguraci"/>
|
||
<phrase i="688" t="DSCP pro řízení hovorů"/>
|
||
<phrase i="687" t="Chyba při autent. souboru"/>
|
||
<phrase i="686" t="Úkol CAST"/>
|
||
<phrase i="685" t="Funkce videa povolena"/>
|
||
<phrase i="684" t="Aut. volba linky povolena"/>
|
||
<phrase i="683" t="Hlasová VLAN povolena"/>
|
||
<phrase i="682" t="Protokol GARP povolen"/>
|
||
<phrase i="681" t="Sousední port"/>
|
||
<phrase i="680" t="Sousední adresa IP"/>
|
||
<phrase i="679" t="ID sousedního zařízení"/>
|
||
<phrase i="678" t="O %s"/>
|
||
<phrase i="677" t="Přesměrováno"/>
|
||
<phrase i="676" t="ZkrVolb"/>
|
||
<phrase i="675" t="Načítání stavu XML služby"/>
|
||
<phrase i="674" t="Načítání stavu funkčních kláves"/>
|
||
<phrase i="673" t="a"/>
|
||
<phrase i="672" t="p"/>
|
||
<phrase i="671" t="Nových zmeškaných hovorů: %d%c"/><!-- %c will be replaced with 's', it can be eliminated in translations. The singular form of this phrase is 322. The %d will be replaced with the number of missed calls -->
|
||
<phrase i="670" t="Výchozí zvonění"/>
|
||
<phrase i="669" t="Vyberte linku..."/>
|
||
<phrase i="668" t="Upravit volání"/>
|
||
<phrase i="667" t="Telefon-zrušit"/>
|
||
<phrase i="666" t="Verze národního prostředí sítě"/>
|
||
<phrase i="665" t="Verze národního prostředí uživatele"/>
|
||
<phrase i="664" t="Požadavek TFTP zrušen"/>
|
||
<phrase i="663" t="DHCP zakázáno"/>
|
||
<phrase i="662" t="Je vyžadována adresa IP"/>
|
||
<phrase i="661" t="Stav "/>
|
||
<phrase i="660" t="Výchozí"/>
|
||
<phrase i="659" t="Indikace čekající zprávy"/>
|
||
<phrase i="658" t="Zakázat hlasitý tel."/>
|
||
<phrase i="657" t="Model telefonu"/>
|
||
<phrase i="656" t="Zobrazení informací o telefonu"/>
|
||
<phrase i="655" t="Informace o telefonu"/>
|
||
<phrase i="654" t="Stav linky "/>
|
||
<phrase i="653" t="Poslední odkaz na písmo"/>
|
||
<phrase i="652" t="Odkaz na písmo"/>
|
||
<phrase i="651" t="Spuštění aplikace"/>
|
||
<phrase i="650" t="Poslední stažené písmo"/>
|
||
<phrase i="649" t="Stažení písma"/>
|
||
<phrase i="648" t="Informace o tabulce písem"/>
|
||
<phrase i="647" t="Poslední stažení segmentu"/>
|
||
<phrase i="646" t="Stažení segmentu"/>
|
||
<phrase i="645" t="Aktualizace segmentu"/>
|
||
<phrase i="644" t="Informace o hardwaru"/>
|
||
<phrase i="643" t="Verze TFTP"/>
|
||
<phrase i="642" t="Informace o verzi"/>
|
||
<phrase i="641" t="Nečinný"/>
|
||
<phrase i="640" t="Nepodporováno"/>
|
||
<phrase i="639" t="Chyba při aktualizaci jazyka"/>
|
||
<phrase i="638" t="Čekání na odp. o stavu %d z %s"/>
|
||
<phrase i="637" t="Čekání na %s z %s"/>
|
||
<phrase i="636" t="Server BOOTP"/>
|
||
<phrase i="635" t="Server DHCP"/>
|
||
<phrase i="634" t="3V Amp"/>
|
||
<phrase i="633" t="5V Amp"/>
|
||
<phrase i="632" t="ADCodec"/>
|
||
<phrase i="631" t="ADLCodec"/>
|
||
<phrase i="630" t="Revize C3PO"/>
|
||
<phrase i="629" t="Amps"/>
|
||
<phrase i="628" t="Codec"/>
|
||
<phrase i="627" t="Sériové číslo"/>
|
||
<phrase i="626" t="Revize hardwaru"/>
|
||
<phrase i="625" t="ID zavedeného systému"/>
|
||
<phrase i="624" t="ID zavedené apl."/>
|
||
<phrase i="623" t="Číslo tel. v adr."/>
|
||
<phrase i="622" t="Režim SYS"/>
|
||
<phrase i="621" t="Režim FIQ"/>
|
||
<phrase i="620" t="Režim IRQ"/>
|
||
<phrase i="619" t="Režim SVC"/>
|
||
<phrase i="618" t="Nedefinovaný režim"/>
|
||
<phrase i="617" t="Audit Task"/>
|
||
<phrase i="616" t="SNMP Task"/>
|
||
<phrase i="615" t="Display Task"/>
|
||
<phrase i="614" t="Config Task"/>
|
||
<phrase i="613" t="RTP Task"/>
|
||
<phrase i="612" t="Phone Task"/>
|
||
<phrase i="611" t="Socket Task"/>
|
||
<phrase i="610" t="více"/>
|
||
<phrase i="609" t="Vybrat"/>
|
||
<phrase i="608" t="Konec"/>
|
||
<phrase i="607" t="Snížit"/><!-- This phrase is used with "Down" softkey to decrease contrast -->
|
||
<phrase i="606" t="Zvýšit"/>
|
||
<phrase i="605" t="Zrušit"/>
|
||
<phrase i="604" t="Upravit"/>
|
||
<phrase i="603" t="Ne"/>
|
||
<phrase i="602" t="Ano"/>
|
||
<phrase i="601" t="Přehrát"/>
|
||
<phrase i="600" t="Volat"/>
|
||
<phrase i="599" t="Upravit"/>
|
||
<phrase i="598" t="Uložit"/>
|
||
<phrase i="597" t="Obnovit"/>
|
||
<phrase i="596" t="Odstranit"/>
|
||
<phrase i="595" t="Výchozí"/>
|
||
<phrase i="594" t="OK"/>
|
||
<phrase i="593" t="Ověřit"/>
|
||
<phrase i="592" t="Hledat"/>
|
||
<phrase i="591" t="Další"/>
|
||
<phrase i="590" t="Aktual"/>
|
||
<phrase i="589" t="Vymazat"/>
|
||
<phrase i="588" t="Odeslat"/>
|
||
<phrase i="587" t="Tón"/>
|
||
<phrase i="586" t="Národní prostředí sítě"/>
|
||
<phrase i="585" t="Národní prostředí uživatele"/>
|
||
<phrase i="584" t="Kate File"/>
|
||
<phrase i="583" t="Soubor tónů"/>
|
||
<phrase i="582" t="Zvonek je zaneprázdněn."/>
|
||
<phrase i="581" t="Server TFTP 2"/>
|
||
<phrase i="580" t="Kontrast rozš. modulu 2"/>
|
||
<phrase i="579" t="Kontrast rozš. modulu 1"/>
|
||
<phrase i="578" t="Konfigurace portu SW"/>
|
||
<phrase i="577" t="Konfigurace portu PC"/>
|
||
<phrase i="576" t="Port PC zakázán"/>
|
||
<phrase i="575" t="Chyba"/>
|
||
<phrase i="574" t="Neplatný argument"/>
|
||
<phrase i="573" t="Základní telefon"/>
|
||
<phrase i="572" t="Rozšiřující modul(y)"/>
|
||
<phrase i="571" t="KONTRAST-NABÍDKA"/>
|
||
<phrase i="570" t="Vyberte kontrast pro úpravu"/>
|
||
<phrase i="569" t="Hlasová schránka"/>
|
||
<phrase i="568" t="ZPRÁVY"/>
|
||
<phrase i="567" t="Zobr. statistiky rozš. modulu"/>
|
||
<phrase i="566" t="Statistiky rozš. modulu"/>
|
||
<phrase i="565" t="B TX Buffer Full"/>
|
||
<phrase i="564" t="B RX Checksum Err"/>
|
||
<phrase i="563" t="B RX Length Err"/>
|
||
<phrase i="562" t="B RX Discarded Bytes"/>
|
||
<phrase i="561" t="A TX Buffer Full"/>
|
||
<phrase i="560" t="A TX Retransmit"/>
|
||
<phrase i="559" t="A RX Invalid Message"/>
|
||
<phrase i="558" t="A RX Checksum Err"/>
|
||
<phrase i="557" t="A RX Length Err"/>
|
||
<phrase i="556" t="A RX Discarded Bytes"/>
|
||
<phrase i="555" t="CM-ICMP nedost."/>
|
||
<phrase i="554" t="Vyberte hovor..."/>
|
||
<phrase i="553" t="Adresa URL serveru proxy"/>
|
||
<phrase i="552" t="Adresa URL pro ověření"/>
|
||
<phrase i="551" t="Automatické volání zrušeno"/>
|
||
<phrase i="550" t="Sidecar Task"/>
|
||
<phrase i="549" t="Rozšiřující modul 2"/>
|
||
<phrase i="548" t="Rozšiřující modul 1"/>
|
||
<phrase i="547" t="Chyba souboru HTTP"/>
|
||
<phrase i="546" t="Chyba XML [4]: Chyba zprac."/>
|
||
<phrase i="545" t="Chyba při vytv. souboru"/>
|
||
<phrase i="544" t="Posl.="/>
|
||
<phrase i="543" t="Zavedení nekompatibilní s HW"/>
|
||
<phrase i="542" t="Reg. telefonu odm."/>
|
||
<phrase i="541" t="Reset-Restart"/>
|
||
<phrase i="540" t="Reset-Reset"/>
|
||
<phrase i="539" t="Telefon-Re-IP"/>
|
||
<phrase i="538" t="Tel.-klávesnice"/>
|
||
<phrase i="537" t="Tel.-diag."/>
|
||
<phrase i="536" t="Připojení k záložnímu serveru"/>
|
||
<phrase i="535" t="KeepaliveTO"/>
|
||
<phrase i="534" t="CM-NAKed"/>
|
||
<phrase i="533" t="CM-aborted-TCP"/>
|
||
<phrase i="532" t="CM-reset-TCP"/>
|
||
<phrase i="531" t="TCP-Bad-ACK"/>
|
||
<phrase i="530" t="Chyba při ověřování konfig."/>
|
||
<phrase i="529" t="Informace o portu"/>
|
||
<phrase i="528" t="Informace o ethernetu"/>
|
||
<phrase i="527" t="%s je příliš velký"/>
|
||
<phrase i="526" t="Od "/>
|
||
<phrase i="525" t="Žádné položky"/>
|
||
<phrase i="524" t="Zadejte ID uživatele a heslo"/>
|
||
<phrase i="523" t="Heslo"/>
|
||
<phrase i="522" t="Uživatelské jméno"/>
|
||
<phrase i="521" t="Vyberte službu..."/>
|
||
<phrase i="520" t="Zprac. aktuálního hovoru..."/>
|
||
<phrase i="519" t="Chybná velikost TFTP"/>
|
||
<phrase i="518" t="Soubor frází"/>
|
||
<phrase i="517" t="Soubor řezů"/>
|
||
<phrase i="516" t="%s nedostupný"/>
|
||
<phrase i="515" t="Špatný %s"/>
|
||
<phrase i="514" t="Log %d"/>
|
||
<phrase i="513" t="Přístup"/>
|
||
<phrase i="512" t="375000"/>
|
||
<phrase i="511" t="Telefon"/>
|
||
<phrase i="510" t="Síť"/>
|
||
<phrase i="509" t="Tok %d"/>
|
||
<phrase i="508" t="Statistiky datového toku"/>
|
||
<phrase i="507" t="Logy zařízení"/>
|
||
<phrase i="506" t="Port %d"/>
|
||
<phrase i="505" t="Ethernet"/>
|
||
<phrase i="504" t="Informace o zařízení"/>
|
||
<phrase i="503" t="Prodleva předávání"/>
|
||
<phrase i="502" t="Vymazat konfiguraci"/>
|
||
<phrase i="501" t="Alternativní server TFTP"/>
|
||
<phrase i="500" t="Adresa DHCP uvolněna"/>
|
||
<phrase i="499" t="DHCP povoleno"/>
|
||
<phrase i="498" t="Bcast"/>
|
||
<phrase i="497" t="REr"/>
|
||
<phrase i="496" t="Xmt"/>
|
||
<phrase i="495" t="Rcv"/>
|
||
<phrase i="494" t="Verze"/>
|
||
<phrase i="493" t="Zpět"/>
|
||
<phrase i="492" t=" ZAPNUTO"/>
|
||
<phrase i="491" t=" ANO"/>
|
||
<phrase i="490" t=" VYPNUTO"/>
|
||
<phrase i="489" t=" NE"/>
|
||
<phrase i="488" t="Prodleva RTP"/>
|
||
<phrase i="487" t="Chyba TFTP"/>
|
||
<phrase i="486" t="Chyba přístupu na TFTP"/>
|
||
<phrase i="485" t="Soubor nenalezen"/>
|
||
<phrase i="484" t="Poslední=0x%02X"/>
|
||
<phrase i="483" t="CM-ukončil-TCP"/>
|
||
<phrase i="482" t="Vypršení-TCP"/>
|
||
<phrase i="481" t="Inicializováno"/>
|
||
<phrase i="480" t="Jméno=%15s"/>
|
||
<phrase i="479" t="Probíhá aktualizace softwaru"/>
|
||
<phrase i="478" t="Chyba kontr. součtu ROM"/>
|
||
<phrase i="477" t=" Zavést="/>
|
||
<phrase i="476" t="Ztlumení mikrofonu VYPNUTO"/>
|
||
<phrase i="475" t="Ztlumení mikrofonu ZAPNUTO"/>
|
||
<phrase i="474" t="Duplicitní adresa IP"/>
|
||
<phrase i="473" t="Adresa IP uvolněna"/>
|
||
<phrase i="472" t="Probíhá resetování"/>
|
||
<phrase i="471" t="Načítání seznamu serverů"/>
|
||
<phrase i="470" t="Načítání stavu rychlosti"/>
|
||
<phrase i="469" t="Načítání stavu linky"/>
|
||
<phrase i="468" t="Načítání sady soft. tlačítek"/>
|
||
<phrase i="467" t="Načítání šablony tlačítek"/>
|
||
<phrase i="466" t="Načítání šablony"/>
|
||
<phrase i="465" t="Spuštění DSP"/>
|
||
<phrase i="464" t="Ověřování firmwaru"/>
|
||
<phrase i="463" t="Registrace odmítnuta"/>
|
||
<phrase i="462" t="Probíhá registrace"/>
|
||
<phrase i="461" t="Otevírání "/>
|
||
<phrase i="460" t="Konfigurace seznamu CM"/>
|
||
<phrase i="459" t="Konfigurace IP"/>
|
||
<phrase i="458" t="Konfigurace VLAN"/>
|
||
<phrase i="457" t="%d z %d"/>
|
||
<phrase i="456" t="Neplatná informace o výrobci"/>
|
||
<phrase i="455" t="Chyba XML [%d]!"/>
|
||
<phrase i="454" t="Chyba HTTP [%d]!"/>
|
||
<phrase i="453" t="Hostitel nebyl nalezen"/>
|
||
<phrase i="452" t="Požadavek HTTP zrušen"/>
|
||
<phrase i="451" t="Přesměrování..."/>
|
||
<phrase i="450" t="Vyžadována autorizace"/>
|
||
<phrase i="449" t="poloviční"/>
|
||
<phrase i="448" t="plný"/>
|
||
<phrase i="447" t="Uplynulý čas"/>
|
||
<phrase i="446" t="Chyba typu komprese"/>
|
||
<phrase i="445" t="Kód chyby TCP"/>
|
||
<phrase i="444" t="Chyba verze"/>
|
||
<phrase i="443" t="Disk plný"/>
|
||
<phrase i="442" t="Chyba vel. konfig. TFTP"/>
|
||
<phrase i="441" t="Opožděný DSP"/>
|
||
<phrase i="440" t="Vyprázdněn"/>
|
||
<phrase i="439" t="Vypršení spojení s DSP"/>
|
||
<phrase i="438" t="Chyba DSP"/>
|
||
<phrase i="437" t="Neplatná VLAN"/>
|
||
<phrase i="436" t="Neplatná adresa IP"/>
|
||
<phrase i="435" t="Neplatná maska podsítě"/>
|
||
<phrase i="434" t=" Nedostup."/>
|
||
<phrase i="433" t=" V pohotovosti"/>
|
||
<phrase i="432" t=" Aktivní"/>
|
||
<phrase i="431" t="Použit server BOOTP"/>
|
||
<phrase i="430" t="Chyba programu"/>
|
||
<phrase i="429" t="Duplicitní adresa IP"/>
|
||
<phrase i="428" t="Chybí výchozí brána"/>
|
||
<phrase i="427" t="Soubor konf. k dispozici"/>
|
||
<phrase i="426" t="Chyba kontrolního součtu"/>
|
||
<phrase i="425" t="Nesprávné ID zavedení"/>
|
||
<phrase i="424" t="Chybí IP serveru DNS"/>
|
||
<phrase i="423" t="Vypršení DNS"/>
|
||
<phrase i="422" t="Neznámý hostitel DNS"/>
|
||
<phrase i="421" t="Obecná chyba TFTP"/>
|
||
<phrase i="420" t="Konf. soubor nenalezen"/>
|
||
<phrase i="419" t="Vypršení TFTP"/>
|
||
<phrase i="418" t="Vypršení DHCP"/>
|
||
<phrase i="417" t="Brána vyžadována"/>
|
||
<phrase i="416" t="Brána se v podsíti nenachází"/>
|
||
<phrase i="415" t="Vyžadován server TFTP"/>
|
||
<phrase i="414" t="Neplatná informace"/>
|
||
<phrase i="413" t="Potlačit bcast VYPNUTO"/>
|
||
<phrase i="412" t="Potlačit bcast ZAPNUTO"/>
|
||
<phrase i="411" t="Dceřiná karta nebyla zjištěna."/>
|
||
<phrase i="410" t="Hlasitost sluchátka uložena."/>
|
||
<phrase i="409" t="Hlasitost náhl. soupr. uložena"/>
|
||
<phrase i="408" t="Hlasitost reprodukt. uložena"/>
|
||
<phrase i="407" t="Změny nebyly uloženy."/>
|
||
<phrase i="406" t="Uložit nastavení hlasitosti?"/>
|
||
<phrase i="405" t="Zadejte vstupní data..."/>
|
||
<phrase i="404" t="Služby nejsou dostupné"/>
|
||
<phrase i="403" t="SLUŽBY"/>
|
||
<phrase i="402" t="Zobrazit informace o hardwaru"/>
|
||
<phrase i="401" t="Informace o hardwaru"/>
|
||
<phrase i="400" t="Zobrazit informace o zásobníku"/>
|
||
<phrase i="399" t="Sledování zásobníku"/>
|
||
<phrase i="398" t="Zobrazit informace pro ladění"/>
|
||
<phrase i="397" t="Zobrazení ladění"/>
|
||
<phrase i="396" t="Zobrazit verze firmwaru"/>
|
||
<phrase i="395" t="Verze firmwaru"/>
|
||
<phrase i="394" t="Zobrazit statistiky sítě"/>
|
||
<phrase i="393" t="Statistiky sítě"/>
|
||
<phrase i="392" t="Zobrazit stavová hlášení"/>
|
||
<phrase i="391" t="Zadání ověřeno"/>
|
||
<phrase i="390" t="Nový %s:"/>
|
||
<phrase i="389" t="Současný %s:"/>
|
||
<phrase i="388" t="Upravit %s"/>
|
||
<phrase i="387" t="Stav nastavení"/>
|
||
<phrase i="386" t="Výběr stavové položky..."/>
|
||
<phrase i="385" t="Statistiky zásobníku"/>
|
||
<phrase i="384" t="Stavová hlášení"/>
|
||
<phrase i="383" t="Výběr nastavení sítě..."/>
|
||
<phrase i="382" t="Seznam zvonění je nedostupný."/>
|
||
<phrase i="381" t="Vadný soubor zvonění."/>
|
||
<phrase i="380" t="Soubor zvonění není dostupný."/>
|
||
<phrase i="379" t="Žádost o soubor zvonění..."/>
|
||
<phrase i="378" t="Typ zvonění"/>
|
||
<phrase i="377" t="Vyberte zvonění..."/>
|
||
<phrase i="376" t="Žádost o seznam zvonění..."/>
|
||
<phrase i="375" t="Chirp 2"/>
|
||
<phrase i="374" t="Chirp 1"/>
|
||
<phrase i="373" t="Změna přijata a uložena"/>
|
||
<phrase i="372" t="Změnit kontrast..."/>
|
||
<phrase i="371" t="Všechny změny uloženy"/>
|
||
<phrase i="370" t="Výchozí nastavení obnovena "/>
|
||
<phrase i="369" t="Uložená nastavení obnovena"/>
|
||
<phrase i="368" t="Vyberte nastavení..."/>
|
||
<phrase i="367" t="NASTAVENÍ"/>
|
||
<phrase i="366" t="Stav"/>
|
||
<phrase i="365" t="Konfigurace sítě"/>
|
||
<phrase i="364" t="Kontrast"/>
|
||
<phrase i="363" t="Upřesněte kritéria hledání..."/>
|
||
<phrase i="362" t="Žádné záznamy"/>
|
||
<phrase i="361" t="Záznamů: %d"/>
|
||
<phrase i="360" t="Hledání: %s"/>
|
||
<phrase i="359" t="Historie hovorů vymazána."/>
|
||
<phrase i="358" t="Vyberte adresář..."/>
|
||
<phrase i="357" t="Neplatná URL adresáře..."/>
|
||
<phrase i="356" t="ADRESÁŘ"/>
|
||
<phrase i="355" t="Odchozí hovory"/>
|
||
<phrase i="354" t="Přijaté hovory"/>
|
||
<phrase i="353" t="Zmeškané hovory"/>
|
||
<phrase i="352" t="CM mimo provoz, funkce vypnuty"/>
|
||
<phrase i="351" t="%s pro"/>
|
||
<phrase i="350" t="Tato klávesa zde není aktivní"/>
|
||
<phrase i="349" t="Načítání..."/>
|
||
<phrase i="348" t="Statistiky hovorů"/>
|
||
<phrase i="347" t="INFORMACE"/>
|
||
<phrase i="346" t="Další info - stiskněte klávesu"/>
|
||
<!-- There is a special symbol for help icon in the following phrase - Please don't delete it -->
|
||
<phrase i="345" t="Akci zrušíte klávesou ..."/>
|
||
<phrase i="344" t="Všechna pole uložena"/>
|
||
<phrase i="343" t="Změny nebyly uloženy"/>
|
||
<phrase i="342" t="%d dní, "/>
|
||
<phrase i="341" t="1 den, "/>
|
||
<phrase i="340" t="%s v"/>
|
||
<phrase i="339" t="%s v"/>
|
||
<phrase i="338" t="Včera v"/>
|
||
<phrase i="337" t="Dnes v"/>
|
||
<phrase i="336" t="sobota"/>
|
||
<phrase i="335" t="pátek"/>
|
||
<phrase i="334" t="čtvrtek"/>
|
||
<phrase i="333" t="středa"/>
|
||
<phrase i="332" t="úterý"/>
|
||
<phrase i="331" t="pondělí"/>
|
||
<phrase i="330" t="neděle"/>
|
||
<phrase i="329" t="Pro %s"/>
|
||
<phrase i="328" t="Neznámé číslo"/>
|
||
<phrase i="327" t="Od %s"/>
|
||
<phrase i="326" t="Pro %s"/>
|
||
<!-- Note to translator: Please abbreviate the following phrase (325) as concisely as
|
||
possible. It is used for call forwarding scenarios, and the %s gets replaced with
|
||
a caller ID. It is important to make as much space available for the caller ID
|
||
information as possible. -->
|
||
<phrase i="325" t="Přesm %s"/>
|
||
<phrase i="324" t="Externí hovor"/>
|
||
<phrase i="323" t="Je používán vzdáleně"/>
|
||
<phrase i="322" t="%d nový zmeškaný hovor%c"/><!-- %c will be replaced with ' ', it was retained for backwards compatibility. This phrase is the singular form and the %d will be replaced with a '1'. The plural form of this phrase is 671 -->
|
||
<phrase i="321" t="Rx Longs"/>
|
||
<phrase i="320" t="Rx Shorts"/>
|
||
<phrase i="319" t="Rx Broadcasts"/>
|
||
<phrase i="318" t="Rx Multicasts"/>
|
||
<phrase i="317" t="Rx Runt"/>
|
||
<phrase i="316" t="Rx Bad Preamble"/>
|
||
<phrase i="315" t="Rx CRC Errors"/>
|
||
<phrase i="314" t="Rx Frames"/>
|
||
<phrase i="313" t="Rx Long/CRC"/>
|
||
<phrase i="312" t="Rx Overruns"/>
|
||
<phrase i="311" t="Tx Deferred Abort"/>
|
||
<phrase i="310" t="Tx Collisions"/>
|
||
<phrase i="309" t="Tx Multicasts"/>
|
||
<phrase i="308" t="Tx Broadcasts"/>
|
||
<phrase i="307" t="Tx Frames"/>
|
||
<phrase i="306" t="Tx Excessive Collisions"/>
|
||
<phrase i="305" t="overflow Drop"/>
|
||
<phrase i="304" t="bpdu Drop"/>
|
||
<phrase i="303" t="cos 7 Drop"/>
|
||
<phrase i="302" t="cos 6 Drop"/>
|
||
<phrase i="301" t="cos 5 Drop"/>
|
||
<phrase i="300" t="cos 4 Drop"/>
|
||
<phrase i="299" t="cos 3 Drop"/>
|
||
<phrase i="298" t="cos 2 Drop"/>
|
||
<phrase i="297" t="cos 1 Drop"/>
|
||
<phrase i="296" t="cos 0 Drop"/>
|
||
<phrase i="295" t="Tx size1024to1518"/>
|
||
<phrase i="294" t="Tx size512to1023"/>
|
||
<phrase i="293" t="Tx size256to511"/>
|
||
<phrase i="292" t="Tx size128to255"/>
|
||
<phrase i="291" t="Tx size65to127"/>
|
||
<phrase i="290" t="Tx size64"/>
|
||
<phrase i="289" t="Tx totalOct"/>
|
||
<phrase i="288" t="Tx multicast"/>
|
||
<phrase i="287" t="Tx broadcast"/>
|
||
<phrase i="286" t="Tx excessLength"/>
|
||
<phrase i="285" t="Tx fifoUnderrun"/>
|
||
<phrase i="284" t="Tx collisions"/>
|
||
<phrase i="283" t="Tx totalGoodPkt"/>
|
||
<phrase i="282" t="Tx lateCollision"/>
|
||
<phrase i="281" t="Tx excessDefer"/>
|
||
<phrase i="280" t="Rx tokenDrop"/>
|
||
<phrase i="279" t="Rx size1519to1548"/>
|
||
<phrase i="278" t="Rx size1024to1518"/>
|
||
<phrase i="277" t="Rx size512to1023"/>
|
||
<phrase i="276" t="Rx size256to511"/>
|
||
<phrase i="275" t="Rx size128to255"/>
|
||
<phrase i="274" t="Rx size65to127"/>
|
||
<phrase i="273" t="Rx size64"/>
|
||
<phrase i="272" t="Rx longErr"/>
|
||
<phrase i="271" t="Rx longGood"/>
|
||
<phrase i="270" t="Rx shortGood"/>
|
||
<phrase i="269" t="Rx shortErr"/>
|
||
<phrase i="268" t="Rx unicast"/>
|
||
<phrase i="267" t="Rx broadcast"/>
|
||
<phrase i="266" t="Rx multicast"/>
|
||
<phrase i="265" t="Rx alignErr"/>
|
||
<phrase i="264" t="Rx crcErr"/>
|
||
<phrase i="263" t="Celkem oktetů"/>
|
||
<phrase i="262" t="Rx totalPkt"/>
|
||
<phrase i="261" t="Události nosiče"/>
|
||
<phrase i="260" t="Neplatný RTP"/>
|
||
<phrase i="259" t="Mimo provoz"/>
|
||
<phrase i="258" t="Nepřipraven"/>
|
||
<phrase i="257" t="Zničit"/>
|
||
<phrase i="256" t="376000"/>
|
||
<phrase i="255" t="Čas začátku příjemce"/>
|
||
<phrase i="254" t="Oktety příjemce"/>
|
||
<phrase i="253" t="Pakety příjemce"/>
|
||
<phrase i="252" t="Čas hlášení příjemce"/>
|
||
<phrase i="251" t="Hlášení příjemce"/>
|
||
<phrase i="250" t="Přijímací nástroj"/>
|
||
<phrase i="249" t="Kolísání příjemce"/>
|
||
<phrase i="248" t="Ztracené pakety příjemce"/>
|
||
<phrase i="247" t="Čas začátku odesílatele"/>
|
||
<phrase i="246" t="Čas hlášení odesílatele"/>
|
||
<phrase i="245" t="Hlášení odesílatele"/>
|
||
<phrase i="244" t="Nástroj odesílatele"/>
|
||
<phrase i="243" t="Oktety odesílatele"/>
|
||
<phrase i="242" t="Pakety odesílatele"/>
|
||
<phrase i="241" t="Název"/>
|
||
<phrase i="240" t="Stav řádky"/>
|
||
<phrase i="239" t="Čas začátku"/>
|
||
<phrase i="238" t="Počet ukonč. přenosů"/>
|
||
<phrase i="237" t="Počet propojení příjemce"/>
|
||
<phrase i="236" t="Počet propojení odesíl."/>
|
||
<phrase i="235" t="Místní adresa"/>
|
||
<phrase i="234" t="Vzdálená adresa "/>
|
||
<phrase i="233" t="Doména"/>
|
||
<phrase i="232" t="Port Fast"/>
|
||
<phrase i="231" t="Pevné TFTP"/>
|
||
<phrase i="230" t="DHCP zakázáno"/>
|
||
<phrase i="229" t="Doba nečinnosti pro šetřič"/>
|
||
<phrase i="228" t="Adresa URL pro šetřič"/>
|
||
<phrase i="227" t="Adresa URL pro služby"/>
|
||
<phrase i="226" t="Adresa URL pro zprávy"/>
|
||
<phrase i="225" t="Adresa URL pro adresáře"/>
|
||
<phrase i="224" t="Adresa URL pro informace"/>
|
||
<phrase i="223" t="CallManager 5"/>
|
||
<phrase i="222" t="CallManager 4"/>
|
||
<phrase i="221" t="CallManager 3"/>
|
||
<phrase i="220" t="CallManager 2"/>
|
||
<phrase i="219" t="CallManager 1"/>
|
||
<phrase i="218" t="ID sítě VLAN pro správu"/>
|
||
<phrase i="217" t="ID provozní sítě VLAN"/>
|
||
<phrase i="216" t="Server DNS 5"/>
|
||
<phrase i="215" t="Server DNS 4"/>
|
||
<phrase i="214" t="Server DNS 3"/>
|
||
<phrase i="213" t="Server DNS 2"/>
|
||
<phrase i="212" t="Server DNS 1"/>
|
||
<phrase i="211" t="Výchozí brána 5"/>
|
||
<phrase i="210" t="Výchozí brána 4"/>
|
||
<phrase i="209" t="Výchozí brána 3"/>
|
||
<phrase i="208" t="Výchozí brána 2"/>
|
||
<phrase i="207" t="Výchozí brána 1"/>
|
||
<phrase i="206" t="Server TFTP 1"/>
|
||
<phrase i="205" t="Maska podsítě"/>
|
||
<phrase i="204" t="Adresa IP"/>
|
||
<phrase i="203" t="Název domény"/>
|
||
<phrase i="202" t="Název host"/>
|
||
<phrase i="201" t="Adresa MAC"/>
|
||
</phrases>
|