Files
provision_sccp/tftpboot/firmware/spa525/locale/spa525_bg_v761.xml
Diederik de Groot 8b3ffc8820 New 7975/7945/spa firmware
Signed-off-by: Diederik de Groot <dkgroot@talon.nl>
2020-02-14 17:26:00 +01:00

1687 lines
109 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<phrases>
<trkLocaleName>Bulgarian</trkLocaleName>
<trkBaseClearcaseVersion></trkBaseClearcaseVersion>
<trkTranslationVersion></trkTranslationVersion>
<!-- ############# #SCCP BOOT message #############-->
<phrase i="L_S_INIT" t="Зареждане на системата..."/>
<phrase i="L_S_NET" t="Иницииране на мрежа..."/>
<phrase i="L_S_DOWNLOAD" t="Изтегляне"/>
<phrase i="L_S_UPGRADE" t="Актуализиране към"/>
<phrase i="L_S_UPGRADEFAILED" t="Неуспешно актуализиране."/>
<phrase i="L_S_RESYNC" t="Пресинхронизиране към"/>
<phrase i="L_S_RESYNCFAILED" t="Неуспешно пресинхронизиране"/>
<phrase i="L_S_CONNECT" t="Свързване..."/>
<phrase i="L_S_NOCME" t="Грешка: Не може да намери UCxxx. Свържете се с Вашия администратор."/>
<phrase i="L_S_REGTOKENREJECT" t="Отхвърлено SPCP регистриране на символично заплащане. Повторен опит..."/>
<phrase i="L_S_REGISTERING" t="Регистриране..."/>
<phrase i="L_S_REGISTERED" t="Приключено регистриране."/>
<phrase i="L_S_REGREJECT" t="Отхвърлено Регистриране."/>
<phrase i="L_S_REGFAILED" t="Неуспешно регистриране."/>
<!-- ############# #dial screen #############-->
<phrase i="L_DS_ENTERNUMBER" t="Въведете номер"/>
<phrase i="L_DS_ENTER_CFWDALL" t="Въведете прехв. номер към всички"/>
<phrase i="L_DS_ENTER_CFWDBUSY" t="Въведете прехвърляне на зает номер"/>
<phrase i="L_DS_ENTER_NOANS" t="Въведете прехвърляне на номер без отговор"/>
<phrase i="L_DS_ENTER_BXFER" t="Въведете цел на неизв. пренос"/>
<phrase i="L_DS_ENTER_PARK" t="Въведете номер към Park"/>
<phrase i="L_DS_ENTER_UNPARK" t="Въведете номер към UnPark"/>
<phrase i="L_DS_ENTER_REFERRAL" t="Въведете цел на референтна услуга"/>
<phrase i="L_DS_ENTER_SPECIAL" t="Въведете цел на специална услуга"/>
<phrase i="L_DS_ENTER_MORE" t="Въведете още цифри"/>
<phrase i="L_DS_ENTER_PICKUP" t="Въвед. номер за прием. на повикв."/>
<phrase i="L_DS_ENTER_PICKUPGROUP" t="Въведете избор на група:"/>
<phrase i="L_DS_ENTER_PAGE" t="Въведете цел на страница"/>
<phrase i="L_DS_ENTER_OUTSIDENUMBER" t="Въведете външен номер"/>
<phrase i="L_DS_ENTER_ACCOUNTCODE" t="Въведете код на акаунт"/>
<!-- ############# #call screen #############-->
<phrase i="L_CAPPN_LINE" t="Линия"/>
<phrase i="L_READY" t="Готовност"/>
<phrase i="L_CAPPN_UNREGISTERED" t="Нерегистриран"/>
<phrase i="L_CAPPN_DISABLED" t="Дезактивиран"/>
<phrase i="L_CAPPN_SPEEDDIAL" t="Бързо набиране"/>
<phrase i="L_CAPPN_APP" t="Приложение"/>
<phrase i="L_CAPPN_URL" t="Услуга URL"/>
<phrase i="L_CAPPN_FEAT" t="Характеристика"/>
<phrase i="L_CAPPN_EXTFUNC" t="Разширена функция"/>
<phrase i="L_CAPPN_HOTELING_GUESTIN" t="Гостът е готов"/>
<phrase i="CALL_RINGING" t="Звънене"/>
<phrase i="L_CONNECTED" t="Свързан"/>
<phrase i="L_NOT_CONNECTED" t="Несвързан"/>
<phrase i="L_OK" t="OK"/>
<phrase i="L_DUPLICATED" t="Дублиран"/>
<phrase i="CALL_HOLDING" t="Задържане"/>
<phrase i="CALL_END" t="Край на повикване"/>
<phrase i="CALL_CALLING" t="Повикване"/>
<phrase i="CALL_SEIZED" t="Приловен"/>
<phrase i="CALL_TRYING_TO_HOLD" t="Опит за задържане"/>
<phrase i="CALL_DIALING" t="Набиране"/>
<phrase i="CALL_TRYING_TO_RESUME" t="Опит за възстановяване"/>
<phrase i="CALL_SHARE" t="Споделено повикване"/>
<phrase i="CALL_PAGE" t="Страница"/>
<phrase i="CALL_PICKUP" t="Приемане на повикване"/>
<phrase i="CALL_PICKUPCALL" t="Приемете повикване"/>
<phrase i="CALL_PICKUPFAILED" t="Неуспешно приемане на повикване"/>
<phrase i="CALL_PICKUP_NULL" t="Без звънене при повикване."/>
<phrase i="CALL_GPICKUP" t="Приемане на групово повикв."/>
<phrase i="CALL_GPICKUPSTATION" t="Стационарно приемане"/>
<phrase i="CALL_ANSWERING" t="Приемане"/>
<phrase i="CALL_UNKNOWN" t="Непознат"/>
<phrase i="CALL_ANONYMOUS" t="Анонимен"/>
<phrase i="CALL_USER" t="Потребител"/>
<phrase i="CALL_IDLE" t="Неработещ"/>
<phrase i="CALL_PROGRESSING" t="В процес на действие"/>
<phrase i="CALL_ALERT" t="Аларма"/>
<phrase i="CALL_ACTIVE" t="Активен"/>
<phrase i="CALL_HELD" t="Задържан"/>
<phrase i="CALL_BRIDGE_ACTIVE" t="Мост - активен"/>
<phrase i="CALL_BRIDGE_HELD" t="Мост - задържан"/>
<phrase i="CALL_FROM" t="От"/>
<phrase i="CALL_TO" t="Към"/>
<phrase i="CALL_CALLBACK" t="Обратно повикване"/>
<phrase i="CALL_FORWARD" t="Прехв"/>
<phrase i="CALL_XFERTO" t="Предаване към"/>
<phrase i="CALL_PAGEFROM" t="Страница от"/>
<phrase i="CALL_PAGETO" t="Страница към"/>
<phrase i="CALL_BY" t="Чрез"/>
<phrase i="CALL_CALLER" t="Подател"/>
<phrase i="CALL_BUSY" t="Зает"/>
<phrase i="CALL_CONGESTION" t="Задръстване"/>
<phrase i="CALL_PROCEED" t="Продължете"/>
<phrase i="CALL_RML" t="Използване на дистанционна мултилиния"/>
<phrase i="CALL_INVALIDNUM" t="Невалиден номер"/>
<phrase i="CALL_INVALID" t="Невалиден"/>
<phrase i="L_GATHERINFO" t="Събиране на информация..."/>
<phrase i="L_FAILED" t="Неуспешно"/>
<phrase i="L_Empty" t="Празно"/>
<phrase i="L_DND" t="Не безпокойте"/>
<phrase i="L_CFWD" t="Прехвърлени пов."/>
<phrase i="L_CFWDTO" t="Прехвърляне към"/>
<phrase i="L_MissedCall" t="Ново проп. пов."/>
<phrase i="L_MissedCalls" t="Нови проп. пов."/>
<phrase i="L_RingCallList" t="Списък прозвънени повиквания"/>
<phrase i="L_RingStationList" t="Списък прозвънени станции"/>
<phrase i="L_SECS_INVALID_PARKINGLOT" t="Невалиден номер задържане.\r Въведете отново \rномер задърж."/>
<phrase i="L_SECS_LOGIN_OK" t="Успешно влизане."/>
<phrase i="L_SECS_LOGIN_FAILED" t="Неуспешно влизане. \r Потвърдете Вашите потребителски ID \r и парола."/>
<phrase i="L_SECS_ACD_AVAIL_FAILED" t="Неуспешна наличност на ACD актуализация."/>
<phrase i="L_SECS_ACD_AVAIL_OK" t="Успешна наличност на ACD актуализация."/>
<phrase i="L_SECS_ACD_PROGRESS" t="Връзка с ACD сървър...."/>
<phrase i="L_SECS_ACD_LOGIN_WARNING" t="Въвеждане на потребителски ID и парола."/>
<phrase i="L_SECS_HOTELING_PROGRESS" t="Осъществяване на връзка с колокиран сървър...."/>
<phrase i="L_SECS_HOTELING_OK" t="Успешно влизане в колокиране."/>
<phrase i="L_SECS_HOTELING_FAILED" t="Неуспешно влизане в колокиране."/>
<phrase i="L_ACD_LoginForm" t="Формуляр за ACD влизане"/>
<phrase i="L_TRANSFERRING" t="Предаване"/>
<phrase i="L_XFERFAILED" t="Неуспешно предаване"/>
<phrase i="L_LineSeizing" t="Опит за присвояване на линия"/>
<phrase i="L_GatheringCallInfo" t="Събиране инфо за повикване"/>
<phrase i="L_SelectingCall" t="Избор на повикване"/>
<phrase i="L_SelectingStation" t="Избор на станция"/>
<phrase i="L_ContactingStunServer" t="Връзка със STUN сървър"/>
<phrase i="L_CalledPartyRinging" t="Звънене на повикана група"/>
<phrase i="L_TryingHold" t="Опит за задържане"/>
<phrase i="L_TringResume" t="Опит за възстановяване"/>
<phrase i="L_StunIn" t="STUN In"/>
<phrase i="L_Shared" t="Споделено"/>
<phrase i="L_Conference" t="Съвещание"/>
<phrase i="L_SecureCallIndication" t="Защита при показание на повикване"/>
<phrase i="L_SystemBeep" t="Звук на системата"/>
<phrase i="L_2ndDial" t="Повторно набиране"/>
<phrase i="L_OutsideDial" t="Външно набиране"/>
<phrase i="L_BluetoothDial" t="Bluetooth набиране"/>
<phrase i="L_MessageWaiting" t="Съобщение на изчакване"/>
<phrase i="L_RingBack" t="Позвънете обратно"/>
<phrase i="L_OffhookWarning" t="Предупреждение, край на чакане"/>
<phrase i="L_Ring" t="Звънене"/>
<phrase i="L_Alert" t="Аларма"/>
<phrase i="L_Ring_hold" t="Позвънете - задръжте"/>
<phrase i="L_Ring_Callback" t="Позвънете - Обратно повикване"/>
<phrase i="L_Inbound" t="Връщане"/>
<phrase i="L_Outbound" t="Изпращане"/>
<phrase i="L_Forwarded" t="Прехвърлен"/>
<phrase i="L_Transfered" t="Предаден"/>
<phrase i="L_Secure" t="Защита"/>
<phrase i="L_CallsList" t="Списък с повиквания"/>
<phrase i="L_InvalidAcntCode" t="Невалиден код на акаунт"/>
<phrase i="L_ServiceUnavailable" t="Услугата не е налична"/>
<phrase i="L_Avail" t="На разположение"/>
<phrase i="L_Unavail" t="Неналичен"/>
<phrase i="L_Wrap" t="Приключете"/>
<phrase i="L_Via" t="Чрез"/>
<phrase i="L_CALL_DTMF_WAIT" t="Изчакване за въвеждане на повече цифри...\rСлед това, натиснете ОК, за да продължите."/>
<phrase i="L_CALL_PARKED" t="Разговорът се осъществява"/>
<phrase i="L_TO" t="към"/>
<phrase i="L_Hoteling_LoginForm" t="Формуляр за влизане в колокиране"/>
<!-- ############# #Phone booth related #############-->
<phrase i="CALL_OTHERINUSE" t="В употреба"/>
<phrase i="CALL_OTHERRESERVED" t="Запазено"/>
<phrase i="CALL_OTHERIDLE" t="Друг неактивен"/>
<phrase i="CALL_OTHERNOSERV" t="Без услуга"/>
<phrase i="CALL_OTHERHOLD" t="Друго задържане"/>
<phrase i="CALL_OTHERRING" t="Друго звънене"/>
<!-- ############# #sts call history #############-->
<phrase i="T_AB_STSCH_ENTRY" t="Статистика за повикв."/>
<phrase i="T_AB_STSCH_LIST" t="Статистика за повикв."/>
<phrase i="L_Name" t="Име"/>
<phrase i="L_WorkPhone" t="Служ. №"/>
<phrase i="L_HomePhone" t="Дом. №"/>
<phrase i="L_MobilePhone" t="Мобилен №"/>
<phrase i="L_RingTone" t="Тон на звън."/>
<phrase i="L_AT" t="при"/>
<phrase i="L_PeerName" t="Име приятел"/>
<phrase i="L_PeerNumber" t="Тел. приятел"/>
<phrase i="L_CallType" t="Вид повикв."/>
<phrase i="L_CallDuration" t="Времетр. пов"/>
<phrase i="L_EncCodec" t="Enc Codec"/>
<phrase i="L_DecCodec" t="Dec Codec"/>
<phrase i="L_CallTime" t="Време на пов"/>
<phrase i="L_CallID" t="Повикване-ID"/>
<!-- ############# # call park #############-->
<phrase i="L_CParkStatus" t="Състоян. на Park повикване"/>
<phrase i="T_AB_CALLPARK_LIST" t="Списък Park повикване"/>
<phrase i="L_ParkingAt" t="Задържане при"/>
<phrase i="L_ParkingBy" t="Задържане от"/>
<phrase i="CPARK_PROGRESSING" t="Вземете състояние на инсталиране на повикване в процес на осъществяване..."/>
<phrase i="CPARK_FAILED" t="Неуспешно състояние на инсталиране на повикване"/>
<phrase i="CPARK_EMPTY" t="Инсталиране на повикване, празно"/>
<!-- ############# #starcode page #############-->
<phrase i="StarCodeSelection" t="Избор на код със звезда"/>
<phrase i="callReturnCode" t="Връщане на повикване"/>
<phrase i="blindXferCode" t="НеизПр"/>
<phrase i="callBackActCode" t="Повтаряне на повикв."/>
<phrase i="callBackDeactCode" t="Отмяна на повт. повикв."/>
<phrase i="forwardAllActCode" t="Прехв. на всички пов."/>
<phrase i="forwardAllDeactCode" t="Отмяна на прехв. на всички"/>
<phrase i="forwardBusyActCode" t="Заето при прехв. пов."/>
<phrase i="forwardBusyDeactCode" t="Отм. заето при прехв. пов."/>
<phrase i="forwardNoAnsActCode" t="Без отговор при прехв. пов."/>
<phrase i="forwardNoAnsDeactCode" t="Отм. Без отг.при прехв. пов."/>
<phrase i="blockCIDActCode" t="Блокирайте CID"/>
<phrase i="blockCIDDeactCode" t="Отмени блокиран CID"/>
<phrase i="blockCIDPerCallActCode" t="Блокирай следващи CID"/>
<phrase i="blockCIDPerCallDeactCode" t="След това отм. блокиран CID"/>
<phrase i="blockANCode" t="Блокиране анон. повикв."/>
<phrase i="blockANCDeactCode" t="Отмени Блок.на анон.пов."/>
<phrase i="DNDActCode" t="Не безпокойте"/>
<phrase i="DNDDeactCode" t="Отмени Не смущавайте"/>
<phrase i="CIDActCode" t="Повикване-ID"/>
<phrase i="CIDDeactCode" t="Отмени ID на подател"/>
<phrase i="secureAllActCode" t="Защита при всички повикв."/>
<phrase i="secureAllDeactCode" t="Отмени Защита при вс. пов."/>
<phrase i="secureOneCallActCode" t="Защита следващи"/>
<phrase i="secureOneCallDeactCode" t="Отмени Защита следващи"/>
<phrase i="pagingCode" t="Създаване страници"/>
<phrase i="callParkCode" t="Инсталиране на повикване"/>
<phrase i="callUnparkCode" t="Повикване unPark"/>
<phrase i="callPickupCode" t="Приемане на повикване"/>
<phrase i="groupCallPickupCode" t="Приемане на групово повикв."/>
<phrase i="mediaLoopBackCode" t="Обратно към медия"/>
<phrase i="preferG711uCode" t="Предпочитана G711U"/>
<phrase i="forceG711uCode" t="Енергия G711U"/>
<phrase i="preferG711aCode" t="Предпочитана G711A"/>
<phrase i="forceG711aCode" t="Енергия G711A"/>
<phrase i="preferG723Code" t="Предпочитана G723"/>
<phrase i="forceG723Code" t="Енергия G723"/>
<phrase i="preferG726r16Code" t="Предпочитана G726r16"/>
<phrase i="forceG726r16Code" t="Енергия G726r16"/>
<phrase i="preferG726r24Code" t="Предпочитана G726r24"/>
<phrase i="forceG726r24Code" t="Енергия G726r24"/>
<phrase i="preferG726r32Code" t="Предпочитана G726r32"/>
<phrase i="forceG726r32Code" t="Енергия G726r32"/>
<phrase i="preferG726r40Code" t="Предпочитана G726r40"/>
<phrase i="forceG726r40Code" t="Енергия G726r40"/>
<phrase i="preferG729aCode" t="Предпочитана G729A"/>
<phrase i="forceG729aCode" t="Енергия G729A"/>
<phrase i="preferG722Code" t="Предпочитана G722"/>
<phrase i="forceG722Code" t="Енергия G722"/>
<phrase i="preferL16Code" t="Предпочитана L16"/>
<phrase i="forceL16Code" t="Енергия L16"/>
<phrase i="preferiLBCCode" t="Предпочитана iLBC"/>
<phrase i="forceiLBCCode" t="Енергия iLBC"/>
<!-- ############# #status page #############-->
<phrase i="L_UpTime" t="Изтекло време"/>
<!-- for up time: ex 1 day and 11:10:30 or 3 days and 03:01:01-->
<phrase i="L_DAY_AND" t="ден и"/>
<phrase i="L_DAYS_AND" t="дни и"/>
<phrase i="L_Packets" t="(Пакети)"/>
<phrase i="L_Registered" t="Регистриран"/>
<phrase i="L_notRegistered" t="Нерегистриран"/>
<phrase i="L_notReachable" t="Извън обхват"/>
<phrase i="L_Authenticate" t="Установи автентичност"/>
<phrase i="L_Succeeded" t="Успешно"/>
<phrase i="L_Error" t="Грешка"/>
<phrase i="L_LastRegAt" t="Последна регистрация на"/>
<phrase i="L_NextRegIn" t="Следваща регистрация в"/>
<phrase i="L_Proxy" t="Proxy"/>
<phrase i="L_Reason" t="Причина"/>
<phrase i="L_Status" t="Състояние"/>
<phrase i="L_XMLServices" t="XML услуги"/>
<phrase i="L_Tone" t="Тон"/>
<phrase i="L_Type" t="Тип"/>
<phrase i="L_Number" t="Номер"/>
<phrase i="L_Enc" t="Enc"/>
<phrase i="L_Dec" t="Dec"/>
<phrase i="L_CALL" t="Повикване"/>
<phrase i="L_INFO" t="Информация"/>
<phrase i="L_Extension" t="Вътрешен номер"/>
<phrase i="T_PHN_STATUS" t="Състояние на телефона"/>
<phrase i="T_PROV_STATUS" t="Обезпечаване"/>
<phrase i="T_PHN_SYS_STATUS" t="Състояние на телефона"/>
<phrase i="L_Ext1Status" t="Състояние вътр. тел. 1"/>
<phrase i="L_Ext2Status" t="Състояние вътр. тел. 2"/>
<phrase i="L_Ext3Status" t="Състояние вътр. тел. 3"/>
<phrase i="L_Ext4Status" t="Състояние вътр. тел. 4"/>
<phrase i="L_Ext5Status" t="Състояние вътр. тел. 5"/>
<phrase i="L_Line1Status" t="Състояние линия 1"/>
<phrase i="L_Line2Status" t="Състояние линия 2"/>
<phrase i="L_Line3Status" t="Състояние линия 3"/>
<phrase i="L_Line4Status" t="Състояние линия 4"/>
<phrase i="L_Line5Status" t="Състояние линия 5"/>
<phrase i="DeletePrompt" t="Искате ли да изтриете\r [%s]?"/>
<phrase i="DeleteListPrompt" t="Искате ли да изтриете\r историята за\r [%s]?"/>
<phrase i="DeleteAllPrompt" t="Искате ли да изтриете\r всички записи?"/>
<phrase i="AddPrompt" t="Непопълнени входящи данни. \r Искате ли да запаметите?"/>
<phrase i="AddNullPrompt" t="Въведените данни са непълни. "/>
<phrase i="AddFullPrompt" t="Указателят е пълен, \r невъзможно въвеждане на данни."/>
<phrase i="UpdatePrompt" t="Непопълнени входящи данни. \r Искате ли да обновите?"/>
<phrase i="ClearPrompt" t="Искате ли да изтриете \r записа [%s]?"/>
<phrase i="ClearString" t="Искате ли да изчистите \r [%s]?"/>
<phrase i="Prompt_Logout" t="Искате ли да излезете ?"/>
<phrase i="Message_Rebooting" t="Презареждане..."/>
<phrase i="Message_FactoryReset" t="Фабрични настройки\r Презареждане..."/>
<phrase i="Message_RebootingVoIP" t="Обновяване на гласов елемент..."/>
<phrase i="Message_CustomReset" t="Персонализирани настройки\r Презареждане...."/>
<phrase i="All" t="Всички повиквания"/>
<phrase i="Answered" t="Получени повиквания"/>
<phrase i="Outgoing" t="Извършени повиквания"/>
<phrase i="Missed" t="Пропуснати повикв."/>
<phrase i="AnsweredCallType" t="Получени повиквания"/>
<phrase i="OutgoingCallType" t="Извършено повикване"/>
<phrase i="MissedCallType" t="Пропуснато повикване"/>
<phrase i="GetNews" t="Получаване на новини..."/>
<phrase i="GetWeather" t="Получаване на прогнози за времето..."/>
<phrase i="Searching" t="Търсене..."/>
<phrase i="Binding" t="Свързване..."/>
<phrase i="CityAccessError" t="Грешка при получаване на информация за града\r относно [%s]."/>
<phrase i="NewsAccessError" t="Данните в отговора са твърде много.\r Грешка при четене на новини\r от [%s]."/>
<phrase i="NewsAccessError1" t="Грешка при четене на новини\r от [%s]."/>
<phrase i="WeatherAccessError" t="Грешка при четене на прогноза за времето\r за града \r[%s]."/>
<phrase i="WeatherSearchError" t="Грешка при търсене на\r информация за града.\r Проверете мрежата или\r входящите стойности."/>
<phrase i="WeatherDupInfo" t="Данните, които добавяте\r вече съществуват."/>
<phrase i="RebootPrompt" t="Искате ли да презаредите\r системата?"/>
<phrase i="FactoryResetPrompt" t="Искате ли да възстановите \r фабричните настройки \r на системата?"/>
<phrase i="CustomResetPrompt" t="Проверка за актуализации \r към персонализирания профил? \r (работа във фонов режим)"/>
<phrase i="FirmwareUpgradePrompt" t="Искате ли да актуализирате \r системата?"/>
<phrase i="MSG_InvalidPasswordData" t="Паролата е невалидна."/>
<phrase i="Label_Day" t="Ден"/>
<phrase i="CertInstall" t="Инсталиран"/>
<phrase i="CertNotInstall" t="Не е инсталиран"/>
<phrase i="L_Network_Type" t="Вид на мрежата"/>
<phrase i="L_Network_Statistics" t="Статистика за мрежата"/>
<phrase i="L_Address_Type" t="Тип адресиране"/>
<phrase i="L_Gateway" t="Рутер по подразб"/>
<phrase i="L_MAC_Address" t="MAC адрес"/>
<phrase i="T_DEVICE_INFO" t="Информация за продукта"/>
<phrase i="L_Product_Name" t="Име на продукта"/>
<phrase i="L_Serial_Number" t="Сериен номер"/>
<phrase i="L_Software_Version" t="Софтуерна версия"/>
<phrase i="L_Hardware_Version" t="Хардуерна версия"/>
<phrase i="L_Certificate" t="Сертификат"/>
<phrase i="L_CustomizationInfo" t="Персонализиране"/>
<phrase i="L_Asset_ID" t="Придобит ID"/>
<phrase i="L_DHCP_Server" t="DHCP сървър"/>
<phrase i="L_TFTP_Server_1" t="TFTP сървър 1"/>
<phrase i="L_Last_TFTP_Server" t="Последен TFTP сървър"/>
<phrase i="L_Host_Name" t="Име на хоста"/>
<phrase i="L_Domain_Name" t="Домейн"/>
<phrase i="L_CallManager_1" t="Диспечер повикване 1"/>
<phrase i="L_Directories_URL" t="URL Директории"/>
<phrase i="L_Services_URL" t="URL Услуги"/>
<phrase i="L_Messages_URL" t="URL Съобщения"/>
<phrase i="L_Authentication_URL" t="URL - установяване на автентичност"/>
<phrase i="L_User_Locale" t="Местонахождение на потребител"/>
<phrase i="L_Network_Locale" t="Местонахождение на мрежа"/>
<phrase i="L_Status_Messages" t="Съобщения за състояние"/>
<phrase i="T_PERIPHERAL_STATUS" t="Съст. на периферните у-ва"/>
<phrase i="L_USB_Status" t="USB драйв"/>
<phrase i="L_xmit" t="xmit"/>
<phrase i="L_recv" t="recv"/>
<phrase i="L_Multicast" t="mcst"/>
<phrase i="L_EthPackets" t="Етернет: Пакети (Байта)"/>
<phrase i="L_WiFiPackets" t="Wi-Fi: Packets (Bytes)"/>
<!-- Att Cons is Attendant Console -->
<phrase i="L_Sidecar1_Status" t="Разш. конз. 1"/>
<phrase i="L_Sidecar2_Status" t="Разш. конз. 2"/>
<phrase i="L_DISCONNECTED" t="Разкачен"/>
<phrase i="L_Wireless" t="Безжично свързване"/>
<phrase i="L_Ethernet" t="Етернет"/>
<phrase i="L_KEY" t="Клавиш"/>
<!-- ############# #label #############-->
<phrase i="L_Yes" t="Да"/>
<phrase i="L_No" t="Не"/>
<!-- ############# #contact #############-->
<phrase i="T_AB_Edit_Entry" t="Редактиране на данни в личен адрес"/>
<phrase i="T_AB_Add_Entry" t="Нов запис в личния указател"/>
<phrase i="T_AB_Search" t="Търсене на адрес"/>
<phrase i="T_AB_Select" t="Избиране на адрес"/>
<!-- ############# #callhistory #############-->
<phrase i="L_TimeOfCall" t="Време на повикване"/>
<phrase i="T_CH_CallType" t="[% $n %]"/>
<phrase i="T_CH_MissedCall" t="Пропуснати повиквания"/>
<phrase i="L_PhoneNo" t="Телефон №"/>
<phrase i="L_CallAt" t="Разговор в"/>
<phrase i="L_Duration" t="Продължителност"/>
<!-- ############# #speeddial #############-->
<phrase i="T_SD_Edit_Entry" t="Редакт. запис за бързо набиране"/>
<phrase i="T_SD_List" t="Списък за бързо набиране"/>
<phrase i="L_SpeedDialNo" t="Номер за бързо набиране"/>
<!-- ############# #ring tone #############-->
<phrase i="T_RT_Select" t="Избор на тон на звънене"/>
<phrase i="T_RT_Select_USB" t="Избор на тон на звънене от USB"/>
<phrase i="T_RT_Select_Slot" t="Избор на слот за запам. тон звън."/>
<phrase i="T_RT_Not_Installed" t="Не е инсталиран"/>
<phrase i="T_RT_USER_1" t="Потребител 1"/>
<phrase i="T_RT_USER_2" t="Потребител 2"/>
<!-- ############# #Setting #############-->
<phrase i="T_ST_Info" t="Информация и настройки"/>
<phrase i="T_ST_BlueTooth" t="Bluetooth конфигурация"/>
<phrase i="T_ST_BlueTooth_Plus" t="Bluetooth слушалка"/>
<phrase i="L_UserPref" t="Потребит. предпочитания"/>
<phrase i="L_CallRecord" t="Конфиг. запис на разговор"/>
<phrase i="L_CallRecordMode" t="Режим на аудио запис"/>
<phrase i="L_CallRecordAudioPath" t="Запис на аудио траектория"/>
<phrase i="L_CallRecordBeep" t="Запис звук. сигнал - напомняне"/>
<phrase i="L_CallRecords" t="Записи"/>
<phrase i="L_CallRecordsPlayer" t="Записи на разговори"/>
<phrase i="L_Directory" t="Директории"/>
<phrase i="L_CallHistory" t="История на повикванията"/>
<phrase i="L_SpeedDial" t="Бързо набиране"/>
<phrase i="L_VideoMonitoring" t="Видео мониторинг"/>
<phrase i="L_MP3Player" t="MP3 плейър"/>
<phrase i="L_PictureViewer" t="Разглеждане на изображения"/>
<phrase i="L_Messaging" t="Съобщения"/>
<phrase i="L_WebApplication" t="Уебприложения"/>
<phrase i="L_CMEServices" t="CME услуги"/>
<phrase i="L_CallPreferences" t="Предпочитания за повикване"/>
<phrase i="L_ConnectionSetting" t="Настройки за свързване"/>
<phrase i="L_NetworkConfig" t="Конф. на мрежата"/>
<phrase i="L_AudioPreferences" t="Аудио предпочитания"/>
<phrase i="L_RingSetting" t="Настройки на звънене"/>
<phrase i="L_ScreenPreferences" t="Предпочитания за екран"/>
<phrase i="L_Administration" t="Администр. на у-вото"/>
<phrase i="T_ST_IP_Address" t="Настр. на статичен IP адрес"/>
<phrase i="L_IPAddress" t="IP адрес"/>
<phrase i="L_SubnetMask" t="Маска подмрежа"/>
<phrase i="L_GatewayAddress" t="Адрес на шлюза"/>
<phrase i="L_PrimaryDNS" t="DNS 1"/>
<phrase i="L_SecondaryDNS" t="DNS 2"/>
<phrase i="T_ST_Admin" t="Администриране"/>
<phrase i="T_ST_PartitionList" t="Избор на деление"/>
<phrase i="L_About" t="Относно"/>
<phrase i="L_SetPassword" t="Задаване на парола"/>
<phrase i="L_DateTime" t="Дата/час"/>
<phrase i="L_Language" t="Език"/>
<phrase i="L_Reboot" t="Рестартиране"/>
<phrase i="L_FactoryReset" t="Фабрични настройки"/>
<phrase i="L_CustomReset" t="Персонализирани настройки"/>
<phrase i="L_ProfileRule" t="Правило за профил"/>
<phrase i="L_CallControlSettings" t="Контрол на повикванията"/>
<phrase i="L_SignalingProtocol" t="Прот. за изпр. сигн."/>
<phrase i="L_AutoDetectSPCP" t="Автом. открив. SCCP"/>
<phrase i="T_ST_Audio" t="Аудио настройки"/>
<phrase i="L_PrefAudioDevice" t="Предпочитано аудио устройство"/>
<phrase i="L_SwapLRChannel" t="Swap L/R канал"/>
<phrase i="L_EnableStereo" t="Тип слушалки"/>
<phrase i="L_PhRingTone" t="Позвъняване по подразбиране"/>
<phrase i="L_Ext1RingTone" t="Вътр н-р 1-тон зв"/>
<phrase i="L_Ext2RingTone" t="Вътр н-р 2-тон зв"/>
<phrase i="L_Ext3RingTone" t="Вътр н-р 3-тон зв"/>
<phrase i="L_Ext4RingTone" t="Вътр н-р 4-тон зв"/>
<phrase i="L_Ext5RingTone" t="Вътр н-р 5-тон зв"/>
<phrase i="T_ST_CallForward" t="Настройки за прехвърляне на повикване"/>
<phrase i="L_ForwardAllNumbers" t="Номер за прехв. на всички"/>
<phrase i="L_ForwardBusyNumber" t="Номер за прехв. при заето"/>
<phrase i="L_ForwardNoAnsNumber" t="Номер за прехв. при неотговаряне"/>
<phrase i="L_ForwardNoAnsDelay" t="Забавяне на прехв. при неотг."/>
<phrase i="L_WiFiConfiguration" t="Wi-Fi конфигурация"/>
<phrase i="L_ConnectionType" t="Тип свързване"/>
<phrase i="L_Bluetooth" t="Bluetooth"/>
<phrase i="L_Autoconnect" t="Авто свързване"/>
<phrase i="L_Headset" t="Слушалка"/>
<phrase i="L_WebServer" t="Уебсървър"/>
<phrase i="L_DiscoveryAddress" t="Адрес за откриване"/>
<phrase i="L_LVSAutoDiscovery" t="Автом. открив. на клав. сист."/>
<phrase i="L_LVSProxyAddress" t="IP адрес на офисна АТЦ"/>
<phrase i="L_DHCPOption" t="Използвани DHCP опции"/>
<phrase i="L_TranProtocol" t="Транспортен протокол"/>
<phrase i="L_NetworkStatus" t="Състояние на мрежата"/>
<phrase i="L_RebootHistory" t="История презарежд."/>
<phrase i="L_IPStatus" t="IP състояние"/>
<phrase i="T_ST_SetTime" t="Настройка на текущо време"/>
<phrase i="L_AB" t="Личен указател"/>
<phrase i="L_XMLDirectory" t="Корпоративна директория (XML)"/>
<phrase i="L_LDAPDirectory" t="Корпорат. директория (LDAP)"/>
<phrase i="L_LVSDirectory" t="Корпоративна директория"/>
<phrase i="L_BroadsoftDirectory" t="BroadSoft директория"/>
<phrase i="L_XMLService" t="Cisco XML услуги"/>
<phrase i="T_ST_CallHistories" t="История повиквания"/>
<phrase i="T_ST_Language" t="Избор на език"/>
<phrase i="T_ST_Password" t="Задаване на парола"/>
<phrase i="L_OldPassword" t="Стара парола"/>
<phrase i="L_NewPassword" t="Нова парола"/>
<phrase i="L_ReEnterNewPassword" t="Въведете пак новата парола"/>
<phrase i="L_CallForwarding" t="Прехвърляне на повикване"/>
<phrase i="L_CallWaiting" t="Повикване на изчакв."/>
<phrase i="L_VoiceMail" t="Гласова поща"/>
<phrase i="L_BlockCallerID" t="Блок. ID обаждащ"/>
<phrase i="L_BlockAnonymCall" t="Блок. на анон. повикв."/>
<phrase i="L_SecureCall" t="Защитено повикване"/>
<phrase i="L_DialAssist" t="Помощ при набиране"/>
<phrase i="L_AutoAnswerPage" t="Стран. за авт. отг."/>
<phrase i="L_MissCallShortCut" t="Бърз достъп до пропусн. повикв."/>
<phrase i="L_MissCallBanner" t="Банер за проп. пов."/>
<phrase i="L_EnabledScreenSaver" t="Скрийнсейвър"/>
<phrase i="L_Constrast" t="Яркост на дисплея"/>
<phrase i="L_WallPaper" t="Тапет"/>
<phrase i="L_Theme" t="Тема"/>
<phrase i="T_ST_ScreenSaver" t="Настройки на скрийнсейвъра"/>
<phrase i="L_ScreenSaverType" t="Тип изображение на екран"/>
<phrase i="L_TriggerInterval" t="Зад. на интерв. (сек)"/>
<phrase i="L_RefreshInterval" t="Обн. интервал (сек)"/>
<phrase i="L_BackLight" t="Подсветка"/>
<phrase i="L_BackLightTimer" t="Таймер за подсветката (с)"/>
<phrase i="L_Contrast" t="Яркост"/>
<phrase i="T_StarCodeList" t="Избор на Star Code"/>
<phrase i="T_Select_Image" t="Избор на изображение"/>
<phrase i="T_ST_Time" t="Настройки за часа"/>
<phrase i="L_TimeZone" t="Часова зона"/>
<phrase i="L_DayLightSaving" t="Лятно часово време"/>
<phrase i="L_AutomaticMode" t="Автоматичен режим"/>
<phrase i="L_NTPServer1" t="NTP Сървър 1"/>
<phrase i="L_NTPServer2" t="NTP Сървър 2"/>
<phrase i="L_SetCurrentTimeManually" t="Ръчно задаване на часа"/>
<phrase i="T_ST_TimeZone" t="Избор на часова зона"/>
<phrase i="T_ST_VPN" t="VPN настройки"/>
<phrase i="L_VPNServer" t="VPN сървър"/>
<phrase i="L_UserName" t="Потребителско име"/>
<phrase i="L_VPNTunnelGroup" t="Група тунели"/>
<phrase i="L_VPNStatus" t="Състояние на VPN"/>
<phrase i="L_ConnectOnBootup" t="Свързване при актив."/>
<phrase i="L_Connect" t="Активир. на свързване"/>
<phrase i="L_Weather" t="Времето"/>
<phrase i="L_News" t="Новини"/>
<phrase i="L_City" t="Град"/>
<phrase i="L_ZipCode" t="Zip код"/>
<phrase i="L_CityZipCode" t="Град или Zip код"/>
<phrase i="T_WeatherSearch" t="Въведете име на град или пощ. код"/>
<phrase i="T_WeatherList" t="Списък на градове"/>
<phrase i="T_WeatherInfo" t="Информация за прогноза за време"/>
<phrase i="L_LastUpdateOn" t="Последно обновен на - "/>
<phrase i="L_CurrentCondition" t="Текущ състояние:"/>
<phrase i="L_Forecast" t="Прогноза:"/>
<phrase i="T_NewsCategories" t="Категории новини"/>
<phrase i="T_NewsCategory" t="[% $category %]"/>
<phrase i="L_DHCP_Address_Released" t="DHCP адрес, освободен"/>
<phrase i="L_Erase_Config" t="Изтриване на конфигурация"/>
<phrase i="L_Alternate_TFTP" t="Промяна TFTP"/>
<phrase i="L_WebServerWritable" t="Уебсървър с възможност за писане"/>
<phrase i="M_ABEmpty" t="Указателят е празен."/>
<phrase i="M_ABDuplicate" t="Всички записи са идентични."/>
<phrase i="M_InvalidVLAN" t="VLAN ID [%d] е невалиден.\rСтойността трябва да бъде \rмежду 1-4094."/>
<phrase i="M_InvalidDataportVLAN" t="PC port VLAN ID [%d] е невалиден.\rСтойността трябва да бъде \rмежду 1-4094."/>
<phrase i="M_InvalidDataportPriority" t="Приоритетът [%d] е невалиден.\rСтойността трябва да бъде \rмежду 0-7."/>
<phrase i="M_InvalidMAddr" t="Откриването на адрес \r[%s] е невалидно.\rСтойността трябва да бъде под формата на \raaa.bbb.ccc.ddd:pppp"/>
<phrase i="M_RebootInvalid" t="Тел. повикване/ия - в процес на осъществяване. \r Не е позволено рестартиране."/>
<phrase i="M_FactoryResetInvalid" t="Тел. повикване/ия - в процес на осъществяване. \r Не е позволено фабрично рестартиране."/>
<phrase i="M_CustomResetInvalid" t="Тел. повикване/ия - в процес на осъществяване.\r Не е позволено персонално рестартиране."/>
<phrase i="M_OperationInvalid" t="Тел. повикване/ия - в процес на осъществяване.\r Операцията не е разрешена."/>
<phrase i="M_ProfileRuleInvalid" t="Тел. повикване/ия - в процес на осъществяване.\r Пресинхр. чрез профил\rне е разрешено."/>
<phrase i="M_UpgradeStart" t="Стартиране на актуализиране."/>
<phrase i="M_UpgradeInProgress" t="Актуализиране... Не изключвайте \rот захранване"/>
<phrase i="M_DownloadProgress" t="Изтегляне на адресни данни..."/>
<phrase i="M_UpgradeCompleted" t="Приключено актуализиране."/>
<phrase i="M_UpgradeAborted" t="Актуализирането преустановено от потребителя."/>
<phrase i="M_UpgradeAbortedWithError" t="Актуализирането преустановено с грешка."/>
<phrase i="M_UpgradeCompletedReboot" t="Приключено актуализиране.\rПрезареждане."/>
<phrase i="M_UpgradeAbortedWithErrorReboot" t="Актуализирането преустановено с грешка.\rПрезареждане...."/>
<phrase i="T_ContactVcardFullAddressBook" t="Указателят е пълен, \r невъзможно въвеждане на в-карти."/>
<phrase i="T_ContactVcardInvalid" t="Невалиден формат на в карта."/>
<phrase i="T_Login_Form" t="Формуляр за влизане"/>
<phrase i="L_Pending" t="Изчакване"/>
<phrase i="L_Customized" t="Персонализиран"/>
<phrase i="L_Open" t="Отваряне"/>
<phrase i="L_Hour" t="Час"/>
<phrase i="L_Minute" t="Минута"/>
<phrase i="L_Second" t="Секунда"/>
<phrase i="L_HourShort" t="Час"/>
<phrase i="L_MinuteShort" t="Мин"/>
<phrase i="L_SecondShort" t="Сек"/>
<phrase i="M_InvalidRefreshTime" t="Времето за обновяване \r трябва да бъде 1 или повече."/>
<phrase i="M_InvalidBackLightTime" t="Времето за задействане на фоновото осветление \r трябва да бъде 30 или повече."/>
<phrase i="M_InvalidScreenSaverTriggerTime" t="Времето за задействане на изображението на екрана \r трябва да бъде 30 или повече."/>
<phrase i="M_InvalidContrastLevel" t="Яркостта трябва да бъде \r между 1 и 15."/>
<phrase i="L_DeepBass" t="Deep Bass"/>
<phrase i="L_HandsetVersion" t="Версия слушалки"/>
<phrase i="L_ACD_AGENT_STATE" t="Състояние на ACD агент"/>
<phrase i="L_Att_Cons_Pref" t="Предп. разш. конзола"/>
<phrase i="L_Attendant_Console_Pref" t="Предпочитания за разш. конзола"/>
<phrase i="L_LCD_Contrast" t="Контраст"/>
<phrase i="L_Font_Size" t="Размер на шрифта"/>
<phrase i="L_Display_Mode" t="Режим на дисплея"/>
<!-- ############# #LVS directory #############-->
<phrase i="L_INTERNAL_DIR" t="Вътрешна директория"/>
<phrase i="L_EXTERNAL_DIR" t="Външна директория"/>
<phrase i="L_GROUPS_DIR" t="Директория на групи"/>
<phrase i="L_STATIONS_DIR" t="Директория на станции"/>
<phrase i="L_Auto_Attnd" t="Автопосетител"/>
<phrase i="L_Int_Music" t="Собствена музика"/>
<phrase i="L_ExternalMusic" t="Външна музика"/>
<phrase i="L_Station" t="Станция"/>
<phrase i="L_PageGroup1" t="Група в страница 1"/>
<phrase i="L_PageGroup2" t="Група в страница 2"/>
<phrase i="L_PageGroup3" t="Група в страница 3"/>
<phrase i="L_PageGroup4" t="Група в страница 4"/>
<phrase i="L_PageGroup5" t="Група в страница 5"/>
<phrase i="L_Page_Grp" t="Група в страница"/>
<phrase i="L_ExternalPage" t="Външна страница"/>
<phrase i="L_CallPark" t="Задръж пов."/>
<phrase i="L_PickUp" t="Приемане"/>
<!-- ############# #LDAP #############-->
<phrase i="LDAP_ORGANIZATION" t="Организация"/>
<phrase i="L_FirstName" t="Собствено име"/>
<phrase i="L_LastName" t="Фамилно име"/>
<phrase i="LDAP_DISPLAY_NAME" t="Име"/>
<phrase i="LDAP_TELEPHONE_NUMBER" t="Служебен телефон"/>
<phrase i="LDAP_MOBILE_NUMBER" t="Мобилен телефон"/>
<phrase i="LDAP_ACCESS_ERROR" t="LDAP грешка: Не може да \r осъществи връзка \r със сървъра."/>
<phrase i="LDAP_InvalidInput" t="LDAP грешка: Невалидна\r стойност на данните"/>
<phrase i="LDAP_NoFilter" t="Моля определете филтъра."/>
<phrase i="LDAP_TooManyResults" t="Открити твърде много съответствия,\rМоля уточнете търсенето"/>
<phrase i="LDAP_NoResult" t="Не е открито съответствие"/>
<phrase i="NoRingTone" t="Липсва тон на звънене"/>
<phrase i="S_Failed" t="Неуспешно търсене"/>
<phrase i="S_Sys_Err" t="Грешка в системата:"/>
<phrase i="T_LDAP_ResultList" t="Корпоративна директория (LDAP)\r Списък с резултати"/>
<phrase i="T_LDAPQueryForm" t="Формуляр за LDAP заявка"/>
<phrase i="T_LDAPAddrEntry" t="Корпоративна директория (LDAP) Въвеждане на адрес"/>
<phrase i="T_LDAPQuery" t="Заявка LDAP сървър"/>
<phrase i="L_SimpleSearch" t="Обикновено търсене"/>
<phrase i="L_AdvSearch" t="Разширено търсене"/>
<!-- ############# #Broadsoft #############-->
<phrase i="BSDIR_ACCESS_ERROR" t="Грешка при Broadsoft директория:\r Не може да осъществи връзка със сървърал"/>
<phrase i="BSDIR_InvalidInput" t="Грешка при Broadsoft директория:\r Невалидна входяща стойност."/>
<phrase i="BSDIR_TooManyResults" t="Твърде много въведени персонални данни.\r Моля уточнете Вашето търсене."/>
<phrase i="T_BSDIR_CONFIG" t="Конфигурация на Broadsoft директория:"/>
<phrase i="T_BSDIR_SEARCH_PERSONAL" t="Търсене на персонална директория"/>
<phrase i="T_BSDIR_SEARCH_GROUP" t="Търсене на директория на група"/>
<phrase i="T_BSDIR_SEARCH_ENTERPRISE" t="Търсене на фирмена директория"/>
<phrase i="T_BSDIR_HTTP_AUTH_ERR" t="Грешка при установяване на автентичност:\r Моля проверете паролата."/>
<phrase i="L_HOST_SERVER" t="Хост сървър"/>
<phrase i="L_DIR_NAME" t="Дир. име"/>
<phrase i="T_Configure" t="Конфигуриране"/>
<phrase i="T_BSDIR_SEARCH" t="Търсене в Broadsoft директория"/>
<phrase i="T_SIMPLE_SEARCH" t="Обикновено търсене"/>
<phrase i="T_ADVANCED_SEARCH" t="Разширено търсене"/>
<phrase i="L_BSDIR_LNAME" t="Фамилно име"/>
<phrase i="L_BSDIR_FNAME" t="Собствено име"/>
<phrase i="L_BSDIR_GROUPID" t="ID на група"/>
<phrase i="L_BSDIR_DEPT" t="Отдел"/>
<phrase i="L_BSDIR_ABRV_DEPT" t="Отд-"/>
<phrase i="L_BSDIR_EMAIL" t="Електронна поща"/>
<phrase i="T_LVSDIR_REQ" t="Искане за LVS директория от сървър..."/>
<phrase i="T_LVSDIR_REQ_FAILED" t="Неуспешно искане за LVS директория от сървър."/>
<!-- ############# #Softkey Labels #############-->
<phrase i="S_ConfLx" t="Конф лин"/>
<phrase i="S_XferLx" t="Прех лин"/>
<phrase i="S_Redial" t="Повторно набиране"/>
<phrase i="S_Contacts" t="Дир-я"/>
<phrase i="S_Forward" t="Прехвърляне"/>
<phrase i="S_DND" t="НеБезп"/>
<phrase i="S_NForward" t="ИзчПре"/>
<phrase i="S_NDND" t="Изч НБ"/>
<phrase i="S_LCR" t="Върнато повикване"/>
<phrase i="S_Missed" t="Пропуснато"/>
<phrase i="S_Login" t="Влизане"/>
<phrase i="S_Logout" t="Излизане"/>
<phrase i="S_Avail" t="Наличен"/>
<phrase i="S_UnAvail" t="Неналичен"/>
<phrase i="S_UnPark" t="Освоб."/>
<phrase i="S_PickUp" t="Приемане"/>
<phrase i="S_Mobility" t="Мобилност"/>
<phrase i="S_GrPickup" t="ГрПрие"/>
<phrase i="S_NewCall" t="НовПов"/>
<phrase i="S_Barge" t="Намеса"/>
<phrase i="S_Resume" t="Възст."/>
<phrase i="S_Answer" t="Приеми"/>
<phrase i="S_Hold" t="Задърж"/>
<phrase i="S_EndCall" t="Кр.пов"/>
<phrase i="S_Transfer" t="Предав"/>
<phrase i="S_CONF" t="Конф"/>
<phrase i="S_BXfer" t="BlindXfer"/>
<phrase i="S_Park" t="Park"/>
<phrase i="S_Join" t="Присъе"/>
<phrase i="S_Update" t="Актуализиране"/>
<phrase i="S_Dial" t="Набери"/>
<phrase i="S_delChar" t="изтрЗн"/>
<phrase i="S_AbbrDial" t="Съкратено набиране"/>
<phrase i="S_Back" t="Назад"/>
<phrase i="S_Save" t="Запам"/>
<phrase i="S_Delete" t="Изтрий"/>
<phrase i="S_Add" t="Добави"/>
<phrase i="S_Option" t="Опция"/>
<phrase i="S_EditDial" t="Редактиране набиране"/>
<phrase i="S_EditDial1" t="Редактиране на набиране"/>
<phrase i="S_AddNew" t="Добавяне на нов"/>
<phrase i="S_Copy" t="Копиране"/>
<phrase i="S_Paste" t="Поставяне"/>
<phrase i="S_Search" t="Търсене"/>
<phrase i="S_Select" t="Избор"/>
<phrase i="S_Default" t="По подразбиране"/>
<phrase i="S_Add2SpeedDial" t="Добавяне в указателя"/>
<phrase i="S_SendMessage" t="Изпращане на съобщение"/>
<phrase i="S_InputAll" t="Въведи всички"/>
<phrase i="S_InputNum" t="Въведи номер"/>
<phrase i="S_InputIP" t="Въведи IP"/>
<phrase i="S_InputHebrew" t="Въведи Hebrew"/>
<phrase i="S_InputStarCode" t="Въведи код със звезда"/>
<phrase i="S_Clear" t="Изчисти"/>
<phrase i="S_DeleteList" t="Изтриване на списъка"/>
<phrase i="S_DeleteAll" t="Изтрий всички"/>
<phrase i="S_DeleteEntry" t="Изтриване на записа"/>
<phrase i="S_Add2AB" t="Добавяне към указател"/>
<phrase i="S_Next" t="Следва"/>
<phrase i="S_Zoom" t="Увеличение"/>
<phrase i="S_Previous" t="преди"/>
<phrase i="S_Previous1" t="Предиш"/>
<phrase i="S_Up" t="Нагоре"/>
<phrase i="S_Down" t="Надолу"/>
<phrase i="S_SelectFromAB" t="Избиране от указателя"/>
<phrase i="S_Play" t="Пускане"/>
<phrase i="S_Exit" t="Изход"/>
<phrase i="S_Resync" t="Ресинх"/>
<phrase i="S_SetTime" t="Запам"/>
<phrase i="S_Set" t="Настр."/>
<phrase i="S_MoveUp" t="Придвижи нагоре"/>
<phrase i="S_MoveDown" t="Придвижи надолу"/>
<phrase i="S_Edit" t="Редакт"/>
<phrase i="S_View" t="Изглед"/>
<phrase i="S_Enable_Disable" t="Активиране/дезактивиране"/>
<phrase i="S_Refresh" t="Опресн."/>
<phrase i="S_List" t="Списък"/>
<phrase i="S_Stop" t="Стоп"/>
<phrase i="S_AddList" t="Добави списък"/>
<phrase i="S_Scan" t="Сканир"/>
<phrase i="S_Connect" t="Свързв"/>
<phrase i="S_Disconnect" t="Разкачи"/>
<phrase i="S_ConnectAll" t="Свържи всички"/>
<phrase i="S_Detail" t="Подробни данни"/>
<phrase i="S_Cancel" t="Отмяна"/>
<phrase i="S_OK" t="OK"/>
<phrase i="S_Unpair" t="Разкачи"/>
<phrase i="S_SelectAll" t="Изб.вс"/>
<phrase i="S_ClearAll" t="Изч.вс"/>
<phrase i="S_More" t="Още"/>
<phrase i="S_Format" t="Формат"/>
<phrase i="S_Monitor" t="Монитор"/>
<phrase i="S_VCARD" t="Импорт"/>
<phrase i="S_FromUsb" t="От Usb"/>
<phrase i="S_Retry" t="Нов опит"/>
<phrase i="S_FLASH" t="Светкавица"/>
<phrase i="S_STARCODE" t="* Код"/>
<phrase i="S_IP" t="IP"/>
<phrase i="S_NUM" t="Ном"/>
<phrase i="S_ALPHA" t="буква"/>
<phrase i="S_Audio" t="Аудио"/>
<phrase i="S_Video" t="Видео"/>
<phrase i="S_Call" t="Повикване"/>
<phrase i="S_Submit" t="Предаване"/>
<phrase i="S_CallRecordStart" t="ЗапСег"/>
<phrase i="S_CallRecordStop" t="ЗапКр"/>
<phrase i="S_Ignore" t="Игнориране"/>
<phrase i="S_Override" t="Презапиши"/>
<phrase i="S_AState" t="Състояние агент"/>
<phrase i="S_HotelingGuestIn" t="Вход на гост"/>
<phrase i="S_HotelingGuestOut" t="Изход на гост"/>
<!-- ############# Option Labels #############-->
<phrase i="OL_Fahrenheit" t="Фаренхайт"/>
<phrase i="OL_Celsius" t="Целзий"/>
<phrase i="OL_MONO" t="Моно"/>
<phrase i="OL_STEREO" t="Стерео"/>
<phrase i="OL_InProgress" t="В действие"/>
<phrase i="OL_DnsResolution" t="DNS резолюция"/>
<phrase i="OL_NoServerName" t="Няма име на сървър"/>
<phrase i="OL_InvalidServer" t="Невалиден или ограничен сървър"/>
<phrase i="OL_NoResources" t="Изчерпани източници"/>
<phrase i="OL_FileNotFound" t="Файлът не е открит"/>
<phrase i="OL_CorruptFile" t="Повреден файл"/>
<phrase i="OL_EncrptionKey" t="Клавиш за разшифроване"/>
<phrase i="OL_InvalidURL" t="Невалиден URL"/>
<phrase i="OL_Phone" t="Телефон"/>
<phrase i="OL_Handsfree" t="Св. ръце"/>
<phrase i="OL_Both" t="И двете"/>
<phrase i="OL_DownloadFailed" t="Неуспешно изтегляне"/>
<phrase i="OL_DownloadConflict" t="%d въведените данни са нови\r %d съществува конфликт"/>
<phrase i="OL_DownloadTypeError" t="Bluetooth не е с режим Свободни ръце."/>
<phrase i="OL_DownloadFull" t="Указателят е пълен, \r невъзможно изтегляне на никакви данни."/>
<phrase i="OL_ParsingError" t="Анализ на грешка в правило"/>
<phrase i="OL_Ended" t="Приключено"/>
<phrase i="OL_StaticIP" t="Стат. IP"/>
<phrase i="OL_BlackBackground" t="Черен фон"/>
<phrase i="OL_GrayBackground" t="Сив фон"/>
<phrase i="OL_BlackGrayRotation" t="Черен/сив фон"/>
<phrase i="OL_PictureRotation" t="Въртене на изображен."/>
<phrase i="OL_DigitalFrame" t="Дигитална рамка"/>
<phrase i="OL_DownloadPicture" t="Изтегляне на изображ."/>
<phrase i="OL_Clock" t="Часовник"/>
<phrase i="OL_Speaker" t="Високоговорител"/>
<phrase i="OL_Headset" t="Слушалка"/>
<phrase i="OL_Handset" t="Слушалка"/>
<phrase i="OL_Ringer" t="Звънене"/>
<phrase i="OL_LightBlue" t="Светло синьо"/>
<phrase i="OL_LightGray" t="Светло сиво"/>
<phrase i="OL_LightGreen" t="Светло зелено"/>
<phrase i="OL_None" t="няма"/>
<phrase i="OL_Simple" t="Обикновено"/>
<phrase i="OL_PlainTLS" t="Обикновено-TLS"/>
<phrase i="OL_64HEX" t="10 16-ични цифри"/>
<phrase i="OL_128HEX" t="26 hex цифри"/>
<phrase i="OL_64ASCII" t="5 ascii знака"/>
<phrase i="OL_128ASCII" t="13 ascii знака"/>
<phrase i="OL_Enterprise" t="Предприятие"/>
<phrase i="OL_Group" t="Група"/>
<phrase i="OL_Personal" t="Собствен"/>
<phrase i="OL_1" t="1"/>
<phrase i="OL_2" t="2"/>
<phrase i="OL_3" t="3"/>
<phrase i="OL_4" t="4"/>
<phrase i="OL_5" t="5"/>
<phrase i="OL_Disabled" t="Дезактивиран"/>
<!-- Option Label for handset version(Rocky) -->
<phrase i="OL_Auto" t="Авто"/>
<phrase i="OL_Original" t="Оригинал"/>
<phrase i="OL_v3" t="v3"/>
<phrase i="OL_Name" t="Име"/>
<phrase i="OL_Ext" t="Вътр. ном."/>
<phrase i="OL_Both" t="И двете"/>
<!-- ############# COMPLETE VERIFICATION #############-->
<!-- ############# #Wireless #############-->
<phrase i="T_WlanProfileList" t="Избор на профил"/>
<phrase i="T_WlanScanList" t="Избор на профил за свързване"/>
<phrase i="T_WlanServerCaList" t="Избор на файл - сървър сертификат"/>
<phrase i="T_WlanClientCaList" t="Избор на файл - клиентски сертификат"/>
<phrase i="T_WlanProfileReplace" t="Избор на профил за замяна"/>
<phrase i="T_WlanWpsSelect" t="Избор на WPS режим"/>
<phrase i="WirelessStatusDetail" t="Подробни данни - безж. свързване"/>
<phrase i="T_Profile" t="Профил"/>
<phrase i="T_WlanPartitionLsit" t="Избир. на деление"/>
<phrase i="L_InvalidProfile" t="Невалиден профил"/>
<phrase i="L_Disable" t="Дезактивиране"/>
<phrase i="L_WpaEnt" t="WPA корпоративен"/>
<phrase i="L_Wpa2Ent" t="WPA2 фирма"/>
<phrase i="L_Connection" t="Свързване"/>
<phrase i="L_SecurityMode" t="Режим на защита"/>
<phrase i="L_ProfileName" t="Име профил"/>
<phrase i="L_NetworkName" t="Име на мрежа (SSID)"/>
<phrase i="L_CipherType" t="Тип шифър"/>
<phrase i="L_KeyId" t="Станд. ключ за предаване"/>
<phrase i="L_KeyLen" t="Дължина на ключа"/>
<phrase i="L_Key1" t="Ключ 1"/>
<phrase i="L_Key2" t="Ключ 2"/>
<phrase i="L_Key3" t="Ключ 3"/>
<phrase i="L_Key4" t="Ключ 4"/>
<phrase i="L_PskKey" t="WPA споделен ключ"/>
<phrase i="L_EapType" t="EAP тип"/>
<phrase i="L_UserId" t="Потр. ID"/>
<phrase i="L_Password" t="Парола"/>
<phrase i="L_CheckSvrCa" t="Проверка сертификат на сървър"/>
<phrase i="L_On" t="Вкл."/>
<phrase i="L_Off" t="Изкл."/>
<phrase i="L_LinkSignal" t="Сила на сигнала"/>
<phrase i="L_NoiseLevel" t="Ниво на шума"/>
<phrase i="L_Bssid" t="MAC адрес на свързаната AP"/>
<phrase i="L_Frequency" t="Честота"/>
<phrase i="L_DataEncryption" t="Шифроване на данни"/>
<phrase i="L_EncryptionType" t="Тип шифроване"/>
<phrase i="L_TransmitRate" t="Скорост на изпращане"/>
<phrase i="L_Channel" t="Канал"/>
<phrase i="L_RootCa" t="Основен сертификат"/>
<phrase i="L_UserCa" t="Потребителски сертификат"/>
<phrase i="L_UserCaPrivateKeyPwd" t="Парола на частния ключ"/>
<phrase i="L_AnonyId" t="Анонимен ID"/>
<phrase i="L_TtlsInnerProto" t="TTLS вътрешен протокол"/>
<phrase i="L_PeapInnerProto" t="PEAP вътрешен протокол"/>
<phrase i="L_WlanConfiguration" t="Конфигурация за безжично свързване"/>
<phrase i="L_WlanWpsPbc" t="Конфигуриране с бутон"/>
<phrase i="L_WlanWpsPbcText1" t="За устройства с клавиш за защита"/>
<phrase i="L_WlanWpsPbcText2" t="на Wi-Fi настр., го натиснете."/>
<phrase i="L_WlanWpsPbcText3" t="След това изберете този режим."/>
<phrase i="L_WlanWpsPin" t="Конфигуриране с PIN"/>
<phrase i="L_WlanWpsPinText1" t="За устройства, изискващи PIN, \r въведете"/>
<phrase i="L_WlanWpsPinText2" t="следния номер: [%s]. След това"/>
<phrase i="L_WlanWpsPinText3" t="изберете този режим."/>
<phrase i="L_WlanProfile" t="Профил при безж. свързв."/>
<phrase i="L_WlanAddCurrent" t="Добавете връзка като профил"/>
<phrase i="L_WlanStatus" t="Състояние - безж. свързв."/>
<phrase i="L_WlanWps" t="Wi-Fi защитена настройка"/>
<phrase i="WlanMsgPfLock" t="Профилът за безжично свързване е заключен"/>
<phrase i="WlanMsgPfNameLenNull" t="Невалидно име на профил"/>
<phrase i="WlanMsgPfNameLenOver" t="Името на профила е твърде дълго"/>
<phrase i="WlanMsgSssidLenNull" t="Невалиден SSID"/>
<phrase i="WlanMsgSssidLenOver" t="SSID твърде дълъг"/>
<phrase i="WlanMsgWepNoValue" t="Задайте ID на ключ към %d, \r който няма стойност на ключ."/>
<phrase i="WlanMsgWepWrongLen" t="Дължината на ключа %d е невалидна."/>
<phrase i="WlanMsgWepWrongHex" t="Ключът %d няма Non-Hex цифри."/>
<phrase i="WlanMsgPsKeyLenLess" t="WPA споделен ключ - \r твърде кратък"/>
<phrase i="WlanMsgPsKeyLenOver" t="WPA споделен ключ - твърде дълъг"/>
<phrase i="WlanMsgIdentityLenNull" t="Невалидна идентичност"/>
<phrase i="WlanMsgIdentityLenOver" t="Твърде дълга идентичност"/>
<phrase i="WlanMsgServerCaWrong" t="Невалиден сертификат на сървър"/>
<phrase i="WlanMsgClientCaWrong" t="Невалиден сертификат на клиент"/>
<phrase i="WlanMsgPasswordLenNull" t="Невалидна парола"/>
<phrase i="WlanMsgPasswordLenOver" t="Паролата е твърде дълга"/>
<phrase i="WlanMsgAnonyIdLenNull" t="Няма анонимна идентичност"/>
<phrase i="WlanMsgAnonyIdLenOver" t="Анонимна идентичност \r твърде дълга"/>
<phrase i="WlanMsgOverMaxPFNum" t="Списъкът е пълен. Искате ли \r да замените с друг профил?"/>
<phrase i="WlanMsgUseWpsPbc" t="Използвайте WPS PBC за свързване"/>
<phrase i="WlanMsgUseWpsPin" t="Използвайте WPS PIN за свързване"/>
<phrase i="WlanNoProfileConnect" t="Няма профил за свързване"/>
<phrase i="WlanNoScanProfileAdd" t="Няма сканиращ профил за добавяне"/>
<phrase i="WlanProfileExistReplace" t="Профил с SSID: %s \r вече съществува. \r Искате ли да замените този \r профил?"/>
<phrase i="WlanNotEnable" t="Wi-Fi трябва да се активира \r за свързване."/>
<phrase i="WlanNotConnect" t="Wi-Fi не се свърза; Не може да \r се добави в списъка с профили."/>
<phrase i="WlanProfileExist" t="Профил с SSID: [%s]\r вече съществува."/>
<phrase i="WlanNotInterface" t="Етернет трябва да се разкачи, \r за да се използва Wi-Fi."/>
<phrase i="WlanMsgAssociating" t="Свързване с SSID: [%s]"/>
<phrase i="WlanMsgFailAssociation" t="Неуспешно свързване с SSID: \r[%s] \r Продължете опита \r във фонов режим"/>
<phrase i="WlanProfileAlreadyConnected" t="Този профил вече е свързан."/>
<phrase i="WlanWpsFailConnect" t="Неуспешно свързване към WPS и \r продължаване на опита във фонов режим."/>
<phrase i="WlanAddIntoProfile" t="Искате ли да добавите тази настройка \r като профил?"/>
<phrase i="WlanScanning" t="Сканиране на безжично свързване..."/>
<phrase i="WlanWpsConnect" t="Приключена WPS конфигурация.\r Може да добавите настройката\r към профила от страницата на състоянието\r за безжично свързване."/>
<phrase i="WlanConnectAll1" t="Искате ли да използвате списъка с профили \r за свързване?"/>
<phrase i="WlanConnectAll2" t="Искате ли да отмените \r текущата връзка и да използвате \r списъкът с профили за свързване?"/>
<phrase i="WlanMsgConnectAll" t="За свързване използвайте списъка с профили"/>
<phrase i="WlanMsgFailConnectAll" t="Неуспешно свързване, продължете опита във \r фонов режим."/>
<phrase i="WlanAddCurrent" t="Искате ли да добавите текущата \r връзка като профил?"/>
<phrase i="FileLengthOver" t="Името на файла превишава дължината %d."/>
<phrase i="WlanProfileConnectDisable" t="Wi-Fi профилът е дезактивиран"/>
<phrase i="WlanProfileEnable" t="Искате ли да активирате \r този профил?"/>
<phrase i="WlanProfileDisable" t="Искате ли да дезактивирате \r този профил?"/>
<phrase i="WlanEmptyScanningResult" t="Няма сканирани резултати, Моля \r опитайте отново"/>
<!-- ############# #MP3 #############-->
<phrase i="T_MP3PlayList" t="Избор на заглавие"/>
<phrase i="T_MP3SourceList" t="Добав. заглав. към списък с песни"/>
<phrase i="T_MP3PartitionList" t="Изберете раздел за получаване на песни"/>
<phrase i="MP3MsgOverMaxSongNum" t="Списъкът е ограничен до %d въведените данни."/>
<phrase i="MP3MsgEntryNotExist" t="Данните не съществуват."/>
<phrase i="MP3MsgAPendingCall" t="Не може да възпроизведе музика по време на повикване."/>
<phrase i="MP3MsgFileNameOverLen" t="%d името на файловете превишава \r дължината %d."/>
<phrase i="MP3MsgGetList" t="Получав. на списък от USB драйвер"/>
<phrase i="MP3MsgSaveRing" t="Запам.на звънене от USB драйвер"/>
<phrase i="MP3MsgFileIllegle" t="Форматът на файла е невалиден."/>
<phrase i="MP3DeletePrompt" t="Искате ли да изтриете\r [%s]\r от списъка с мелодии?"/>
<phrase i="MP3MsgSelectNull" t="Не е избрана песен \r за добавяне към списъка."/>
<phrase i="MP3MsgSelectOverMax" t="Избрали сте повече от \r %d песни!"/>
<phrase i="MP3UsbFolderNotPresent" t="Папката '%s' не съществува. \rПроверете има ли mp3 файлове \r в папка 'mp3' в USB устройството."/>
<phrase i="MP3UsbFileNotPresent" t="Няма MP3 файлове в папка \r '%s'. Проверете имате ли mp3 \r файлове в 'mp3' папка в \r USB устройството."/>
<phrase i="MP3DeleteAllPrompt" t="Искате ли да изтриете \rвсички песни от списъка?"/>
<phrase i="MP3MsgCalcTime" t="Изчисляване на времето за мелодии..."/>
<!-- ############# #NetworkController #############-->
<phrase i="NC_TITLE_WIRED" t="Използване на Етернет"/>
<phrase i="NC_TITLE_WIRELESS" t="Използване на безжично свързване"/>
<phrase i="NC_NOT_AVAILABLE" t="Не е налично"/>
<phrase i="NC_L2_CONNECTING_WIRELESS" t="Свързване към AP...."/>
<phrase i="NC_L2_CONNECTING_WIRED" t="Проверка на Етернет връзка...."/>
<phrase i="NC_L2_FAIL_WIRELESS" t="Неуспешно безжично свързване."/>
<phrase i="NC_L2_FAIL_WIRED" t="Неуспешно етернет свързване."/>
<phrase i="NC_L2_CONNECTED_WIRELESS" t="Безжичното свързване е осъществено."/>
<phrase i="NC_L2_CONNECTED_WIRED" t="Етернет свързване е осъществено."/>
<phrase i="NC_L3_CONNECTING_STATIC" t="Използване на статичен IP"/>
<phrase i="NC_L3_CONNECTING_DHCP" t="Получаване на IP чрез DHCP..."/>
<phrase i="NC_L3_CONNECTING_PPPOE" t="Получаване на IP чрез PPPOE...."/>
<phrase i="NC_L3_FAIL_STATIC" t="Неуспешно получаване на IP адрес."/>
<phrase i="NC_L3_FAIL_DHCP" t="Неуспешно получаване на IP чрез DHCP..."/>
<phrase i="NC_L3_FAIL_PPPOE" t="Неуспешно получаване на IP чрез PPPOE."/>
<phrase i="NC_L3_CONNECTED_STATIC" t="Въведете IP адрес"/>
<phrase i="NC_L3_CONNECTED_DHCP" t="Получаване на IP адрес"/>
<phrase i="NC_WAIT_VLAN_ID" t="Получаване на VLAN ID...."/>
<phrase i="NC_NO_PROFILE_LIST" t="Няма списък с профил"/>
<phrase i="NC_VPN_CONNECTING" t="Създаване на VPN връзка."/>
<phrase i="NC_VPN_CONNECTED" t="VPN връзката е осъществена."/>
<phrase i="NC_VPN_FAILED" t="Неуспешно създаване на VPN връзка."/>
<!-- ############# #USB #############-->
<phrase i="UsbDeviceNotPresent" t="Не е открито USB устройство.\r Моля, поставете такова в \r USB слота на телефона."/>
<phrase i="UsbFolderNotPresent" t="Папката '%s' не \r съществува."/>
<phrase i="UsbFileNotPresent" t="Няма файл в \r'%s' папка."/>
<phrase i="UsbFileNotPresent2" t="[%s]\r файлът не съществува."/>
<phrase i="UsbUnknownError" t="USB неизвестна грешка"/>
<phrase i="UsbPartitionName" t="Деление"/>
<phrase i="UsbDevicePluged" t="USB устройството е свързано.\r Моля изчакайте за \r монтиране на устройството."/>
<!-- ############# #CRD_START #############-->
<phrase i="UsbDeviceIsFullAndRestart" t="USB устройството сега е запълнено.\r Записът на повикването е спрян.\r Моля постaвете ново устройство,\r и стартирайте записа наново."/>
<phrase i="UsbDeviceIsFull" t="USB устройството сега е запълнено.\r Моля поставете ново устройство,\r и стартирайте записа наново."/>
<phrase i="CallRecordMaxSingleFileReached" t="Достигната максимална дължина на единичен запис,\r Моля стартирайте нов запис."/>
<phrase i="CallRecordMaxFileNumberReached" t="Достигнат максимален брой на записи,\r Моля изтрийте някои записи,\r и стартирайте записа наново."/>
<phrase i="CallRecordListDeletePrompt" t="Искате ли наистина да изтриете \r този запис:"/>
<phrase i="CallRecordListDeleteAllPrompt" t="Искате ли наистина да изтриете \r всички записи?"/>
<phrase i="CallRecordNameInvalid" t="Името на файла за запис на повикване е невалиден."/>
<phrase i="CallRecordLenInvalid" t="Не може да се изчисли дължината за записа на повикването."/>
<phrase i="CallRecordFoldInvalid" t="Невалидна директория за запис на повикване."/>
<phrase i="CallRecordUnknownError" t="Неизвестна грешка на запис на повикване."/>
<phrase i="CallRecordMsgAPendingCall" t="Не може да възпроизведе музика по време на повикване."/>
<!-- ############# #Bluetooth #############-->
<phrase i="BT_NotEnabled" t="Bluetooth трябва да бъде активирано\r преди %s."/>
<phrase i="BT_Discovering" t="Откриване %s в процес на осъществяване."/>
<phrase i="BT_Discovered" t="Открито %s"/>
<phrase i="BT_DiscoveredFaild" t="Открито %s неуспешно."/>
<phrase i="BT_DeviceNotFound" t="Няма намерено \r Bluetooth устройство."/>
<phrase i="BT_Pairing" t="Сдвояване %s в процес на осъществяване."/>
<phrase i="BT_Paired" t="%s е сдвоено успешно."/>
<phrase i="BT_PairingFailed" t="Неуспешно сдвояване."/>
<phrase i="BT_Abort" t="Свързване към %s прекратено."/>
<phrase i="BT_UnPairPrompt" t="Искате ли да разкачите\r [%s]?"/>
<phrase i="BT_PinCodePrompt" t="Въведете PIN."/>
<phrase i="BT_ScanningPrompt" t="В положение на сканиране.\r Изчакайте 10 секунди и задействайте отново."/>
<phrase i="BT_ConnectingPrompt" t="В положение на свързване,\r Изчакване 10 секунди и повторно задействане."/>
<phrase i="BT_DownloadingPrompt" t="В положение на изтегляне,\r Изчакване 1 минута и повторно задействане."/>
<phrase i="BT_CallActivePrompt" t="В състояние на активно повикване,\r Изчакване за приключване на разговора."/>
<phrase i="BT_OP_FAIL" t="Неуспешна операция."/>
<phrase i="BT_Dev_Connected" t="Устройството вече е свързано."/>
<phrase i="BT_Search" t="Сканиране за Bluetooth устройства"/>
<phrase i="BT_Connecting_Dev" t="Свързване на Bluetooth устройство "/>
<phrase i="BT_HeadsetNamePrompt" t="Името на слушалката не може да \r бъде празно."/>
<phrase i="BT_PhoneModeError" t="Режимът на телефона не може да осъществи връзка \r към клетъчен телефон."/>
<phrase i="BT_HandsfreeModeError" t="Режимът Свободни ръце не може да осъществи \r връзка със слушалките."/>
<phrase i="BT_DownloadUpdate" t="Обновяване на личен указател."/>
<phrase i="BT_DownloadAddFull" t="Указателят е пълен, не може да се добавят \r никакви данни отново. \r Добави %d нови данни \r Игнорирай %d нови данни"/>
<phrase i="BT_DownloadConflictFull" t="Указателят е пълен, не може да се добавят \r отново никакви данни. \r Актуализиране %d конфликт на интереси \r Добавяне %d нови данни \r Игнориране %d нови данни"/>
<phrase i="BT_OverMaxProfileNum" t="Списъкът е пълен. Искате ли \r да замените с друг профил?"/>
<phrase i="T_BluetoothProfileList" t="Избор на Bluetooth профил"/>
<phrase i="T_BluetoothProfilePlace" t="Избор на Bluetooth профил за замяна"/>
<phrase i="T_BTMode" t="Bluetooth режим"/>
<phrase i="T_BTProfile" t="Bluetooth профили"/>
<phrase i="T_BTHeadsetName" t="Име слушалки"/>
<phrase i="T_BTLoadPhoneBook" t="Изтегляне на указател"/>
<phrase i="T_BTShowPhoneBook" t="Покажи указател"/>
<phrase i="T_BTChoosePair" t="Изб. Bluetooth устр. за сдвояв."/>
<phrase i="T_BTEditProfile" t="Редактиране на Bluetooth профил"/>
<phrase i="L_BTDeviceName" t="Име устройство"/>
<phrase i="L_BTPINCODE" t="Pin"/>
<phrase i="L_BTConnectAuto" t="Автоматично свързване"/>
<phrase i="T_BTDownLoad" t="Изтегляне"/>
<phrase i="T_BTReplace" t="Замяна"/>
<phrase i="CALL_SERVNOTAVAIL" t="Услугата не е налична"/>
<phrase i="CALL_NETERR" t="Грешка в мрежата"/>
<phrase i="CALL_NORES" t="Не отговаря"/>
<phrase i="CALL_PROTOERR" t="Грешка в протокола"/>
<phrase i="CALL_NOLINE" t="Няма линия:"/>
<phrase i="CALL_TIMEOUT" t="Изтичане на време"/>
<phrase i="S_PHOLD" t="PrivHold"/>
<phrase i="CALL_PHELD" t="Задържане-собствено"/>
<phrase i="S_IGNORE" t="Игнориране"/>
<phrase i="LINE_INUSE" t="В процес на използване"/>
<phrase i="CALL_SERVUNAVAIL" t="Услугата не е налична"/>
<!-- ############# DO NOT TRANSLATE FROM HERE ONWARD #############-->
<!-- ############# MACROS #############-->
<phrase i="URL_Dial" t="Application_CallDial?number=%s&amp;name=%s&amp;keypress=%d&amp;lock=0"/>
<phrase i="URL_EditDial" t="Application_CallEditDial?number=%s&amp;name=%s&amp;lock=0"/>
<phrase i="URL_SendMessage" t="Application_MsgSend?number=%s&amp;name=%s"/>
<phrase i="URL_AddToQuickDial" t="Application_SpeedDialAdd?number=%s&amp;name=%s"/>
<phrase i="URL_AddToAB" t="Application_ContactAddToForm?workPhone=%s&amp;name=%s"/>
<phrase i="URL_BTAddToAB" t="Application_ContactAddToForm?workPhone=%s&amp;homePhone=%s&amp;mobilePhone=%s&amp;name=%s"/>
<phrase i="URL_BTDial" t="Application_CallDial?number=%s&amp;name=%s&amp;keypress=%d&amp;lock=0"/>
<!-- ############# TECHNICAL TERMS #############-->
<phrase i="L_CAPPN_BLF" t="BLF"/>
<phrase i="L_Radius" t="RADIUS"/>
<phrase i="L_Ssid" t="SSID"/>
<phrase i="L_Wep" t="WEP"/>
<phrase i="L_WpaPsk" t="WPA PSK"/>
<phrase i="L_Wpa2Psk" t="WPA2 PSK"/>
<phrase i="L_VPN" t="VPN"/>
<phrase i="L_WiFi" t="Wi-Fi"/>
<phrase i="L_PPPoE" t="PPPoE"/>
<phrase i="Label_YYYY" t="ГГГГ"/>
<phrase i="Label_MM" t="ММ"/>
<phrase i="Label_DD" t="ДД"/>
<phrase i="Label_hh" t="чч"/>
<phrase i="Label_mm" t="мм"/>
<phrase i="Label_ss" t="сс"/>
<phrase i="L_Tls" t="TLS"/>
<phrase i="L_Ttls" t="TTLS"/>
<phrase i="L_Leap" t="LEAP"/>
<phrase i="L_Peap" t="PEAP"/>
<phrase i="L_QoS" t="QoS"/>
<phrase i="L_Rx" t="Rx"/>
<phrase i="L_Tx" t="Tx"/>
<phrase i="L_CDP" t="CDP"/>
<phrase i="L_LLDPMED" t="LLDP-MED"/>
<phrase i="L_STARTUP_DELAY" t="Забавяне на старта"/>
<phrase i="L_VLAN" t="VLAN"/>
<phrase i="L_VLANID" t="VLAN ID"/>
<phrase i="L_VLAN_PRIPORITY" t="VLAN Priority"/>
<phrase i="L_DATAPORT_VLAN" t="VLAN за PC порт"/>
<phrase i="L_DATAPORT_VLANID" t="VLAN ID за PC порт"/>
<phrase i="L_DATAPORT_PRIORITY" t="PC Port Priority"/>
<phrase i="OL_NO_LIMIT" t="No Limit"/>
<phrase i="S_FDegree" t="°F"/>
<phrase i="S_CDegree" t="°C"/>
<phrase i="OL_DHCP" t="DHCP"/>
<phrase i="OL_ID1" t="1"/>
<phrase i="OL_ID2" t="2"/>
<phrase i="OL_ID3" t="3"/>
<phrase i="OL_ID4" t="4"/>
<phrase i="OL_TKIP" t="TKIP"/>
<phrase i="OL_AES" t="AES CCMP"/>
<phrase i="OL_MD5" t="MD5"/>
<phrase i="OL_MD5-Digest" t="MD5-Digest"/>
<phrase i="OL_MSCHV2" t="MSCHAPv2"/>
<phrase i="OL_MSCHAP" t="MSCHAP"/>
<phrase i="OL_PAP" t="PAP"/>
<phrase i="OL_CHAP" t="CHAP"/>
<phrase i="OL_SIP" t="SIP"/>
<phrase i="OL_SPCP" t="SCCP"/>
<!-- ############# KEYMAP #############-->
<phrase i="3850" t=" 1 / : \\ , ! ; $ ^ | "/>
<phrase i="3851" t=" А Б В A B C 2 а б в a b c "/>
<phrase i="3852" t=" Г Д Е Ж D E F 3 г д е ж d e f "/>
<phrase i="3853" t=" З И Й G H I 4 з и й g h i "/>
<phrase i="3854" t=" К Л М J K L 5 к л м j k l "/>
<phrase i="3855" t=" Н О П M N O 6 н о п m n o "/>
<phrase i="3856" t=" Р С Т P Q R S 7 р с т p q r s "/>
<phrase i="3857" t=" У Ф Х T U V 8 у ф х t u v "/>
<phrase i="3858" t=" Ц Ч Ш W X Y Z 9 ц ч ш w x y z "/>
<phrase i="3859" t=" . @ * &amp; % [ ] _ "/>
<phrase i="3860" t=" 0 ~ ? &gt; ' &lt; \&quot; "/>
<phrase i="3861" t=" # + - = ( ) { } "/>
<!-- ############# #language #############-->
<phrase i="L_English" t="English"/>
<phrase i="L_English-US" t="English-US"/>
<phrase i="L_English-Canada" t="English-Canada"/>
<phrase i="L_English-Australia" t="English-Australia"/>
<phrase i="L_English-Britain" t="English-Britain"/>
<phrase i="L_English-NewZealand" t="English-New Zealand"/>
<phrase i="L_French" t="French"/>
<phrase i="L_French-Canada" t="French-Canada"/>
<phrase i="L_Spanish" t="Spanish"/>
<phrase i="L_Spanish-Mexico" t="Spanish-Mexico"/>
<phrase i="L_Italian" t="Italian"/>
<phrase i="L_German" t="German"/>
<phrase i="L_Norwegian" t="Norwegian"/>
<phrase i="L_Portuguese" t="Portuguese"/>
<phrase i="L_Polish" t="Polish"/>
<phrase i="L_Dutch" t="Dutch"/>
<phrase i="L_Swedish" t="Swedish"/>
<phrase i="L_Russian" t="Russian"/>
<phrase i="L_Turkish" t="Turkish"/>
<phrase i="L_Slovak" t="Slovak"/>
<phrase i="L_Hungarian" t="Hungarian"/>
<phrase i="L_Croatian" t="Croatian"/>
<phrase i="L_Bulgarian" t="Bulgarian"/>
<phrase i="L_Czech_Republic" t="Czech Republic"/>
<phrase i="L_Slovenian" t="Slovenian"/>
<phrase i="L_Danish" t="Danish"/>
<phrase i="L_Hebrew" t="Иврит"/>
<!-- ############# #Test Data #############-->
<phrase i="DemoDataResetPrompt" t="Do you want to copy \r demo data?"/>
<phrase i="DemoDataClearPrompt" t="Do you want to clear \r demo data?"/>
<!-- ############# #Web Page Message #############-->
<phrase i="S_Pg_Title" t="Cisco IP Phone"/>
<phrase i="S_Pg_FirmwareUpgrade" t="Firmware Upgrade"/>
<phrase i="S_Pg_Voice" t="Voice"/>
<phrase i="S_Pg_Com_CR" t="Copyright"/>
<phrase i="S_Pg_Com_Year" t="1992-2013"/>
<phrase i="S_Pg_Com_Cisco" t="Cisco Systems, Inc."/>
<phrase i="S_Pg_Com_AR" t="All Rights Reserved."/>
<phrase i="S_Pg_Com_Model" t="IP Phone SPA525G2"/>
<phrase i="S_Pg_WiFi_Confg" t="Wi-Fi Device"/>
<phrase i="S_Pg_WiFi_Enable" t="Wireless Enable"/>
<phrase i="S_Pg_WiFi_Status" t="Wireless Status"/>
<phrase i="S_Pg_WPS" t="Wi-Fi Protected Setup"/>
<phrase i="S_Pg_Table_Yes" t="Yes"/>
<phrase i="S_Pg_Table_No" t="No"/>
<phrase i="S_Pg_BT_Status" t="Bluetooth Status"/>
<phrase i="S_Pg_BT_History" t="Bluetooth Profiles"/>
<phrase i="S_Pg_Upgrade_File" t="Upgrade File Select"/>
<phrase i="S_Pg_Upgrade_Warning" t="Warning"/>
<phrase i="S_Pg_Upgrade_Warning_Msg1_1" t="Firmware Upgrade may take a few "/>
<phrase i="S_Pg_Upgrade_Warning_Msg2_1" t="minutes. Please do not turn off the "/>
<phrase i="S_Pg_Upgrade_Warning_Msg2_2" t="power or press the reset button."/>
<phrase i="S_Pg_Warning_Assign" t="Assign to :"/>
<phrase i="S_Pg_Warning_Choose" t="Choose :"/>
<phrase i="S_Pg_WiFi_Profile_Name" t="Wi-Fi Profile Name"/>
<phrase i="S_Pg_Table_Priority" t="Priority"/>
<phrase i="S_Pg_Table_Order" t="Order"/>
<phrase i="S_Pg_Table_Edit" t="Edit"/>
<phrase i="S_Pg_WPS_Desp" t="Choose one of the following methods:"/>
<phrase i="S_Pg_PBC" t="1. Push Button Configuration"/>
<phrase i="S_Pg_PBC_Desp1" t="Press the WPS button on your router."/>
<phrase i="S_Pg_PBC_Desp2" t="Then press the WPS button on the right."/>
<phrase i="S_Pg_Pin" t="2. PIN Configuration"/>
<phrase i="S_Pg_Pin_Desp1" t="If your device ask for the PIN, enter the number "/>
<phrase i="S_Pg_Pin_Desp2" t=" in your router, and press the [Connect] button on the right."/>
<phrase i="S_Pg_WiFi_Survey" t="Searching Available Sites"/>
<phrase i="S_Pg_WiFi_Wait" t="Please Wait"/>
<phrase i="S_Pg_WiFi_MAC" t="MAC Address"/>
<phrase i="S_Pg_WiFi_Channel" t="Channel"/>
<phrase i="S_Pg_WiFi_Signal" t="Signal Level"/>
<phrase i="S_Pg_WiFi_Mode" t="Mode"/>
<phrase i="S_Pg_BT_Download" t="Download the phone book to Personal Address Book"/>
<phrase i="S_Pg_BT_Dlok" t="Download successfully, "/>
<phrase i="S_Pg_BT_Dlfail" t="Download failure, back to Bluetooth page"/>
<phrase i="S_Pg_BT_PAB" t="Redirect to Personal Address Book"/>
<phrase i="S_Pg_BT_Entry_Add" t=" entries were added, "/>
<phrase i="S_Pg_BT_Entry_Discard" t=" entries were discarded"/>
<phrase i="S_Pg_BT_No_Entry" t="Not found any address book entry in the mobile phone"/>
<phrase i="S_Pg_BT_LCD_BUSY" t="Download address book action is now processing in LCD GUI side"/>
<phrase i="S_Pg_BT_Entry_Identical" t="All entries were identical with Personal Address Book, no data to be added"/>
<phrase i="S_Pg_BT_Override" t=" entries were override, "/>
<phrase i="S_Pg_BT_Bk_Cf_lst" t="Back to the Conflict List"/>
<phrase i="S_Pg_BT_replace" t=" Check the checkbox to override the conflict entry to the Personal Address Book."/>
<phrase i="S_Pg_BT_Class" t="Bluetooth Type"/>
<phrase i="S_Pg_BT_MAC" t="Bluetooth MAC"/>
<phrase i="S_Pg_BT_Device" t="Bluetooth Device Name"/>
<phrase i="S_Pg_Cont_BT_Dev_Scan" t="Scanning for Bluetooth devices...."/>
<phrase i="S_Pg_BT_Pin_Code_Note" t="Enter the PIN of the Bluetooth device."/>
<phrase i="S_Pg_SpdDial_No" t="NO."/>
<phrase i="S_Pg_WiFi_Note" t="Note:"/>
<phrase i="S_Pg_WiFi_Max_Profile" t="Allows 3 Wi-Fi Profiles"/>
<phrase i="S_Pg_Cont_Waiting" t="Wait..."/>
<phrase i="S_Pg_Cont_WiFi_Profile" t="Connecting Wireless Profile...."/>
<phrase i="S_Pg_Cont_SSID" t="Connecting SSID "/>
<phrase i="S_Pg_Cont_BT_Dev" t="Connecting Bluetooth Device "/>
<phrase i="S_Pg_CallHist_No" t="Phone Number"/>
<phrase i="S_Pg_CallHist_CID" t="Caller ID"/>
<phrase i="S_Pg_CallHist_STime" t="Start Time"/>
<phrase i="S_Pg_CallHist_ETime" t="End Time"/>
<phrase i="S_Pg_CallHist_Type" t="Call History Type"/>
<phrase i="S_Pg_WiFi_Add_New" t="Add New Wi-Fi Profile"/>
<phrase i="S_Pg_WiFi_SiteSurvey" t="Site Survey"/>
<phrase i="S_Pg_Btn_Remove" t="Remove"/>
<phrase i="S_Pg_Btn_Save" t="Submit All Changes"/>
<phrase i="S_Pg_Btn_Cancel" t="Cancel Settings"/>
<phrase i="S_Pg_WiFi_Rescan" t="Re-Scan"/>
<phrase i="S_Pg_Btn_Close" t="Close"/>
<phrase i="S_Pg_Upgrade_Window" t="Firmware Upgrade Window"/>
<phrase i="S_Pg_Upgrade_Submit" t="Submit"/>
<phrase i="S_Pg_BT_Search" t="Scan for Bluetooth Devices"/>
<phrase i="S_Pg_Warning_Comfirm" t="Confirm"/>
<phrase i="S_Pg_WiFi_Subject" t="Warning ! IP address may be changed after Wi-Fi reconnection"/>
<phrase i="S_Pg_WiFi_Msg1" t="Webpage may not be available after"/>
<phrase i="S_Pg_WiFi_Msg2" t="Wi-Fi reconnection. Press the [Close]"/>
<phrase i="S_Pg_WiFi_Msg3" t="button to close this webpage."/>
<phrase i="S_Pg_Upgrade_Warning_Msg3" t="Before upgrading the firmware, download the IP Phone firmware upgrade file"/>
<phrase i="S_Pg_Upgrade_Warning_Msg4" t="from the Cisco website."/>
<phrase i="S_Pg_Upgrade_Warning_Msg5" t="Extract the file and"/>
<phrase i="S_Pg_Upgrade_Warning_Msg6" t="press the firmware upgrade button."/>
<phrase i="S_Pg_Btn_Modify" t="Modify"/>
<phrase i="S_Pg_status_no_connection" t="No connection"/>
<phrase i="S_Pg_status_download_webpage" t="Address book is in progress from\r webpage"/>
<phrase i="S_Pg_status_connected" t="connected"/>
<phrase i="S_Pg_ErrMsg_01" t="Invalid ASCII code."/>
<phrase i="S_Pg_ErrMsg_02" t="Space Not Allowed."/>
<phrase i="S_Pg_ErrMsg_03" t="Illegal characters [must be 0 - 9 ]."/>
<phrase i="S_Pg_ErrMsg_04" t="Value out of range."/>
<phrase i="S_Pg_ErrMsg_05" t="Must input passphrase."/>
<phrase i="S_Pg_ErrMsg_06" t="Illegal hexadecimal digits."/>
<phrase i="S_Pg_ErrMsg_07h" t="WEP key must contain "/>
<phrase i="S_Pg_ErrMsg_07t" t=" chars."/>
<phrase i="S_Pg_ErrMsg_08" t="Valid key is between 8 and 63 ASCII characters."/>
<phrase i="S_Pg_ErrMsg_09" t="Port number must be between 0 and 65535."/>
<phrase i="S_Pg_ErrMsg_10" t="Password Not Valid."/>
<phrase i="S_Pg_ErrMsg_11" t="Static IP and gateway cannot be in different subnet."/>
<phrase i="S_Pg_ErrMsg_12" t="Select a file to upgrade."/>
<phrase i="S_Pg_ErrMsg_13" t="Incorrect image file."/>
<phrase i="S_Pg_ErrMsg_14" t="Must input PIN"/>
<phrase i="S_Pg_ErrMsg_15" t="Caution: You have reached the maximum number of profiles"/>
<phrase i="S_Pg_ErrMsg_16" t="You have reached the maximum number of profiles."/>
<phrase i="S_Pg_ErrMsg_17" t="You must remove a profile to"/>
<phrase i="S_Pg_ErrMsg_18" t="add a new profile into the preferred profile list."/>
<phrase i="S_Pg_ErrMsg_19" t="Press [Back] to go back."/>
<phrase i="S_Pg_ErrMsg_20" t="Caution: You have reached maximum number of accounts"/>
<phrase i="S_Pg_ErrMsg_21" t="You have reached maximum number of accounts."/>
<phrase i="S_Pg_ErrMsg_22" t="Remove some of the entries."/>
<phrase i="S_Pg_ErrMsg_23" t="Select an available Speed Dial field to"/>
<phrase i="S_Pg_ErrMsg_24" t="add the current Personal Directory entry."/>
<phrase i="S_Pg_ErrMsg_25" t="Push [Confirm] button to apply the"/>
<phrase i="S_Pg_ErrMsg_26" t="setting or [Back] button to go back."/>
<phrase i="S_Pg_ErrMsg_27" t=""/>
<phrase i="S_Pg_ErrMsg_28" t="Cautions"/>
<phrase i="S_Pg_ErrMsg_29" t="The characters for the 64-bits WEP"/>
<phrase i="S_Pg_ErrMsg_30" t="encryption, Each key must be"/>
<phrase i="S_Pg_ErrMsg_31" t="10 hexadecimal characters in length."/>
<phrase i="S_Pg_ErrMsg_32" t="press [Back] to go back"/>
<phrase i="S_Pg_ErrMsg_33" t="The characters for the 128-bit WEP"/>
<phrase i="S_Pg_ErrMsg_34" t="26 hexadecimal characters in length."/>
<phrase i="S_Pg_ErrMsg_35" t="Shared Key for WPA-PSK and"/>
<phrase i="S_Pg_ErrMsg_36" t="WPA2-PSK must contain 8 - 32 characters."/>
<phrase i="S_Pg_ErrMsg_37" t="Press [Back] to go back"/>
<phrase i="S_Pg_ErrMsg_38" t="User ID cannot be empty."/>
<phrase i="S_Pg_ErrMsg_39" t="Password cannot be empty."/>
<phrase i="S_Pg_ErrMsg_40" t="Extension Name of Certificate for"/>
<phrase i="S_Pg_ErrMsg_41" t="Root or Server must be .cer."/>
<phrase i="S_Pg_ErrMsg_42" t="Verify the extension name again."/>
<phrase i="S_Pg_ErrMsg_43" t="User Certificate must be .pfx."/>
<phrase i="S_Pg_ErrMsg_44" t="Invalid Certificate."/>
<phrase i="S_Pg_ErrMsg_45" t="Verify again."/>
<phrase i="S_Pg_ErrMsg_46" t="Phone number must be numeric."/>
<phrase i="S_Pg_ErrMsg_47" t="Enter Pin."/>
<phrase i="S_Pg_ErrMsg_48" t="Wireless profile name cannot be empty."/>
<phrase i="S_Pg_ErrMsg_49" t="SSID name cannot be empty."/>
<phrase i="S_Pg_ErrMsg_50" t="User ID cannot be empty."/>
<phrase i="S_Pg_ErrMsg_51" t="Password cannot be empty."/>
<phrase i="S_Pg_ErrMsg_52" t="Select the root cetificate file."/>
<phrase i="S_Pg_ErrMsg_53" t="Select the user cetificate file."/>
<phrase i="S_Pg_ErrMsg_54" t="Anonymous ID cannot be empty."/>
<phrase i="S_Pg_ErrMsg_55" t="Name cannot be empty."/>
<phrase i="S_Pg_ErrMsg_56" t="Invalid email format."/>
<phrase i="S_Pg_ErrMsg_57" t="You must select the item before removing."/>
<phrase i="S_Pg_ErrMsg_58" t="Camera profile name cannot be empty."/>
<phrase i="S_Pg_ErrMsg_59" t="Remote IP address cannot be empty."/>
<phrase i="S_Pg_ErrMsg_60" t="Remote port cannot be empty."/>
<phrase i="S_Pg_ErrMsg_61" t="RTP port cannot be empty."/>
<phrase i="S_Pg_ErrMsg_62" t="Name cannot be empty."/>
<phrase i="S_Pg_ErrMsg_63" t="Work phone cannot be empty."/>
<phrase i="S_Pg_ErrMsg_64" t="LDAP Server IP address cannot be empty."/>
<phrase i="S_Pg_ErrMsg_65" t="LDAP Server port cannot be empty."/>
<phrase i="S_Pg_ErrMsg_66" t="LDAP field name cannot be empty."/>
<phrase i="S_Pg_ErrMsg_67" t="LCD field name cannot be empty."/>
<phrase i="S_Pg_ErrMsg_68" t="Illegal phone number format."/>
<phrase i="S_Pg_ErrMsg_69" t="All WEP key fields cannot be empty."/>
<phrase i="S_Pg_ErrMsg_70" t="Selected default transmit \r WEP key cannot be empty"/>
<phrase i="S_Pg_ErrMsg_71" t="WPA shared key cannot be empty"/>
<phrase i="S_Pg_ErrMsg_72" t="Work phone cannot be empty before adding to speed dial."/>
<phrase i="S_Pg_ErrMsg_73" t="Invalid root certificate file."/>
<phrase i="S_Pg_ErrMsg_74" t="Invalid user certificate file."/>
<phrase i="S_Pg_ErrMsg_75" t="The SSID is the same as Profile"/>
<phrase i="S_Pg_ErrMsg_76" t=".\n Press [OK] button to replace profile "/>
<phrase i="S_Pg_ErrMsg_77" t=" with new profile,\n or press [Cancel] button."/>
<phrase i="S_Pg_ErrMsg_78" t="Do you want to remove this page of Personal Address Book entries?"/>
<phrase i="S_Pg_ErrMsg_79" t="Do you want to remove this page of Call History entries?"/>
<phrase i="S_Pg_ErrMsg_80" t="Do you want to remove this page of Received Calls?"/>
<phrase i="S_Pg_ErrMsg_81" t="Do you want to remove this page of Placed Calls?"/>
<phrase i="S_Pg_ErrMsg_82" t="Do you want to remove this page of Missed Calls?"/>
<phrase i="S_Pg_ErrMsg_83" t="Do you want to remove all Bluetooth History entries?"/>
<phrase i="S_Pg_ErrMsg_84" t="Do you want to remove all Wi-Fi Profile entries?"/>
<phrase i="S_Pg_ErrMsg_85" t="Do you want to remove selected Personal Address Book entries?"/>
<phrase i="S_Pg_ErrMsg_86" t="Do you want to remove selected Call History entries?"/>
<phrase i="S_Pg_ErrMsg_87" t="Do you want to remove selected Received Calls?"/>
<phrase i="S_Pg_ErrMsg_88" t="Do you want to remove selected Placed Calls?"/>
<phrase i="S_Pg_ErrMsg_89" t="Do you want to remove selected Missed Calls?"/>
<phrase i="S_Pg_ErrMsg_90" t="Do you want to remove selected Bluetooth History entries?"/>
<phrase i="S_Pg_ErrMsg_91" t="Do you want to remove selected Wi-Fi Profile entries?"/>
<phrase i="S_Pg_ErrMsg_92" t="Illegal characters [must be 0 - 9, a-z, A-Z ]. ?"/>
<phrase i="S_Pg_ErrMsg_93" t="Wi-Fi must be enabled to connect."/>
<phrase i="S_Pg_ErrMsg_94" t="Ethernet must be disconnected to use Wi-Fi."/>
<phrase i="S_Pg_ErrMsg_95" t="Do you want to enable the the Wi-Fi profile ?"/>
<phrase i="S_Pg_ErrMsg_96" t="Do you want to disable the Wi-Fi profile ?"/>
<phrase i="S_Pg_ErrMsg_97" t="Do you want download the phone book from Bluetooth device to Personal Address Book ?"/>
<phrase i="S_Pg_ErrMsg_98" t="Do you really override all conflict entries ?"/>
<phrase i="S_Pg_ErrMsg_99" t="Do you really override selected conflict entries ?"/>
<phrase i="S_Pg_ErrMsg_100" t="You must select the item before override."/>
<phrase i="S_Pg_ErrMsg_101" t="It only allow maximum 3 BT connect histories."/>
<phrase i="S_Pg_ErrMsg_102" t="LCD GUI is implementing Bluetooth searching feature."/>
<phrase i="S_Pg_ErrMsg_103" t="Select an available Speed Dial field to add the current Personal Directory entry. Push [Confirm] button to apply the setting or [Back] button to go back."/>
<phrase i="S_Pg_C_L_WiFi" t="Wi-Fi"/>
<phrase i="S_Pg_C_L_Bluetooth" t="Bluetooth"/>
<phrase i="S_Pg_C_L_AB" t="Personal Address Book"/>
<phrase i="S_Pg_C_L_CallHistory" t="Call History"/>
<phrase i="S_Pg_C_L_SpeedDial" t="Speed Dials"/>
<phrase i="S_Pg_C_Btn_Update" t="Update"/>
<phrase i="S_Pg_C_WiFi_Profile" t="Wi-Fi Profile"/>
<phrase i="S_Pg_C_L_On" t="On"/>
<phrase i="S_Pg_C_L_Off" t="Off"/>
<phrase i="S_Pg_C_BT_Confg" t="Bluetooth Device"/>
<phrase i="S_Pg_C_BT_Dev_List" t="Bluetooth Device List"/>
<phrase i="S_Pg_C_L_Ssid" t="SSID"/>
<phrase i="S_Pg_C_L_SecurityMode" t="Security Mode"/>
<phrase i="S_Pg_C_L_CipherType" t="Cipher Type"/>
<phrase i="S_Pg_C_L_KeyId" t="Default Transmit Key"/>
<phrase i="S_Pg_C_L_KeyLen" t="Key Length"/>
<phrase i="S_Pg_C_L_Key1" t="Key 1"/>
<phrase i="S_Pg_C_L_Key2" t="Key 2"/>
<phrase i="S_Pg_C_L_Key3" t="Key 3"/>
<phrase i="S_Pg_C_L_Key4" t="Key 4"/>
<phrase i="S_Pg_C_OL_64HEX" t="10 hex digits"/>
<phrase i="S_Pg_C_OL_128HEX" t="26 hex digits"/>
<phrase i="S_Pg_C_OL_64ASCII" t="5 ascii characters"/>
<phrase i="S_Pg_C_OL_128ASCII" t="13 ascii characters"/>
<phrase i="S_Pg_C_OL_TKIP" t="TKIP"/>
<phrase i="S_Pg_C_OL_AES" t="AES CCMP"/>
<phrase i="S_Pg_C_L_PskKey" t="WPA Shared Key"/>
<phrase i="S_Pg_C_L_RootCa" t="Root Certificate"/>
<phrase i="S_Pg_C_L_UserCa" t="User Certificate"/>
<phrase i="S_Pg_C_L_UserCaPrivateKeyPwd" t="Password of Private Key"/>
<phrase i="S_Pg_C_L_TtlsInnerProto" t="TTLS Inner Protocol"/>
<phrase i="S_Pg_C_L_PeapInnerProto" t="PEAP Inner Protocol"/>
<phrase i="S_Pg_C_OL_MD5" t="MD5"/>
<phrase i="S_Pg_C_OL_MSCHV2" t="MSCHAPv2"/>
<phrase i="S_Pg_C_OL_MSCHAP" t="MSCHAP"/>
<phrase i="S_Pg_C_OL_PAP" t="PAP"/>
<phrase i="S_Pg_C_OL_CHAP" t="CHAP"/>
<phrase i="S_Pg_C_L_UserId" t="User ID"/>
<phrase i="S_Pg_C_L_Password" t="Password"/>
<phrase i="S_Pg_C_L_ProfileName" t="Име профил"/>
<phrase i="S_Pg_C_S_Add" t="Add"/>
<phrase i="S_Pg_C_L_BTConnectAuto" t="Connect Automatically"/>
<phrase i="S_Pg_C_L_BTPINCODE" t="Pin"/>
<phrase i="S_Pg_C_L_Name" t="Name"/>
<phrase i="S_Pg_C_L_PhoneNo" t="Phone No"/>
<phrase i="S_Pg_C_L_WorkPhone" t="Work No"/>
<phrase i="S_Pg_C_L_MobilePhone" t="Mobile No"/>
<phrase i="S_Pg_C_L_HomePhone" t="Home No"/>
<phrase i="S_Pg_C_L_RingTone" t="Тон на звън."/>
<phrase i="S_Pg_C_L_Duration" t="Duration"/>
<phrase i="S_Pg_C_S_Back" t="Back"/>
<phrase i="S_Pg_C_T_AB_Add_Entry" t="Add Personal Address Entry"/>
<phrase i="S_Pg_C_S_Previous" t="Prev"/>
<phrase i="S_Pg_C_S_Next" t="Next"/>
<phrase i="S_Pg_C_S_Connect" t="Connect"/>
<phrase i="S_Pg_C_L_Disable" t="Disable"/>
<phrase i="S_Pg_C_L_Wep" t="WEP"/>
<phrase i="S_Pg_C_L_WpaPsk" t="WPA PSK"/>
<phrase i="S_Pg_C_L_Wpa2Psk" t="WPA2 PSK"/>
<phrase i="S_Pg_C_L_WpaEnt" t="WPA Enterprise"/>
<phrase i="S_Pg_C_L_Wpa2Ent" t="WPA2 Enterprise"/>
<phrase i="S_Pg_C_L_Radius" t="RADIUS"/>
<phrase i="S_Pg_C_L_EapType" t="EAP Type"/>
<phrase i="S_Pg_C_L_Tls" t="TLS"/>
<phrase i="S_Pg_C_L_Ttls" t="TTLS"/>
<phrase i="S_Pg_C_L_Leap" t="LEAP"/>
<phrase i="S_Pg_C_L_Peap" t="PEAP"/>
<phrase i="S_Pg_C_L_AnonyId" t="Anonymous ID"/>
<phrase i="S_Pg_C_L_CheckSvrCa" t="Check Server Certificate"/>
<phrase i="S_Pg_C_Answered" t="Received Calls"/>
<phrase i="S_Pg_C_Outgoing" t="Placed Calls"/>
<phrase i="S_Pg_C_Missed" t="Missed Calls"/>
<phrase i="S_Pg_C_All" t="All Calls"/>
<phrase i="S_Pg_BT_Dev_List" t="Bluetooth Device List"/>
<phrase i="S_Pg_BT_Search" t="Scan for Bluetooth Devices"/>
<phrase i="S_Pg_C_L_WifiConn" t="Enable Wi-Fi Connection"/>
<phrase i="S_Pg_C_L_Enable" t="Enable"/>
<phrase i="S_Pg_C_L_Disable" t="Disable"/>
<phrase i="S_Pg_C_L_Lock" t="Lock"/>
<phrase i="S_Pg_C_L_Import" t="Import Address Book from Mobile Phone"/>
<phrase i="S_Pg_C_L_Override" t="Override"/>
<!-- ############# #Video #############-->
<phrase i="L_Camera_No" t="Камера №:"/>
<phrase i="L_Camera_Name" t="Име на камера"/>
<phrase i="L_Camera_Ip" t="IP адрес"/>
<phrase i="L_Camara_UserName" t="Потребителско име"/>
<phrase i="L_Camera_Password" t="Парола"/>
<phrase i="L_Camera_Port" t="Порт №"/>
<phrase i="L_Camera_Resolution" t="Резолюция"/>
<phrase i="L_Camera_Quality" t="Видео качество"/>
<phrase i="L_Camera_FrameRate" t="Рамкова скорост"/>
<phrase i="L_Camera_Status" t="Състояние"/>
<phrase i="T_Camera_Entry" t="Камера, информация"/>
<phrase i="T_Camera_List" t="Избор на камера към монитор"/>
<phrase i="CamInvalidParam" t="Камера [%s]\r Параметър/и - невалидни."/>
<phrase i="CamMissingURL" t="Камера [%s]\r липсва URL достъп."/>
<phrase i="CamMissingUserName" t="Камера [%s]\r липсва име на потребител."/>
<phrase i="CamMissingPassword" t="Камера [%s]\r липсва парола."/>
<phrase i="CamInvalidURL" t="Камера [%s]\r URL достъп, невалиден."/>
<phrase i="CamInvalidProtocol" t="Камера [%s]\r протоколът не е RTSP."/>
<phrase i="CamNoVideo" t="Няма видео"/>
<phrase i="CamConnecting" t="Свързване..."/>
<phrase i="CamConnectError" t="Няма видео - неуспешно свързване"/>
<phrase i="CamAccessError" t="Няма видео - отказан достъп."/>
<phrase i="CamResolveError" t="Няма видео - неуспешно разчитане на адрес."/>
<phrase i="CamResolutionError" t="Няма видео - резолюцията е твърде голяма"/>
<phrase i="CamBusy" t="Камерата е заета.\r Моля изчакайте и опитайте отново."/>
<phrase i="CamActivateDoorOK" t="Отворен канал OK\r за [%s]."/>
<phrase i="CamActivateDoorFailed" t="Отворен канал - неуспешно\r за [%s]."/>
<phrase i="CamFeatureNotAvailable" t="Функцията не е налична\r при активирано Bluetooth устройство"/>
<phrase i="P_CamAccess" t="Достъп до видео"/>
<phrase i="OL_160_120" t="160 * 120"/>
<phrase i="OL_320_240" t="320 * 240"/>
<phrase i="OL_640_480" t="640 * 480"/>
<phrase i="OL_Very_Low" t="Много слабо"/>
<phrase i="OL_Low" t="Ниско"/>
<phrase i="OL_Normal" t="Нормално"/>
<phrase i="OL_High" t="Високо"/>
<phrase i="OL_Very_High" t="Много слабо"/>
<phrase i="OL_10fps" t="10 fps"/>
<phrase i="OL_15fps" t="15 fps"/>
<phrase i="OL_20fps" t="20 fps"/>
<!-- ############# #SMS #############-->
<phrase i="T_SMS_Title" t="SMS електронни съобщения"/>
<phrase i="L_SMS_Create_Msg" t="Създайте SMS съобщение"/>
<phrase i="L_SMS_Inbox" t="SMS входяща кутия"/>
<phrase i="L_SMS_Outbox" t="SMS изходяща кутия"/>
<phrase i="L_SMS_Saved" t="Запамети SMS"/>
<phrase i="SMSInbox_Title" t="Получени SMS съобщения"/>
<phrase i="SMSOutBoxType_Title" t="Изпратени SMS съобщения"/>
<phrase i="SMSSavedType_Title" t="Запаметени SMS съобщения"/>
<phrase i="SMSEditTitle_Title" t="Запамети SMS съобщение"/>
<phrase i="SMSMessage_Title" t="SMS съобщение"/>
<phrase i="SMSRecipient_Title" t="Получател"/>
<phrase i="S_Reply" t="Отговори"/>
<phrase i="S_Send" t="Изпрати"/>
<phrase i="S_EditTitle" t="Заглавие"/>
<phrase i="CreateSMS" t="Създайте SMS съобщение"/>
<phrase i="EditSMS" t="Редактирайте SMS съобщение"/>
<phrase i="SMS_RecNULLPrompt" t="Не открито в списък с изпратени"/>
<phrase i="SMS_SendOverMaxPFNum" t="Твърде дълъг списък за изпращане"/>
<phrase i="SMS_TitileLenNull" t="Невалидно заглавие"/>
<!-- ############# #EXTENSION MOBILITY #############-->
<phrase i="L_ExtMob" t="Вътрешен мобилен номер"/>
<phrase i="L_ExtMob_LoginForm" t="Мобилен вътрешен номер"/>
<phrase i="L_EM_LOGIN_TRY" t="Опит за влизане. Моля изчакайте..."/>
<phrase i="L_EM_LOGIN_OK" t="Успешно влизане. Може да презаредите..."/>
<phrase i="L_EM_LOGIN_FAILED" t="Неуспешно влизане. Потвърдете Вашите потребителски ID, парола и профил."/>
<phrase i="L_EM_LOGOUT_TRY" t="Опит за излизане. Моля изчакайте..."/>
<phrase i="L_EM_LOGOUT_OK" t="Успешно излизане. Може да презаредите..."/>
<phrase i="L_EM_LOGOUT_FAILED" t="Неуспешно излизане, презареждане..."/>
<phrase i="L_EM_LOGIN_WARNING" t="Във. на потр. ID и парола."/>
<!-- ############# #DIAG #############-->
<phrase i="Message_RecoveryReset" t="Искате ли да извършите\r възстановяване на настройките?"/>
<phrase i="L_RecoveryReset" t="Възстановяване на настройките"/>
<phrase i="L_FirmwareUpgrade" t="Актуализиране на фърмуер"/>
<phrase i="T_ST_Diag" t="Diag Възстановяване"/>
<phrase i="UsbImageFileNotPresent" t="/изображение/spa525g.bin не е намерено.\rМоля копирайте изображението на фърмуера\rв /image/spa525g.bin."/>
<phrase i="L_Picture" t="Картина"/>
<!-- ############# #VPN #############-->
<phrase i="VPNConnecting" t="VPN свързване..."/>
<phrase i="VPNDisconnecting" t="VPN разкачане..."/>
<phrase i="VPNConnectSuccess" t="Активирана VPN сесия."/>
<phrase i="VPNDisconnectSuccess" t="Край на VPN сесия."/>
<phrase i="VPNConnectFailed" t="Неуспешно VPN свързване."/>
<phrase i="L_VPNStatus" t="Състояние на VPN"/>
<phrase i="L_VPNConnected" t="Свързана VPN"/>
<phrase i="L_BytesSend" t="Изпратени байта"/>
<phrase i="L_BytesRecv" t="Получени байта"/>
<phrase i="V_AuthFail" t="Неуспешно установяване на автентичност"/>
<phrase i="V_HTTPSFail" t="Не може да отвори HTTPS \rвръзка към сървъра."/>
<phrase i="V_NegFail" t="HTTP грешка в отговора."/>
<phrase i="V_URLFail" t="Неуспешен анализ на URL сървъра."/>
<phrase i="V_HTTPSOnly" t="Само https, разрешени за сървър URL."/>
<phrase i="V_CookieFail" t="Неуспешно получаване на WebVPN бисквитки."/>
<phrase i="V_CSTPFail" t="Неуспешно създаване на CSTP връзка."/>
<phrase i="V_TUNFail" t="Неуспешно настройване за Тун устройство"/>
<phrase i="V_AuthGroup_Invalid" t="Невалидна настройка за лична група"/>
<!-- ############# #IMAGE #############-->
<phrase i="ImageUsbFolderNotPresent" t="Папката '%s' не съществува. \rПроверете имате ли jpg файлове в \r'%s' папка в USB устр-то."/>
<phrase i="ImageUsbFileNotPresent" t="Няма JPG файлове в папка '%s'. \rПроверете имате ли jpg файлове в \r'%s' папка в USB устройството."/>
<phrase i="T_ImageSelect" t="Избор на изображение"/>
<phrase i="ImageMsgOverMaxImageNum" t="Избрали сте повече от \r %d изображения!"/>
<!-- ############# #Weather #############-->
<phrase i="WS_Today" t=" Днес"/>
<phrase i="WS_Night" t=" През нощта"/>
<phrase i="WS_Tomorrow" t=" Утре"/>
<phrase i="WS_Sunday" t=" Неделя"/>
<phrase i="WS_Monday" t=" Понеделник"/>
<phrase i="WS_Tuesday" t=" Вторник"/>
<phrase i="WS_Wednesday" t=" Сряда"/>
<phrase i="WS_Thursday" t=" Четвъртък"/>
<phrase i="WS_Friday" t=" Петък"/>
<phrase i="WS_Saturday" t=" Събота"/>
<phrase i="WS_Jan" t="Януари"/>
<phrase i="WS_Feb" t="Февруари"/>
<phrase i="WS_Mar" t="Март"/>
<phrase i="WS_Apr" t="Април"/>
<phrase i="WS_May" t="Май"/>
<phrase i="WS_Jun" t="Юни"/>
<phrase i="WS_Jul" t="Юли"/>
<phrase i="WS_Aug" t="Август"/>
<phrase i="WS_Sep" t="Септември"/>
<phrase i="WS_Oct" t="Октомври"/>
<phrase i="WS_Nov" t="Ноември"/>
<phrase i="WS_Dec" t="Декември"/>
<phrase i="WS_Mostly Cloudy" t="Най-облачно"/>
<phrase i="WS_Partly Cloudy" t="Частично заоблачено"/>
<phrase i="WS_Cloudy" t="Облачно"/>
<phrase i="WS_Clouds" t="Облаци"/>
<phrase i="WS_Cloudy and Wind" t="Облачно и ветровито"/>
<phrase i="WS_Cloudy / Wind" t="Облачно/ветровито"/>
<phrase i="WS_Mostly Sunny" t="Предимно слънчево"/>
<phrase i="WS_Mostly Clear" t="Предимно ясно"/>
<phrase i="WS_Fair" t="Нормално"/>
<phrase i="WS_Sun" t="Слънце"/>
<phrase i="WS_Sunny" t="Слънчево"/>
<phrase i="WS_Clear" t="Ясно"/>
<phrase i="WS_Clearing" t="Проясняване"/>
<phrase i="WS_Hot" t="Горещо"/>
<phrase i="WS_Rain and Snow" t="Дъжд и сняг"/>
<phrase i="WS_Rain / Snow" t="Дъжд/сняг"/>
<phrase i="WS_Rain" t="Дъжд"/>
<phrase i="WS_Drizzle" t="Ръмене"/>
<phrase i="WS_Showers" t="Слаб дъжд"/>
<phrase i="WS_T-showers" t="Силен дъжд"/>
<phrase i="WS_Scattered Showers" t="Преваляване"/>
<phrase i="WS_Scattered T-storms" t="Временни валежи с буря"/>
<phrase i="WS_Isolated T-storms" t="Временни валежи с буря"/>
<phrase i="WS_Severe T-storms" t="Временни валежи с буря"/>
<phrase i="WS_T-storms" t="Временни валежи с буря"/>
<phrase i="WS_Thunder" t="Гръмотевици"/>
<phrase i="WS_Tornado" t="Торнадо"/>
<phrase i="WS_Tropical Storm" t="Тропична буря"/>
<phrase i="WS_Storm" t="Буря"/>
<phrase i="WS_Hurricane" t="Ураган"/>
<phrase i="WS_Typhoon" t="Тайфун"/>
<phrase i="WS_Snow Shower and Windy" t="Валеж от сняг и ветровито"/>
<phrase i="WS_Snow Shower" t="Снеговалеж"/>
<phrase i="WS_Snow Flurries" t="Снежни вихрушки"/>
<phrase i="WS_Scattered Snow Showers" t="Преваляване от сняг"/>
<phrase i="WS_Blowing Snow" t="Снежна виелица"/>
<phrase i="WS_Flurries" t="Вихрушки"/>
<phrase i="WS_Scattered Flurries" t="Временни вихрушки"/>
<phrase i="WS_Snow" t="Сняг"/>
<phrase i="WS_Wintry Mix" t="Зимно време"/>
<phrase i="WS_Cold" t="Студено"/>
<phrase i="WS_Windy" t="Ветровито"/>
<phrase i="WS_Wind" t="Вятър"/>
<phrase i="WS_Blustery" t="Бурно"/>
<phrase i="WS_Foggy" t="Мъгливо"/>
<phrase i="WS_Fog" t="Мъгла"/>
<phrase i="WS_Mist" t="Лека мъгла"/>
<phrase i="WS_Haze" t="Мараня"/>
<phrase i="WS_Smoky" t="Запушено"/>
<phrase i="WS_Widespread Dust" t="Много прашно"/>
<phrase i="WS_Dust" t="Прах"/>
<phrase i="WS_Hail" t="Градушка"/>
<phrase i="WS_Sleet" t="Сугращица"/>
<phrase i="WS_Freezing Drizzle" t="Леден ръмеж"/>
<phrase i="WS_Freezing Rain" t="Леден дъжд"/>
<phrase i="WS_Ice" t="Лед"/>
<phrase i="WS_Scattered" t="Временно"/>
<phrase i="WS_N/A" t="Неналични/налични"/>
<phrase i="WS_Sprinkles" t="Превалявания"/>
<!-- ############# #cisco XML #############-->
<phrase i="L_Request" t="Искане..."/>
<phrase i="T_EmptyHTTPBody" t="Празно Http съдържание."/>
<phrase i="T_404NotFound" t="404 не е намерен"/>
<phrase i="T_AudioDataError" t="Грешка при аудио данни."/>
<phrase i="T_DNSError" t="DNS грешка."/>
<phrase i="T_NoServer" t="Не може да осъществи връзка със сървъра."/>
<phrase i="T_NoResponse" t="Сървърът не отговаря. Моля опитайте отново."/>
<phrase i="T_DataError" t="Грешка в данните."/>
<phrase i="T_UnknownError" t="Неизвестна грешка:"/>
<phrase i="T_RTPFail" t="Телефонът провежда друг разговор.\r Моля опитайте по-късно."/>
<!-- ############# #SPRVOIP MISC #############-->
<phrase i="PL_Result" t="Резултат"/>
<phrase i="PRV_Msg_Resync" t="Пресинхронизиране към"/>
<phrase i="PRV_Msg_ReqFailed" t="Неуспешно искане за пресинхронизиране! Телефонът е в процес на отправяне на искане за пресинхр. Моля опитайте по-късно."/>
<phrase i="PRV_Invalid_URL" t="Невалидно правило на профил \r за пресинхр!"/>
<phrase i="L_DefSpeedDial" t="Опред. скорост на набир."/>
<phrase i="L_SDLK_ERROR" t="Грешка: Входни данни - липсват или са невалидни."/>
<phrase i="SDLK_DeletePrompt" t="Искате ли да изтриете\r скорост на набиране на линеен клавиш [%d]?"/>
<phrase i="PRV_Msg_Resync_Inprogress" t="Синхр в процес на осъществяване..."/>
<phrase i="PRV_Msg_Resync_OK" t="Успешно пресинхр."/>
<phrase i="PRV_Msg_Resync_OK_REBOOT" t="Телефонът ще презареди. Моля изчакайте..."/>
<!-- ############# #REBOOT REASON - must match reboot.c #############-->
<phrase i="L_RReason0" t="няма"/>
<phrase i="L_RReason1" t="Неуспешно DHCP"/>
<phrase i="L_RReason2" t="Актуализиране"/>
<phrase i="L_RReason3" t="Обезпечаване"/>
<phrase i="L_RReason4" t="Актуализиране"/>
<phrase i="L_RReason5" t="Задействано от потребителя"/>
<phrase i="L_RReason6" t="Актуализиране"/>
<phrase i="L_RReason7" t="SIP приведен в действие"/>
<phrase i="L_RReason8" t="Актуализиране"/>
<phrase i="L_RReason9" t="Грешка в системата"/>
<phrase i="L_RReason10" t="Линк надолу"/>
<phrase i="L_RReason11" t="Система 1"/>
<phrase i="L_RReason12" t="Система 2"/>
<phrase i="L_RReason13" t="Дублиран IP"/>
<phrase i="L_RReason14" t="Резервен IP"/>
<phrase i="L_RReason15" t="Система 3"/>
<phrase i="L_RReason16" t="Система 4"/>
<phrase i="L_RReason17" t="Система 5"/>
<phrase i="L_RReason18" t="Система 6"/>
<phrase i="L_RReason19" t="Система 7"/>
<phrase i="L_RReason20" t="SIP приведен в действие"/>
<phrase i="L_RReason21" t="Изтегляне на речник"/>
<phrase i="L_RReason22" t="Промяна в VLAN"/>
<phrase i="L_RReason23" t="RC"/>
<phrase i="L_RReason24" t="Фабрични настройки"/>
<phrase i="L_RReason25" t="Software Req"/>
<phrase i="L_RReason26" t="Променен IP адрес"/>
<phrase i="T_WeatherSearch2" t="Въведи град"/>
</phrases>