Files
provision_sccp/tftpboot/locales/languages/Slovakian_Slovakia/7960-dictionary.xml
Diederik de Groot 365e858aad Replace locale/languages directories
Update XMLDefault.cnf.xml
2017-11-13 19:00:23 +01:00

553 lines
22 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
<phrases>
<trkLocaleName>Slovak_Slovakia</trkLocaleName>
<trkBaseClearcaseVersion>/main/4.0.1.release/2</trkBaseClearcaseVersion>
<trkTranslationVersion></trkTranslationVersion>
<!-- Please do not add phrases to this file - Add new phrases to file 7960-ext-dictionary.xml -->
<phrase i="740" t="Konfigurácia zabezpečenia"/><!-- This phrase is for the Sec Config Menu title -->
<phrase i="739" t="Zadajte reťazec"/>
<phrase i="738" t="Trvanie monitora spojenia"/>
<phrase i="737" t="Aktualizuje sa certifikát..."/>
<phrase i="736" t="Úloha DSPPoll"/>
<phrase i="735" t="Prebieha resetovanie..."/>
<phrase i="734" t="Čakajúce"/>
<phrase i="733" t="Úloha TLS"/>
<phrase i="732" t="Zobraziť zoznam certifikátov"/>
<phrase i="731" t="Zobraziť súbor CTL"/>
<phrase i="730" t="CallManager / TFTP"/>
<phrase i="729" t="CallManager"/>
<phrase i="728" t="Zoznam certifikátov"/>
<phrase i="727" t="Súbor CTL"/>
<phrase i="726" t="Server TFTP nie je v CTL"/>
<phrase i="725" t="Zastaviť"/>
<phrase i="724" t="Zamknúť"/>
<phrase i="723" t="Odomknúť"/>
<phrase i="722" t="Webový prístup"/>
<phrase i="721" t="Nenainštalované"/>
<phrase i="720" t="Nainštalované"/>
<phrase i="719" t="Vypnuté"/>
<phrase i="718" t="Zapnuté"/>
<phrase i="717" t="Nastavte zabezpečenie..."/>
<phrase i="716" t="Konfigurácia zabezpečenia"/><!-- This is the menu item on the Settings menu -->
<phrase i="715" t="vypnutý"/><!-- This phrase is used with Network statistics port status -->
<phrase i="714" t="Operácia bola zrušená"/>
<phrase i="713" t="TFTP neautorizované: %s"/>
<phrase i="712" t="Vymazať"/>
<phrase i="711" t="Šifrované"/>
<phrase i="710" t="Overené"/>
<phrase i="709" t="Nezabezpečené"/>
<phrase i="708" t="Chyba TLS na "/>
<phrase i="707" t="Webový prístup povolený"/>
<phrase i="706" t="Režim zabezpečenia"/><!-- Changed by Skate - may need retranslation -->
<phrase i="705" t="Prebieha spracovávanie..."/>
<phrase i="704" t="Neplatné zadanie"/><!-- Changed by Skate - may need retranslation -->
<phrase i="703" t="Nepodarilo sa generovať kľúč"/>
<phrase i="702" t="Spojenie zlyhalo"/>
<phrase i="701" t="Chyba"/>
<phrase i="700" t="Časový limit"/>
<phrase i="699" t="Úspešné"/>
<phrase i="698" t="Žiadosť o autentifikáciu..."/><!-- Changed by Skate - may need retranslation -->
<phrase i="697" t="Spájanie..."/>
<phrase i="696" t="Nový pokus o CAPF..."/>
<phrase i="695" t="Generujú sa kľúče..."/>
<phrase i="694" t="Zrušiť operáciu"/>
<phrase i="693" t="Aktualizovať certifikát"/>
<phrase i="692" t="Overovací reťazec"/><!-- Changed by Skate - may need retranslation -->
<phrase i="691" t="Certifikáty"/>
<phrase i="690" t="DSCP pre služby"/>
<phrase i="689" t="DSCP pre konfiguráciu"/>
<phrase i="688" t="DSCP pre riadenie hovorov"/>
<phrase i="687" t="Zlyhanie overenia súboru"/>
<phrase i="686" t="Úloha CAST"/>
<phrase i="685" t="Možnosti videa povolené"/>
<phrase i="684" t="Aut. výber linky povolený"/>
<phrase i="683" t="Hlasová sieť VLAN povolená"/>
<phrase i="682" t="Protokol GARP povolený"/>
<phrase i="681" t="Susedný port"/>
<phrase i="680" t="Susedná adresa IP"/>
<phrase i="679" t="ID susedného zariadenia"/>
<phrase i="678" t="o %s"/>
<phrase i="677" t="Presmerované"/>
<phrase i="676" t="SkrVoľb"/>
<phrase i="675" t="Žiadosť o stav služby XML"/>
<phrase i="674" t="Žiadosť o stav funkč. klávesu"/>
<phrase i="673" t="a"/>
<phrase i="672" t="p"/>
<phrase i="671" t="Počet nových zmeškaných hovorov: %d%c"/><!-- %c will be replaced with &apos;s&apos;, it can be eliminated in translations. The singular form of this phrase is 322. The %d will be replaced with the number of missed calls -->
<phrase i="670" t="Východiskové zvonenie"/>
<phrase i="669" t="Vyberte linku..."/>
<phrase i="668" t="Upraviť volanie"/>
<phrase i="667" t="Telefón - zrušiť"/>
<phrase i="666" t="Verzia miest. nastavení siete"/>
<phrase i="665" t="Verzia miestnych nastavení používateľa"/>
<phrase i="664" t="Žiadosť TFTP bola zrušená"/>
<phrase i="663" t="DHCP vypnuté"/>
<phrase i="662" t="Vyžaduje sa adresa IP"/>
<phrase i="661" t="Stav "/>
<phrase i="660" t="Predvol."/>
<phrase i="659" t="Čakajúca správa"/>
<phrase i="658" t="Režim slúchadla"/>
<phrase i="657" t="Číslo modelu"/>
<phrase i="656" t="Zobraziť informácie o modeli"/>
<phrase i="655" t="Informácie o modeli"/>
<phrase i="654" t="Stav linky "/>
<phrase i="653" t="Posledný odkaz na písmo"/>
<phrase i="652" t="Odkaz na písmo"/>
<phrase i="651" t="Spustiť aplikáciu"/>
<phrase i="650" t="Posledné prevzaté písmo"/>
<phrase i="649" t="Prevzatie písem"/>
<phrase i="648" t="Informácie o tabuľke písem"/>
<phrase i="647" t="Posledné prevzatie segmentu"/>
<phrase i="646" t="Prevzatie segmentu"/>
<phrase i="645" t="Aktualizácia segmentu"/>
<phrase i="644" t="Informácie o hardvéri"/>
<phrase i="643" t="Verzia TFTP"/>
<phrase i="642" t="Informácie o verzii"/>
<phrase i="641" t="Nečinné"/>
<phrase i="640" t="Nie je podporované"/>
<phrase i="639" t="Chyba pri aktual. miest. nast."/>
<phrase i="638" t="Čaká sa na odp. stavu %d z %s"/>
<phrase i="637" t="Čaká sa na %s z %s"/>
<phrase i="636" t="Server BOOTP"/>
<phrase i="635" t="Server DHCP"/>
<phrase i="634" t="3V Amp"/>
<phrase i="633" t="5V Amp"/>
<phrase i="632" t="ADCodec"/>
<phrase i="631" t="ADLCodec"/>
<phrase i="630" t="Revízia C3PO"/>
<phrase i="629" t="Amps"/>
<phrase i="628" t="Codec"/>
<phrase i="627" t="Sériové číslo"/>
<phrase i="626" t="Revízia hardvéru"/>
<phrase i="625" t="ID zavedenia systému"/>
<phrase i="624" t="ID zavedenia aplikácie"/>
<phrase i="623" t="Číslo v tel. adresári"/>
<phrase i="622" t="Režim SYS"/>
<phrase i="621" t="Režim FIQ"/>
<phrase i="620" t="Režim IRQ"/>
<phrase i="619" t="Režim SVC"/>
<phrase i="618" t="Nedefinovaný režim"/>
<phrase i="617" t="Audit Task"/>
<phrase i="616" t="SNMP Task"/>
<phrase i="615" t="Display Task"/>
<phrase i="614" t="Config Task"/>
<phrase i="613" t="RTP Task"/>
<phrase i="612" t="Phone Task"/>
<phrase i="611" t="Socket Task"/>
<phrase i="610" t="Viac"/>
<phrase i="609" t="Vybrať"/>
<phrase i="608" t="Skončiť"/>
<phrase i="607" t="Znížiť"/><!-- This phrase is used with "Down" softkey to decrease contrast -->
<phrase i="606" t="Zvýšiť"/>
<phrase i="605" t="Zrušiť"/>
<phrase i="604" t="Upraviť"/>
<phrase i="603" t="Nie"/>
<phrase i="602" t="Áno"/>
<phrase i="601" t="Prehrať"/>
<phrase i="600" t="Volať"/>
<phrase i="599" t="Uprav. č."/>
<phrase i="598" t="Uložiť"/>
<phrase i="597" t="Obnoviť"/>
<phrase i="596" t="Odstrániť"/>
<phrase i="595" t="Predvol."/>
<phrase i="594" t="OK"/>
<phrase i="593" t="Overiť"/>
<phrase i="592" t="Hľadať"/>
<phrase i="591" t="Viac"/>
<phrase i="590" t="Aktual."/>
<phrase i="589" t="Vymazať"/>
<phrase i="588" t="Odoslať"/>
<phrase i="587" t="Tón"/>
<phrase i="586" t="Miestne nastavenia siete"/>
<phrase i="585" t="Miestne nastavenia používateľa"/>
<phrase i="584" t="Kate File"/>
<phrase i="583" t="Súbor tónov"/>
<phrase i="582" t="Zvonček je zaneprázdnený!"/>
<phrase i="581" t="Server TFTP 2"/>
<phrase i="580" t="Kontrast rozšir. modulu 2"/>
<phrase i="579" t="Kontrast rozšir. modulu 1"/>
<phrase i="578" t="Konfigurácia portu SW"/>
<phrase i="577" t="Konfigurácia portu PC"/>
<phrase i="576" t="Port PC vypnutý"/>
<phrase i="575" t="Chyba"/>
<phrase i="574" t="Neplatný argument"/>
<phrase i="573" t="Základný telefón"/>
<phrase i="572" t="Rozširujúci modul (moduly)"/>
<phrase i="571" t="PONUKA KONTRASTU"/>
<phrase i="570" t="Vyberte kontrast pre nast."/>
<phrase i="569" t="Hlasová pošta"/>
<phrase i="568" t="SPRÁVY"/>
<phrase i="567" t="Zobraziť štat. rozšir. modulu"/>
<phrase i="566" t="Štatistiky rozšir. modulu"/>
<phrase i="565" t="B TX Buffer Full"/>
<phrase i="564" t="B RX Checksum Err"/>
<phrase i="563" t="B RX Length Err"/>
<phrase i="562" t="B RX Discarded Bytes"/>
<phrase i="561" t="A TX Buffer Full"/>
<phrase i="560" t="A TX Retransmit"/>
<phrase i="559" t="A RX Invalid Message"/>
<phrase i="558" t="A RX Checksum Err"/>
<phrase i="557" t="A RX Length Err"/>
<phrase i="556" t="A RX Discarded Bytes"/>
<phrase i="555" t="CM-ICMP nedostupné"/>
<phrase i="554" t="Vyberte hovor..."/>
<phrase i="553" t="Adresa URL servera proxy"/>
<phrase i="552" t="Adresa URL pre overenie"/>
<phrase i="551" t="Autom. vytáčanie bolo zrušené!"/>
<phrase i="550" t="Sidecar Task"/>
<phrase i="549" t="Rozširujúci modul 2"/>
<phrase i="548" t="Rozširujúci modul 1"/>
<phrase i="547" t="Chyba súboru HTTP"/>
<phrase i="546" t="Chyba XML [4]:Chyba spracovania"/>
<phrase i="545" t="Chyba pri vytváraní súboru"/>
<phrase i="544" t="Posledné="/>
<phrase i="543" t="Zavedenie HC zamietnuté"/>
<phrase i="542" t="Telefón-Reg-Zam"/>
<phrase i="541" t="Resetovať-Reštartovať"/>
<phrase i="540" t="Resetovať-Resetovať"/>
<phrase i="539" t="Telefón-Re-IP"/>
<phrase i="538" t="Telefón-Klávesnica"/>
<phrase i="537" t="Telefón-Diag."/>
<phrase i="536" t="Pripojenie k záložnému serveru"/>
<phrase i="535" t="KeepaliveTO"/>
<phrase i="534" t="CM-NAKed"/>
<phrase i="533" t="CM-aborted-TCP"/>
<phrase i="532" t="CM-reset-TCP"/>
<phrase i="531" t="TCP-Bad-ACK"/>
<phrase i="530" t="Chyba over. inform. o konfig."/>
<phrase i="529" t="Informácie o porte"/>
<phrase i="528" t="Informácie o sieti Ethernet"/>
<phrase i="527" t="%s je príliš veľký"/>
<phrase i="526" t="Od "/>
<phrase i="525" t="Žiadne položky"/>
<phrase i="524" t="Zadajte ID používateľa a heslo"/>
<phrase i="523" t="Heslo"/>
<phrase i="522" t="Používateľ"/>
<phrase i="521" t="Vyberte službu..."/>
<phrase i="520" t="Spracovať aktuálny hovor..."/>
<phrase i="519" t="Chyba veľkosti TFTP"/>
<phrase i="518" t="Súbor fráz"/>
<phrase i="517" t="Súbor rezu"/>
<phrase i="516" t="%s nie je k dispozícii"/>
<phrase i="515" t="Nesprávny %s"/>
<phrase i="514" t="Protokol %d"/>
<phrase i="513" t="Prístup"/>
<phrase i="512" t="375000"/>
<phrase i="511" t="Telefón"/>
<phrase i="510" t="Sieť"/>
<phrase i="509" t="Tok %d"/>
<phrase i="508" t="Štatistiky toku údajov"/>
<phrase i="507" t="Protokoly zariadení"/>
<phrase i="506" t="Port %d"/>
<phrase i="505" t="Sieť Ethernet"/>
<phrase i="504" t="Informácie o zariadení"/>
<phrase i="503" t="Omeškanie presmerovania"/>
<phrase i="502" t="Vymazať konfiguráciu"/>
<phrase i="501" t="Alternatívny server TFTP"/>
<phrase i="500" t="Adresa servera DHCP uvoľnená"/>
<phrase i="499" t="Protokol DHCP povolený"/>
<phrase i="498" t="Bcast"/>
<phrase i="497" t="REr"/>
<phrase i="496" t="Xmt"/>
<phrase i="495" t="Rcv"/>
<phrase i="494" t="Verzia"/>
<phrase i="493" t="Späť"/>
<phrase i="492" t=" ZAPNUTÉ"/>
<phrase i="491" t=" ÁNO"/>
<phrase i="490" t=" VYPNUTÉ"/>
<phrase i="489" t=" NIE"/>
<phrase i="488" t="Omeškanie RTP"/>
<phrase i="487" t="Chyba TFTP"/>
<phrase i="486" t="Chyba prístupu k TFTP"/>
<phrase i="485" t="Súbor sa nenašiel"/>
<phrase i="484" t="Posledný=0x%02X"/>
<phrase i="483" t="CM-ukončil-TCP"/>
<phrase i="482" t="Uplynutie-TCP"/>
<phrase i="481" t="Inicializované"/>
<phrase i="480" t="Názov=%15s"/>
<phrase i="479" t="Prebieha aktualizácia softvéru"/>
<phrase i="478" t="Chyba kontrolného súčtu ROM"/>
<phrase i="477" t=" Verzia="/>
<phrase i="476" t="Mikrofón zapnutý"/>
<phrase i="475" t="Mikrofón vypnutý"/>
<phrase i="474" t="Duplicitná adresa IP"/>
<phrase i="473" t="Adresa IP bola uvoľnená"/>
<phrase i="472" t="Prebieha resetovanie"/>
<phrase i="471" t="Žiadosť o zoznam serverov"/>
<phrase i="470" t="Žiadosť o stav rýchlosti"/>
<phrase i="469" t="Žiadosť o stav linky"/>
<phrase i="468" t="Žiadosť o skupinu tlačidiel"/>
<phrase i="467" t="Žiadosť o šablónu tlačidiel"/>
<phrase i="466" t="Žiadosť o šablónu"/>
<phrase i="465" t="Zavádza sa DSP"/>
<phrase i="464" t="Prebieha overenie zavedenia"/>
<phrase i="463" t="Registrácia bola zamietnutá"/>
<phrase i="462" t="Prebieha registrácia"/>
<phrase i="461" t="Otvára sa "/>
<phrase i="460" t="Prebieha konfigurácia zozn. CM"/>
<phrase i="459" t="Prebieha konfigurácia IP"/>
<phrase i="458" t="Konfiguruje sa sieť VLAN"/>
<phrase i="457" t="%d z %d"/>
<phrase i="456" t="Neplatné inform. o výrobcovi"/>
<phrase i="455" t="Chyba XML [%d]!"/>
<phrase i="454" t="Chyba HTTP [%d]!"/>
<phrase i="453" t="Hostiteľ sa nenašiel"/>
<phrase i="452" t="Žiadosť HTTP bola zrušená"/>
<phrase i="451" t="Presmerovanie..."/>
<phrase i="450" t="Vyžaduje sa autorizácia!"/>
<phrase i="449" t="Polovičný"/>
<phrase i="448" t="Plný"/>
<phrase i="447" t="Uplynulý čas"/>
<phrase i="446" t="Chyba typu kompresie"/>
<phrase i="445" t="Kód chyby TCP"/>
<phrase i="444" t="Chyba verzie"/>
<phrase i="443" t="Chyba - disk plný"/>
<phrase i="442" t="Chybná veľkosť konfig. TFTP"/>
<phrase i="441" t="Omeškanie DSP"/>
<phrase i="440" t="Vyprázdnené"/>
<phrase i="439" t="Čas. limit spoj. s DSP uplynul"/>
<phrase i="438" t="Chyba DSP"/>
<phrase i="437" t="Neplatná sieť VLAN"/>
<phrase i="436" t="Neplatná adresa IP"/>
<phrase i="435" t="Neplatná maska podsiete"/>
<phrase i="434" t=" Nie je k dispozícii"/>
<phrase i="433" t=" Pripravený"/>
<phrase i="432" t=" Aktívny"/>
<phrase i="431" t="Použitý server BOOTP"/>
<phrase i="430" t="Chyba programu"/>
<phrase i="429" t="Duplicitné IP"/>
<phrase i="428" t="Chýba východisková brána"/>
<phrase i="427" t="Konfig. súbor je k dispozícii"/>
<phrase i="426" t="Chyba kontrolného súčtu"/>
<phrase i="425" t="Nesprávne ID zavedenia"/>
<phrase i="424" t="Chýba adresa IP servera DNS"/>
<phrase i="423" t="Časový limit DNS uplynul"/>
<phrase i="422" t="Neznámy hostiteľ DNS"/>
<phrase i="421" t="Všeobecná chyba TFTP"/>
<phrase i="420" t="Konfiguračný súbor sa nenašiel"/>
<phrase i="419" t="Časový limit TFTP uplynul"/>
<phrase i="418" t="Časový limit DHCP uplynul"/>
<phrase i="417" t="Vyžaduje sa smerovač"/>
<phrase i="416" t="Smerovač nie je v podsieti"/>
<phrase i="415" t="Požaduje sa server TFTP"/>
<phrase i="414" t="Neplatné informácie"/>
<phrase i="413" t="Potlač. všesmer. vys. vypnuté"/>
<phrase i="412" t="Potlač. všesmer. vys. zapnuté"/>
<phrase i="411" t="Dcérska karta sa nezistila."/>
<phrase i="410" t="Hlasitosť slúchadla uložená!"/>
<phrase i="409" t="Hlasitosť náhl. súp. uložená!"/>
<phrase i="408" t="Hlasitosť reprod. uložená!"/>
<phrase i="407" t="Zmeny neboli uložené!"/>
<phrase i="406" t="Uložiť nastavenie hlasitosti?"/>
<phrase i="405" t="Zadajte vstupné údaje..."/>
<phrase i="404" t="Služby sú nedostupné"/>
<phrase i="403" t="SLUŽBY"/>
<phrase i="402" t="Zobraziť informácie o hardvéri"/>
<phrase i="401" t="Informácie o hardvéri"/>
<phrase i="400" t="Zobraziť inf. o zásobníku"/>
<phrase i="399" t="Sledovanie zásobníka"/>
<phrase i="398" t="Zobraziť informácie o ladení"/>
<phrase i="397" t="Zobrazenie ladenia"/>
<phrase i="396" t="Zobraziť verzie firmvéru"/>
<phrase i="395" t="Verzie firmvéru"/>
<phrase i="394" t="Zobraziť sieťové štatistiky"/>
<phrase i="393" t="Sieťové štatistiky"/>
<phrase i="392" t="Zobraziť stavové hlásenia"/>
<phrase i="391" t="Zadanie overené"/>
<phrase i="390" t="Nov(ý/á) %s:"/>
<phrase i="389" t="Aktuáln(y/a) %s:"/>
<phrase i="388" t="Upraviť %s"/>
<phrase i="387" t="Stav nastavení"/>
<phrase i="386" t="Vyberte položku stavu..."/>
<phrase i="385" t="Štatistiky zásobníka"/>
<phrase i="384" t="Stavové hlásenia"/>
<phrase i="383" t="Vyberte nastavenie siete..."/>
<phrase i="382" t="Zoznam zvonení je nedostupný!"/>
<phrase i="381" t="Nesprávny súbor zozn. zvonení!"/>
<phrase i="380" t="Súbor zvonenia je nedostupný!"/>
<phrase i="379" t="Žiadosť o súbor zvonenia..."/>
<phrase i="378" t="Typ zvonenia"/>
<phrase i="377" t="Vyberte zvonenie..."/>
<phrase i="376" t="Žiadosť o zoznam zvonení..."/>
<phrase i="375" t="Chirp 2"/>
<phrase i="374" t="Chirp 1"/>
<phrase i="373" t="Zmeny boli prijaté a uložené"/>
<phrase i="372" t="Zmeniť kontrast..."/>
<phrase i="371" t="Všetky zmeny boli uložené"/>
<phrase i="370" t="Predvol. nast. boli obnovené "/>
<phrase i="369" t="Uložené nast. boli obnovené"/>
<phrase i="368" t="Vyberte nastavenie..."/>
<phrase i="367" t="NASTAVENIA"/>
<phrase i="366" t="Stav"/>
<phrase i="365" t="Konfigurácia siete"/>
<phrase i="364" t="Kontrast"/>
<phrase i="363" t="Upresnite kritériá vyhľad..."/>
<phrase i="362" t="Žiadne záznamy"/>
<phrase i="361" t="Počet záznamov: %d"/>
<phrase i="360" t="Hľadanie %s"/>
<phrase i="359" t="História hovorov vymazaná!"/>
<phrase i="358" t="Vyberte adresár..."/>
<phrase i="357" t="Neplatná URL adresa adresára!"/>
<phrase i="356" t="ADRESÁR"/>
<phrase i="355" t="Odchádzajúce hovory"/>
<phrase i="354" t="Prijaté hovory"/>
<phrase i="353" t="Zmeškané hovory"/>
<phrase i="352" t="CM nepracuje, funkcie vypnuté"/>
<phrase i="351" t="%s pre"/>
<phrase i="350" t="Tento kláves nie je aktívny"/>
<phrase i="349" t="Odosiela sa požiadavka..."/>
<phrase i="348" t="Štatistiky hovorov"/>
<phrase i="347" t="INFORMÁCIE"/>
<phrase i="346" t="Inform. zobrazíte stlačením..."/>
<!-- There is a special symbol for help icon in the following phrase - Please don't delete it -->
<phrase i="345" t="Akciu zrušíte stlačením klávesu ..."/>
<phrase i="344" t="Všetky polia boli uložené"/>
<phrase i="343" t="Neuložili sa žiadne zmeny"/>
<phrase i="342" t="Počet dní: %d, "/>
<phrase i="341" t="1 deň, "/>
<phrase i="340" t="Dátum: %s, čas:"/>
<phrase i="339" t="%s o"/>
<phrase i="338" t="Včera o"/>
<phrase i="337" t="Dnes o"/>
<phrase i="336" t="Sobota"/>
<phrase i="335" t="Piatok"/>
<phrase i="334" t="Štvrtok"/>
<phrase i="333" t="Streda"/>
<phrase i="332" t="Utorok"/>
<phrase i="331" t="Pondelok"/>
<phrase i="330" t="Nedeľa"/>
<phrase i="329" t="Pre %s"/>
<phrase i="328" t="Neznáme číslo"/>
<phrase i="327" t="Od %s"/>
<phrase i="326" t="Pre %s"/>
<!-- Note to translator: Please abbreviate the following phrase (325) as concisely as
possible. It is used for call forwarding scenarios, and the %s gets replaced with
a caller ID. It is important to make as much space available for the caller ID
information as possible. -->
<phrase i="325" t="Presm. %s"/>
<phrase i="324" t="Externý hovor"/>
<phrase i="323" t="Používa sa vzdialene"/>
<phrase i="322" t="%d nový zmeškaný hovor%c"/><!-- %c will be replaced with &apos; &apos;, it was retained for backwards compatibility. This phrase is the singular form and the %d will be replaced with a &apos;1&apos;. The plural form of this phrase is 671 -->
<phrase i="321" t="Rx Longs"/>
<phrase i="320" t="Rx Shorts"/>
<phrase i="319" t="Rx Broadcasts"/>
<phrase i="318" t="Rx Multicasts"/>
<phrase i="317" t="Rx Runt"/>
<phrase i="316" t="Rx Bad Preamble"/>
<phrase i="315" t="Rx CRC Errors"/>
<phrase i="314" t="Rx Frames"/>
<phrase i="313" t="Rx Long/CRC"/>
<phrase i="312" t="Rx Overruns"/>
<phrase i="311" t="Tx Deferred Abort"/>
<phrase i="310" t="Tx Collisions"/>
<phrase i="309" t="Tx Multicasts"/>
<phrase i="308" t="Tx Broadcasts"/>
<phrase i="307" t="Tx Frames"/>
<phrase i="306" t="Tx Excessive Collisions"/>
<phrase i="305" t="overflow Drop"/>
<phrase i="304" t="bpdu Drop"/>
<phrase i="303" t="cos 7 Drop"/>
<phrase i="302" t="cos 6 Drop"/>
<phrase i="301" t="cos 5 Drop"/>
<phrase i="300" t="cos 4 Drop"/>
<phrase i="299" t="cos 3 Drop"/>
<phrase i="298" t="cos 2 Drop"/>
<phrase i="297" t="cos 1 Drop"/>
<phrase i="296" t="cos 0 Drop"/>
<phrase i="295" t="Tx size1024to1518"/>
<phrase i="294" t="Tx size512to1023"/>
<phrase i="293" t="Tx size256to511"/>
<phrase i="292" t="Tx size128to255"/>
<phrase i="291" t="Tx size65to127"/>
<phrase i="290" t="Tx size64"/>
<phrase i="289" t="Tx totalOct"/>
<phrase i="288" t="Tx multicast"/>
<phrase i="287" t="Tx broadcast"/>
<phrase i="286" t="Tx excessLength"/>
<phrase i="285" t="Tx fifoUnderrun"/>
<phrase i="284" t="Tx collisions"/>
<phrase i="283" t="Tx totalGoodPkt"/>
<phrase i="282" t="Tx lateCollision"/>
<phrase i="281" t="Tx excessDefer"/>
<phrase i="280" t="Rx tokenDrop"/>
<phrase i="279" t="Rx size1519to1548"/>
<phrase i="278" t="Rx size1024to1518"/>
<phrase i="277" t="Rx size512to1023"/>
<phrase i="276" t="Rx size256to511"/>
<phrase i="275" t="Rx size128to255"/>
<phrase i="274" t="Rx size65to127"/>
<phrase i="273" t="Rx size64"/>
<phrase i="272" t="Rx longErr"/>
<phrase i="271" t="Rx longGood"/>
<phrase i="270" t="Rx shortGood"/>
<phrase i="269" t="Rx shortErr"/>
<phrase i="268" t="Rx unicast"/>
<phrase i="267" t="Rx broadcast"/>
<phrase i="266" t="Rx multicast"/>
<phrase i="265" t="Rx alignErr"/>
<phrase i="264" t="Rx crcErr"/>
<phrase i="263" t="Celkový počet oktetov"/>
<phrase i="262" t="Rx totalPkt"/>
<phrase i="261" t="Udalosti nosiča"/>
<phrase i="260" t="Neplatný RTP"/>
<phrase i="259" t="Mimo prevádzky"/>
<phrase i="258" t="Nepripravený"/>
<phrase i="257" t="Zničiť"/>
<phrase i="256" t="376000"/>
<phrase i="255" t="Počiatočný čas príj."/>
<phrase i="254" t="Oktety príj."/>
<phrase i="253" t="Pakety príj."/>
<phrase i="252" t="Čas hlásenia príj."/>
<phrase i="251" t="Hlásenia príj."/>
<phrase i="250" t="Nástroj príj."/>
<phrase i="249" t="Kolísanie príj."/>
<phrase i="248" t="Stratené pakety príj."/>
<phrase i="247" t="Počiatočný čas odosielateľa"/>
<phrase i="246" t="Čas hlásenia odosielateľa"/>
<phrase i="245" t="Hlásenia odosielateľa"/>
<phrase i="244" t="Nástroj odosielateľa"/>
<phrase i="243" t="Oktety odosielateľa"/>
<phrase i="242" t="Pakety odosielateľa"/>
<phrase i="241" t="Názov"/>
<phrase i="240" t="Stav riadku"/>
<phrase i="239" t="Počiatočný čas"/>
<phrase i="238" t="Počet ukončení prenosu"/>
<phrase i="237" t="Počet spojení príj."/>
<phrase i="236" t="Počet spojení odos."/>
<phrase i="235" t="Miestna adresa"/>
<phrase i="234" t="Vzdialená adresa "/>
<phrase i="233" t="Doména"/>
<phrase i="232" t="Port Fast"/>
<phrase i="231" t="Pevné TFTP"/>
<phrase i="230" t="DHCP vypnuté"/>
<phrase i="229" t="Doba nečinnosti pre šetrič"/>
<phrase i="228" t="Adresa URL pre šetrič"/>
<phrase i="227" t="Adresa URL pre služby"/>
<phrase i="226" t="Adresa URL pre správy"/>
<phrase i="225" t="Adresa URL pre adresáre"/>
<phrase i="224" t="Adresa URL pre informácie"/>
<phrase i="223" t="CallManager 5"/>
<phrase i="222" t="CallManager 4"/>
<phrase i="221" t="CallManager 3"/>
<phrase i="220" t="CallManager 2"/>
<phrase i="219" t="CallManager 1"/>
<phrase i="218" t="ID admin. VLAN"/>
<phrase i="217" t="ID prevádzk. VLAN"/>
<phrase i="216" t="Server DNS 5"/>
<phrase i="215" t="Server DNS 4"/>
<phrase i="214" t="Server DNS 3"/>
<phrase i="213" t="Server DNS 2"/>
<phrase i="212" t="Server DNS 1"/>
<phrase i="211" t="Východisková brána 5"/>
<phrase i="210" t="Východisková brána 4"/>
<phrase i="209" t="Východisková brána 3"/>
<phrase i="208" t="Východisková brána 2"/>
<phrase i="207" t="Východisková brána 1"/>
<phrase i="206" t="Server TFTP 1"/>
<phrase i="205" t="Maska podsiete"/>
<phrase i="204" t="Adresa IP"/>
<phrase i="203" t="Názov domény"/>
<phrase i="202" t="Názov hostiteľa"/>
<phrase i="201" t="MAC adresa"/>
</phrases>