Files
provision_sccp/tftpboot/locales/languages/Portuguese_Brazil/7960-dictionary-ext.xml
Diederik de Groot 365e858aad Replace locale/languages directories
Update XMLDefault.cnf.xml
2017-11-13 19:00:23 +01:00

572 lines
23 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
<phrases>
<trkLocaleName>Portuguese_Brazil</trkLocaleName>
<trkBaseClearcaseVersion>/main/4.2.release/1</trkBaseClearcaseVersion>
<trkTranslationVersion></trkTranslationVersion>
<phrase i="760" t="Mais baixa"/>
<phrase i="759" t="Mais alta"/>
<phrase i="758" t="Igual"/>
<phrase i="757" t="Priorid. de reversão de foco"/>
<phrase i="756" t="Fuso horário"/>
<phrase i="755" t="Data"/>
<phrase i="754" t="Hora"/>
<phrase i="753" t="ID carreg. DSP"/>
<phrase i="752" t="Nenhum"/>
<phrase i="751" t="Versão MOS LQK"/>
<phrase i="750" t="Exibir estatísticas da chamada"/>
<phrase i="749" t="Ocultar segs. estritamente"/>
<phrase i="748" t="Ocultar segs"/>
<phrase i="747" t="Taxa ocult. máx."/>
<phrase i="746" t="Taxa ocult. intervalo"/>
<phrase i="745" t="Taxa ocult. cumul."/>
<phrase i="744" t="Máx. MOS LQK"/>
<phrase i="743" t="Mín. MOS LQK"/>
<phrase i="742" t="MOS LQK Méd."/>
<phrase i="741" t="MOS LQK"/>
<phrase i="740" t="Config. de segurança"/><!-- This phrase is for the Sec Config Menu title -->
<phrase i="739" t="Introduza string"/>
<phrase i="738" t="Duração da monitoramento da conexão"/>
<phrase i="737" t="Atualizando certificado..."/>
<phrase i="736" t="Tarefa DSPPoll"/>
<phrase i="735" t="Redefinição pendente..."/>
<phrase i="734" t="Pendente"/>
<phrase i="733" t="Tarefa TLS"/>
<phrase i="732" t="Ver lista de certificados credíveis"/>
<phrase i="731" t="Ver arquivo CTL"/>
<phrase i="730" t="CallManager / TFTP"/>
<phrase i="729" t="CallManager"/>
<phrase i="728" t="Lista de certificados credíveis"/>
<phrase i="727" t="Arquivo CTL"/>
<phrase i="726" t="TFTP não em CTL"/>
<phrase i="725" t="Parar"/>
<phrase i="724" t="Bloquear"/>
<phrase i="723" t="Desbloquear"/>
<phrase i="722" t="Acesso à Web"/>
<phrase i="721" t="Não instalado"/>
<phrase i="720" t="Instalado"/>
<phrase i="719" t="Desativado"/>
<phrase i="718" t="Ativado"/>
<phrase i="717" t="Selec. defin. segurança..."/>
<phrase i="716" t="Config. de segurança"/><!-- This is the menu item on the Settings menu -->
<phrase i="715" t="Inativa"/><!-- This phrase is used with Network statistics port status -->
<phrase i="714" t="Operação cancelada"/>
<phrase i="713" t="TFTP não autorizado: %s"/>
<phrase i="712" t="Apagar"/>
<phrase i="711" t="Encriptado"/>
<phrase i="710" t="Autenticado"/>
<phrase i="709" t="Não Seguro"/>
<phrase i="708" t="Erro TLS para "/>
<phrase i="707" t="Acesso à Web ativado"/>
<phrase i="706" t="Modo de segurança"/><!-- Changed by Skate - may need retranslation -->
<phrase i="705" t="Processando..."/>
<phrase i="704" t="Entrada inválida"/><!-- Changed by Skate - may need retranslation -->
<phrase i="703" t="Falha na geração de chaves"/>
<phrase i="702" t="A ligação falhou"/>
<phrase i="701" t="Falha"/>
<phrase i="700" t="Limite de tempo esgotado"/>
<phrase i="699" t="Operação bem-sucedida"/>
<phrase i="698" t="Pedido de autenticação..."/><!-- Changed by Skate - may need retranslation -->
<phrase i="697" t="Conectando..."/>
<phrase i="696" t="Repetir CAPF..."/>
<phrase i="695" t="Gerando chaves..."/>
<phrase i="694" t="Cancelar operação"/>
<phrase i="693" t="Atualizar certificado"/>
<phrase i="692" t="String de autenticação"/><!-- Changed by Skate - may need retranslation -->
<phrase i="691" t="Certificados"/>
<phrase i="690" t="DSCP para serviços"/>
<phrase i="689" t="DSCP para configuração"/>
<phrase i="688" t="DSCP para controle chamada"/>
<phrase i="687" t="Falha na aut. do arquivo"/>
<phrase i="686" t="Tarefa CAST"/>
<phrase i="685" t="Capacidade de vídeo ativada"/>
<phrase i="684" t="Seleção linha auto. ativada"/>
<phrase i="683" t="VLAN de voz ativada"/>
<phrase i="682" t="GARP ativado"/>
<phrase i="681" t="Porta vizinha"/>
<phrase i="680" t="Endereço IP vizinho"/>
<phrase i="679" t="ID do dispositivo vizinho"/>
<phrase i="678" t="Por %s"/>
<phrase i="677" t="Desviado"/>
<phrase i="676" t="DiscAbr"/>
<phrase i="675" t="Solicitando status URL serviço"/>
<phrase i="674" t="Solicitando stat. tecla função"/>
<phrase i="673" t="a"/>
<phrase i="672" t="p"/>
<phrase i="671" t="%d chamadas não atendidas%c"/><!-- %c will be replaced with &apos;s&apos;, it can be eliminated in translations. The singular form of this phrase is 322. The %d will be replaced with the number of missed calls -->
<phrase i="670" t="Toque padrão"/>
<phrase i="669" t="Selecionar linha..."/>
<phrase i="668" t="Editar discagem"/>
<phrase i="667" t="Telefone-Cancelar"/>
<phrase i="666" t="Versão da localização da rede"/>
<phrase i="665" t="Versão localização usuário"/>
<phrase i="664" t="Pedido TFTP cancelado"/>
<phrase i="663" t="Dhcp desativado"/>
<phrase i="662" t="Endereço IP necessário"/>
<phrase i="661" t="Estado "/>
<phrase i="660" t="Padrão"/>
<phrase i="659" t="Mensagem em espera"/>
<phrase i="658" t="Modo somente monofone"/>
<phrase i="657" t="Número do modelo"/>
<phrase i="656" t="Exibir info. telefone"/>
<phrase i="655" t="Informações do telefone"/>
<phrase i="654" t="Estado do link "/>
<phrase i="653" t="Último ponteiro tipo de letra"/>
<phrase i="652" t="Ponteiro de tipo de letra"/>
<phrase i="651" t="Executar a aplicação"/>
<phrase i="650" t="Última transf. tipos de letra"/>
<phrase i="649" t="Transferência tipos de letra"/>
<phrase i="648" t="Info. tabela de tipos de letra"/>
<phrase i="647" t="Última transferência segmentos"/>
<phrase i="646" t="Transferência de segmentos"/>
<phrase i="645" t="Atualização de segmentos"/>
<phrase i="644" t="Informações sobre o hardware"/>
<phrase i="643" t="Versão TFTP"/>
<phrase i="642" t="Informações sobre a versão"/>
<phrase i="641" t="Inativo"/>
<phrase i="640" t="Não suportado"/>
<phrase i="639" t="Erro ao atualizar localização"/>
<phrase i="638" t="Aguard. resp. %d estado de %s"/>
<phrase i="637" t="Aguardando %s de %s"/>
<phrase i="636" t="Servidor BOOTP"/>
<phrase i="635" t="Servidor DHCP"/>
<phrase i="634" t="3V Amp"/>
<phrase i="633" t="5V Amp"/>
<phrase i="632" t="ADCodec"/>
<phrase i="631" t="ADLCodec"/>
<phrase i="630" t="Revisão C3PO"/>
<phrase i="629" t="Amps"/>
<phrase i="628" t="Codec"/>
<phrase i="627" t="Número de série"/>
<phrase i="626" t="Revisão do hardware"/>
<phrase i="625" t="Firmware de inicialização"/>
<phrase i="624" t="Firmware de aplicação"/>
<phrase i="623" t="Número do telefone"/>
<phrase i="622" t="Modo SYS"/>
<phrase i="621" t="Modo FIQ"/>
<phrase i="620" t="Modo IRQ"/>
<phrase i="619" t="Modo SVC"/>
<phrase i="618" t="Modo não definido"/>
<phrase i="617" t="Audit Task"/>
<phrase i="616" t="SNMP Task"/>
<phrase i="615" t="Display Task"/>
<phrase i="614" t="Config Task"/>
<phrase i="613" t="RTP Task"/>
<phrase i="612" t="Phone Task"/>
<phrase i="611" t="Socket Task"/>
<phrase i="610" t="mais"/>
<phrase i="609" t="Selec."/>
<phrase i="608" t="Sair"/>
<phrase i="607" t="-"/><!-- This phrase is used with "Down" softkey to decrease contrast -->
<phrase i="606" t="+"/>
<phrase i="605" t="Cancelar"/>
<phrase i="604" t="Editar"/>
<phrase i="603" t="Não"/>
<phrase i="602" t="Sim"/>
<phrase i="601" t="Tocar"/>
<phrase i="600" t="Discar"/>
<phrase i="599" t="EditDisc"/>
<phrase i="598" t="Salvar"/>
<phrase i="597" t="Restaurar"/>
<phrase i="596" t="Excluir"/>
<phrase i="595" t="Fábrica"/>
<phrase i="594" t="OK"/>
<phrase i="593" t="Validar"/>
<phrase i="592" t="Buscar"/>
<phrase i="591" t="Próximo"/>
<phrase i="590" t="Atual."/>
<phrase i="589" t="Limpar"/>
<phrase i="588" t="Enviar"/>
<phrase i="587" t="Tom"/>
<phrase i="586" t="Localização da rede"/>
<phrase i="585" t="Localização do usuário"/>
<phrase i="584" t="Kate File"/>
<phrase i="583" t="Arquivo de tons"/>
<phrase i="582" t="Campainha ocupada!"/>
<phrase i="581" t="Servidor TFTP 2"/>
<phrase i="580" t="Contraste do módulo de expansão 2"/>
<phrase i="579" t="Contraste do módulo de expansão 1"/>
<phrase i="578" t="Config. porta do switch"/>
<phrase i="577" t="Config. porta do computador"/>
<phrase i="576" t="Porta PC desativ."/>
<phrase i="575" t="Erro"/>
<phrase i="574" t="Argumento inválido"/>
<phrase i="573" t="Telefone base"/>
<phrase i="572" t="Módulo(s) de expansão"/>
<phrase i="571" t="MENU DE CONTRASTE"/>
<phrase i="570" t="Selec. contraste p/ajuste"/>
<phrase i="569" t="Correio de voz"/>
<phrase i="568" t="MENSAGENS"/>
<phrase i="567" t="Ver estat. módulo expansão"/>
<phrase i="566" t="Estat. módulo expansão"/>
<phrase i="565" t="B TX Buffer Full"/>
<phrase i="564" t="B RX Checksum Err"/>
<phrase i="563" t="B RX Length Err"/>
<phrase i="562" t="B RX Discarded Bytes"/>
<phrase i="561" t="A TX Buffer Full"/>
<phrase i="560" t="A TX Retransmit"/>
<phrase i="559" t="A RX Invalid Message"/>
<phrase i="558" t="A RX Checksum Err"/>
<phrase i="557" t="A RX Length Err"/>
<phrase i="556" t="A RX Discarded Bytes"/>
<phrase i="555" t="CM-ICMP-não alcançável"/>
<phrase i="554" t="Selecionar uma chamada..."/>
<phrase i="553" t="URL do servidor proxy"/>
<phrase i="552" t="URL de autenticação"/>
<phrase i="551" t="Discagem automática cancelada!"/>
<phrase i="550" t="Sidecar Task"/>
<phrase i="549" t="Módulo de expansão 2"/>
<phrase i="548" t="Módulo de expansão 1"/>
<phrase i="547" t="Erro de arquivo HTTP"/>
<phrase i="546" t="Erro XML [4]: Erro de análise"/>
<phrase i="545" t="Erro ao criar arquivo"/>
<phrase i="544" t="Último="/>
<phrase i="543" t="Carregamento rejeitado HC"/>
<phrase i="542" t="Tel-Reg-Rej"/>
<phrase i="541" t="Reset-Restart"/>
<phrase i="540" t="Reset-Reset"/>
<phrase i="539" t="Tel-Re-IP"/>
<phrase i="538" t="Tel-Teclado"/>
<phrase i="537" t="Phone-Diag."/>
<phrase i="536" t="Recuperação de falhas"/>
<phrase i="535" t="KeepaliveTO"/>
<phrase i="534" t="CM-NAKed"/>
<phrase i="533" t="CM-aborted-TCP"/>
<phrase i="532" t="CM-reset-TCP"/>
<phrase i="531" t="TCP-Bad-ACK"/>
<phrase i="530" t="Erro ao verificar inf. config."/>
<phrase i="529" t="Informações sobre a porta"/>
<phrase i="528" t="Informações sobre a Ethernet"/>
<phrase i="527" t="%s muito grande"/>
<phrase i="526" t="De "/>
<phrase i="525" t="Sem entradas"/>
<phrase i="524" t="Introduzir ID us./senha"/>
<phrase i="523" t="Senha"/>
<phrase i="522" t="Nome do usuário"/>
<phrase i="521" t="Selecionar serviço..."/>
<phrase i="520" t="Processar a chamada atual..."/>
<phrase i="519" t="Erro de tamanho de TFTP"/>
<phrase i="518" t="Arquivo de expressões"/>
<phrase i="517" t="Arquivo Glyph"/>
<phrase i="516" t="%s indisponíveis"/>
<phrase i="515" t="%s inválidos"/>
<phrase i="514" t="Registro %d"/>
<phrase i="513" t="Acesso"/>
<phrase i="512" t="375000"/>
<phrase i="511" t="Telefone"/>
<phrase i="510" t="Rede"/>
<phrase i="509" t="Sequência %d"/>
<phrase i="508" t="Estatísticas transm. em seq."/>
<phrase i="507" t="Registros de dispositivo"/>
<phrase i="506" t="Porta %d"/>
<phrase i="505" t="Ethernet"/>
<phrase i="504" t="Informações sobre dispositivo"/>
<phrase i="503" t="Atraso de desvio"/>
<phrase i="502" t="Apagar configuração"/>
<phrase i="501" t="TFTP Alternativo"/>
<phrase i="500" t="Endereço DHCP liberado"/>
<phrase i="499" t="DHCP ativado"/>
<phrase i="498" t="Bcast"/>
<phrase i="497" t="REr"/>
<phrase i="496" t="Xmt"/>
<phrase i="495" t="Rcv"/>
<phrase i="494" t="Versão"/>
<phrase i="493" t="Voltar"/>
<phrase i="492" t=" LIG."/>
<phrase i="491" t=" SIM"/>
<phrase i="490" t=" DESLIG."/>
<phrase i="489" t=" NÃO"/>
<phrase i="488" t="Atraso RTP"/>
<phrase i="487" t="Erro de TFTP"/>
<phrase i="486" t="Erro de acesso ao TFTP"/>
<phrase i="485" t="Arquivo não encontrado"/>
<phrase i="484" t="Last=0x%02X"/>
<phrase i="483" t="CM-closed-TCP"/>
<phrase i="482" t="TCP-timeout"/>
<phrase i="481" t="Inicializado"/>
<phrase i="480" t="Nome=%15s"/>
<phrase i="479" t="Atualizando software"/>
<phrase i="478" t="Erro soma de verificação ROM"/>
<phrase i="477" t=" Load="/>
<phrase i="476" t="Silenciar microf. desativado"/>
<phrase i="475" t="Silenciar microfone ativado"/>
<phrase i="474" t="Endereço IP duplicado"/>
<phrase i="473" t="Endereço IP liberado"/>
<phrase i="472" t="Redefinindo"/>
<phrase i="471" t="Solicitando lista servidores"/>
<phrase i="470" t="Solicitando status velocidade"/>
<phrase i="469" t="Solicitando status da linha"/>
<phrase i="468" t="Solicit. conj. teclas função"/>
<phrase i="467" t="Solicitando mod. teclas função"/>
<phrase i="466" t="Solicitando modelo"/>
<phrase i="465" t="Iniciando DSP"/>
<phrase i="464" t="Verificando firmware"/>
<phrase i="463" t="Registro rejeitado"/>
<phrase i="462" t="Registrando"/>
<phrase i="461" t="Abrindo "/>
<phrase i="460" t="Configurando lista CM"/>
<phrase i="459" t="Configurando IP"/>
<phrase i="458" t="Configurando VLAN"/>
<phrase i="457" t="%d de %d"/>
<phrase i="456" t="Info. de fábrica inválidas"/>
<phrase i="455" t="Erro XML [%d]!"/>
<phrase i="454" t="Erro HTTP [%d]!"/>
<phrase i="453" t="Host não encontrado"/>
<phrase i="452" t="Pedido HTTP cancelado"/>
<phrase i="451" t="Redirecionando..."/>
<phrase i="450" t="Autorização necessária!"/>
<phrase i="449" t="Meio"/>
<phrase i="448" t="Todo"/>
<phrase i="447" t="Tempo decorrido"/>
<phrase i="446" t="Erro de tipo de compressão"/>
<phrase i="445" t="Código de erro de TCP"/>
<phrase i="444" t="Erro de versão"/>
<phrase i="443" t="Erro de disco cheio"/>
<phrase i="442" t="Erro de tamanho de CFG TFTP"/>
<phrase i="441" t="Atraso do DSP"/>
<phrase i="440" t="Descarregado"/>
<phrase i="439" t="Lim. tem. esg. Keepalive DSP"/>
<phrase i="438" t="Erro DSP"/>
<phrase i="437" t="VLAN inválida"/>
<phrase i="436" t="Endereço IP inválido"/>
<phrase i="435" t="Máscara de sub-rede inválida"/>
<phrase i="434" t=" Indisponível"/>
<phrase i="433" t=" Suspensão"/>
<phrase i="432" t=" Ativo"/>
<phrase i="431" t="Servidor BOOTP utilizado"/>
<phrase i="430" t="Erro de programação"/>
<phrase i="429" t="IP duplicado"/>
<phrase i="428" t="Sem Roteador padrão"/>
<phrase i="427" t="Arquivo config. disponível"/>
<phrase i="426" t="Erro de soma de verificação"/>
<phrase i="425" t="ID de carregamento incorreto"/>
<phrase i="424" t="Sem IP de servidor DNS"/>
<phrase i="423" t="Limite esgotado p/DNS"/>
<phrase i="422" t="Host desconhecido para DNS"/>
<phrase i="421" t="Erro geral de TFTP"/>
<phrase i="420" t="Arquivo CFG não encontrado"/>
<phrase i="419" t="Tempo esgotado p/TFTP"/>
<phrase i="418" t="Limite esgotado p/DHCP"/>
<phrase i="417" t="Roteador necessário"/>
<phrase i="416" t="Roteador não está na sub-rede"/>
<phrase i="415" t="Servidor TFTP necessário"/>
<phrase i="414" t="Informação inválida"/>
<phrase i="413" t="Supres. Broadcast deslig."/>
<phrase i="412" t="Supres. Broadcast ligada"/>
<phrase i="411" t="Placa secundária não detectada"/>
<phrase i="410" t="Volume monofone gravado!"/>
<phrase i="409" t="Volume do fone gravado!"/>
<phrase i="408" t="Volume alto-falante gravado!"/>
<phrase i="407" t="Alterações não gravadas!"/>
<phrase i="406" t="Salvar alterações do volume?"/>
<phrase i="405" t="Introduzir dados de entrada..."/>
<phrase i="404" t="Serviços indisponíveis"/>
<phrase i="403" t="SERVIÇOS"/>
<phrase i="402" t="Ver info. sobre o hardware"/>
<phrase i="401" t="Informações sobre o hardware"/>
<phrase i="400" t="Ver informações sobre a pilha"/>
<phrase i="399" t="Monitoramento da pilha"/>
<phrase i="398" t="Ver info. sobre depuração"/>
<phrase i="397" t="Exibição de depuração"/>
<phrase i="396" t="Visualizar versões de firmware"/>
<phrase i="395" t="Versões de firmware"/>
<phrase i="394" t="Ver estatísticas de rede"/>
<phrase i="393" t="Estatísticas de rede"/>
<phrase i="392" t="Ver mensagens de status"/>
<phrase i="391" t="Entrada validada"/>
<phrase i="390" t="Novo %s:"/>
<phrase i="389" t="%s atual:"/>
<phrase i="388" t="Editar %s"/>
<phrase i="387" t="Status das definições"/>
<phrase i="386" t="Selecionar item de status..."/>
<phrase i="385" t="Estatísticas de pilha"/>
<phrase i="384" t="Mensagens de status"/>
<phrase i="383" t="Selecionar def. de rede..."/>
<phrase i="382" t="Lista de toques indisponível!"/>
<phrase i="381" t="Arq. lista toques inválido!"/>
<phrase i="380" t="Arquivo toques indisponível!"/>
<phrase i="379" t="Solicitando arquivo toques..."/>
<phrase i="378" t="Tipo de toque"/>
<phrase i="377" t="Selecionar campainha..."/>
<phrase i="376" t="Solicitando lista de toques..."/>
<phrase i="375" t="Chirp 2"/>
<phrase i="374" t="Chirp 1"/>
<phrase i="373" t="Alteração aceita e gravada"/>
<phrase i="372" t="Alterar contraste..."/>
<phrase i="371" t="Todas as alterações gravadas"/>
<phrase i="370" t="Def. de fábrica restauradas "/>
<phrase i="369" t="Def. gravadas restauradas"/>
<phrase i="368" t="Selecionar definição..."/>
<phrase i="367" t="DEFINIÇÕES"/>
<phrase i="366" t="Status"/>
<phrase i="365" t="Configuração da rede"/>
<phrase i="364" t="Contraste"/>
<phrase i="363" t="Limitar critérios procura..."/>
<phrase i="362" t="Sem registros"/>
<phrase i="361" t="%d registros"/>
<phrase i="360" t="Procura de %s"/>
<phrase i="359" t="Histórico de chamadas limpo!"/>
<phrase i="358" t="Selecionar diretório..."/>
<phrase i="357" t="URL de diretório inválido!..."/>
<phrase i="356" t="DIRETÓRIO"/>
<phrase i="355" t="Chamadas efetuadas"/>
<phrase i="354" t="Chamadas recebidas"/>
<phrase i="353" t="Cham. Não atend."/>
<phrase i="352" t="CM indisp., funções desativ."/>
<phrase i="351" t="%s para"/>
<phrase i="350" t="Tecla inativa neste local"/>
<phrase i="349" t="Solicitando..."/>
<phrase i="348" t="Estatísticas de chamada"/>
<phrase i="347" t="INFORMAÇÕES"/>
<phrase i="346" t="Selec. tecla para mais info..."/>
<!-- There is a special symbol for help icon in the following phrase - Please don't delete it -->
<phrase i="345" t="Pressione a tecla  para cancelar..."/>
<phrase i="344" t="Todos os campos gravados"/>
<phrase i="343" t="Nenhuma alteração foi gravada"/>
<phrase i="342" t="%d dias, "/>
<phrase i="341" t="1 dia, "/>
<phrase i="340" t="Em %s às"/>
<phrase i="339" t="%s às"/>
<phrase i="338" t="Ontem às"/>
<phrase i="337" t="Hoje às"/>
<phrase i="336" t="Sábado"/>
<phrase i="335" t="Sexta-feira"/>
<phrase i="334" t="Quinta-feira"/>
<phrase i="333" t="Quarta-feira"/>
<phrase i="332" t="Terça-feira"/>
<phrase i="331" t="Segunda-feira"/>
<phrase i="330" t="Domingo"/>
<phrase i="329" t="Para %s"/>
<phrase i="328" t="Número desconhecido"/>
<phrase i="327" t="De %s"/>
<phrase i="326" t="Para %s"/>
<!-- Note to translator: Please abbreviate the following phrase (325) as concisely as
possible. It is used for call forwarding scenarios, and the %s gets replaced with
a caller ID. It is important to make as much space available for the caller ID
information as possible. -->
<phrase i="325" t="Dsv %s"/>
<phrase i="324" t="Chamada externa"/>
<phrase i="323" t="Em utilização remota"/>
<phrase i="322" t="%d chamada não atendida%c"/><!-- %c will be replaced with &apos; &apos;, it was retained for backwards compatibility. This phrase is the singular form and the %d will be replaced with a &apos;1&apos;. The plural form of this phrase is 671 -->
<phrase i="321" t="Rx Longs"/>
<phrase i="320" t="Rx Shorts"/>
<phrase i="319" t="Rx Broadcasts"/>
<phrase i="318" t="Rx Multicasts"/>
<phrase i="317" t="Rx Runt"/>
<phrase i="316" t="Rx Bad Preamble"/>
<phrase i="315" t="Rx CRC Errors"/>
<phrase i="314" t="Rx Frames"/>
<phrase i="313" t="Rx Long/CRC"/>
<phrase i="312" t="Rx Overruns"/>
<phrase i="311" t="Tx Deferred Abort"/>
<phrase i="310" t="Tx Collisions"/>
<phrase i="309" t="Tx Multicasts"/>
<phrase i="308" t="Tx Broadcasts"/>
<phrase i="307" t="Tx Frames"/>
<phrase i="306" t="Tx Excessive Collisions"/>
<phrase i="305" t="overflow Drop"/>
<phrase i="304" t="bpdu Drop"/>
<phrase i="303" t="cos 7 Drop"/>
<phrase i="302" t="cos 6 Drop"/>
<phrase i="301" t="cos 5 Drop"/>
<phrase i="300" t="cos 4 Drop"/>
<phrase i="299" t="cos 3 Drop"/>
<phrase i="298" t="cos 2 Drop"/>
<phrase i="297" t="cos 1 Drop"/>
<phrase i="296" t="cos 0 Drop"/>
<phrase i="295" t="Tx size1024to1518"/>
<phrase i="294" t="Tx size512to1023"/>
<phrase i="293" t="Tx size256to511"/>
<phrase i="292" t="Tx size128to255"/>
<phrase i="291" t="Tx size65to127"/>
<phrase i="290" t="Tx size64"/>
<phrase i="289" t="Tx totalOct"/>
<phrase i="288" t="Tx multicast"/>
<phrase i="287" t="Tx broadcast"/>
<phrase i="286" t="Tx excessLength"/>
<phrase i="285" t="Tx fifoUnderrun"/>
<phrase i="284" t="Tx collisions"/>
<phrase i="283" t="Tx totalGoodPkt"/>
<phrase i="282" t="Tx lateCollision"/>
<phrase i="281" t="Tx excessDefer"/>
<phrase i="280" t="Rx tokenDrop"/>
<phrase i="279" t="Rx size1519to1548"/>
<phrase i="278" t="Rx size1024to1518"/>
<phrase i="277" t="Rx size512to1023"/>
<phrase i="276" t="Rx size256to511"/>
<phrase i="275" t="Rx size128to255"/>
<phrase i="274" t="Rx size65to127"/>
<phrase i="273" t="Rx size64"/>
<phrase i="272" t="Rx longErr"/>
<phrase i="271" t="Rx longGood"/>
<phrase i="270" t="Rx shortGood"/>
<phrase i="269" t="Rx shortErr"/>
<phrase i="268" t="Rx unicast"/>
<phrase i="267" t="Rx broadcast"/>
<phrase i="266" t="Rx multicast"/>
<phrase i="265" t="Rx alignErr"/>
<phrase i="264" t="Rx crcErr"/>
<phrase i="263" t="Total de octetos"/>
<phrase i="262" t="Rx totalPkt"/>
<phrase i="261" t="Eventos de portadora"/>
<phrase i="260" t="RTP Inválido"/>
<phrase i="259" t="Fora de serviço"/>
<phrase i="258" t="Não está pronto"/>
<phrase i="257" t="Destruir"/>
<phrase i="256" t="376000"/>
<phrase i="255" t="Hora de início do receptor"/>
<phrase i="254" t="Octetos do receptor"/>
<phrase i="253" t="Pacotes do receptor"/>
<phrase i="252" t="Hora de relatório do receptor"/>
<phrase i="251" t="Relatórios do receptor"/>
<phrase i="250" t="Ferramenta do receptor"/>
<phrase i="249" t="Variação de atraso do receptor"/>
<phrase i="248" t="Pacotes perdidos do receptor"/>
<phrase i="247" t="Hora de início do emissor"/>
<phrase i="246" t="Hora de relatório do emissor"/>
<phrase i="245" t="Relatórios do emissor"/>
<phrase i="244" t="Ferramenta do emissor"/>
<phrase i="243" t="Octetos do emissor"/>
<phrase i="242" t="Pacotes do emissor"/>
<phrase i="241" t="Nome"/>
<phrase i="240" t="Status da linha"/>
<phrase i="239" t="Hora de início"/>
<phrase i="238" t="Byes"/>
<phrase i="237" t="Receptor entra"/>
<phrase i="236" t="Emissor entra"/>
<phrase i="235" t="Endereço local"/>
<phrase i="234" t="Endereço remoto "/>
<phrase i="233" t="Domínio"/>
<phrase i="232" t="Port Fast"/>
<phrase i="231" t="TFTP fixo"/>
<phrase i="230" t="DHCP desativado"/>
<phrase i="229" t="Tempo URL de inatividade"/>
<phrase i="228" t="URL de inatividade"/>
<phrase i="227" t="URL de serviços"/>
<phrase i="226" t="URL de mensagens"/>
<phrase i="225" t="URL de diretórios"/>
<phrase i="224" t="URL de informações"/>
<phrase i="223" t="CallManager 5"/>
<phrase i="222" t="CallManager 4"/>
<phrase i="221" t="CallManager 3"/>
<phrase i="220" t="CallManager 2"/>
<phrase i="219" t="CallManager 1"/>
<phrase i="218" t="ID VLAN administrativa"/>
<phrase i="217" t="ID da VLAN operacional"/>
<phrase i="216" t="Servidor DNS 5"/>
<phrase i="215" t="Servidor DNS 4"/>
<phrase i="214" t="Servidor DNS 3"/>
<phrase i="213" t="Servidor DNS 2"/>
<phrase i="212" t="Servidor DNS 1"/>
<phrase i="211" t="Roteador padrão 5"/>
<phrase i="210" t="Roteador padrão 4"/>
<phrase i="209" t="Roteador padrão 3"/>
<phrase i="208" t="Roteador padrão 2"/>
<phrase i="207" t="Roteador padrão 1"/>
<phrase i="206" t="Servidor TFTP 1"/>
<phrase i="205" t="Máscara de sub-rede"/>
<phrase i="204" t="Endereço IP"/>
<phrase i="203" t="Nome do domínio"/>
<phrase i="202" t="Nome do host"/>
<phrase i="201" t="Endereço MAC"/>
</phrases>