572 lines
23 KiB
XML
572 lines
23 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
|
||
<phrases>
|
||
<trkLocaleName>Bulgarian_Bulgaria</trkLocaleName>
|
||
<trkBaseClearcaseVersion>/main/4.2.release/1</trkBaseClearcaseVersion>
|
||
<trkTranslationVersion></trkTranslationVersion>
|
||
<phrase i="760" t="По-ниско"/>
|
||
<phrase i="759" t="По-високо"/>
|
||
<phrase i="758" t="Равно"/>
|
||
<phrase i="757" t="Приоритет на обаждане"/>
|
||
<phrase i="756" t="Часова зона"/>
|
||
<phrase i="755" t="Дата"/>
|
||
<phrase i="754" t="Време"/>
|
||
<phrase i="753" t="DSP Load Id"/>
|
||
<phrase i="752" t="Няма"/>
|
||
<phrase i="751" t="Версия на MOS LQK"/>
|
||
<phrase i="750" t="Преглед на статистиката на обаждания"/>
|
||
<phrase i="749" t="Секунди на неактивност на дисплея"/>
|
||
<phrase i="748" t="Интервал на неактивност"/>
|
||
<phrase i="747" t="Макс. съотношение на неактивност"/>
|
||
<phrase i="746" t="Съотношение на неактивност"/>
|
||
<phrase i="745" t="Кумулативно съотношение на неактивност"/>
|
||
<phrase i="744" t="Макс. MOS LQK"/>
|
||
<phrase i="743" t="Мин. MOS LQK"/>
|
||
<phrase i="742" t="Ср. MOS LQK"/>
|
||
<phrase i="741" t="MOS LQK"/>
|
||
<phrase i="740" t="Конфигурация на защитата"/><!-- This phrase is for the Sec Config Menu title -->
|
||
<phrase i="739" t="Въвеждане на низ"/>
|
||
<phrase i="738" t="Времетраене на контрола на връзката"/>
|
||
<phrase i="737" t="Актуализация на сертификат..."/>
|
||
<phrase i="736" t="Задание за тестване на DSP"/>
|
||
<phrase i="735" t="Предстои връщане към начало..."/>
|
||
<phrase i="734" t="Предстои"/>
|
||
<phrase i="733" t="Задание за TLS"/>
|
||
<phrase i="732" t="Виж сигурния списък"/>
|
||
<phrase i="731" t="Виж CTL файла"/>
|
||
<phrase i="730" t="CallManager / TFTP"/>
|
||
<phrase i="729" t="CallManager"/>
|
||
<phrase i="728" t="Сигурен списък"/>
|
||
<phrase i="727" t="CTL файл"/>
|
||
<phrase i="726" t="TFTP не в CTL"/>
|
||
<phrase i="725" t="Стоп"/>
|
||
<phrase i="724" t="Блокиране"/>
|
||
<phrase i="723" t="Деблокиране"/>
|
||
<phrase i="722" t="Уеб достъп"/>
|
||
<phrase i="721" t="Неинсталиран"/>
|
||
<phrase i="720" t="Инсталиран"/>
|
||
<phrase i="719" t="Забр."/>
|
||
<phrase i="718" t="Разрешено"/>
|
||
<phrase i="717" t="Избери настройка на защитата..."/>
|
||
<phrase i="716" t="Конфигурация на защитата"/><!-- This is the menu item on the Settings menu -->
|
||
<phrase i="715" t="Неактивен"/><!-- This phrase is used with Network statistics port status -->
|
||
<phrase i="714" t="Операцията е отменена"/>
|
||
<phrase i="713" t="TFTP не е оторизиран: %s"/>
|
||
<phrase i="712" t="Изчиств"/>
|
||
<phrase i="711" t="Шифрован"/>
|
||
<phrase i="710" t="Удостоверен"/>
|
||
<phrase i="709" t="Незащитено"/>
|
||
<phrase i="708" t="TLS грешка до "/>
|
||
<phrase i="707" t="Уеб достъп разрешен"/>
|
||
<phrase i="706" t="Защитен режим"/><!-- Changed by Skate - may need retranslation -->
|
||
<phrase i="705" t="Обработка..."/>
|
||
<phrase i="704" t="Невалидни въведени данни"/><!-- Changed by Skate - may need retranslation -->
|
||
<phrase i="703" t="Неуспешно генериране на ключ"/>
|
||
<phrase i="702" t="Неуспешно свързване"/>
|
||
<phrase i="701" t="Неуспешно"/>
|
||
<phrase i="700" t="Изтичане на времето"/>
|
||
<phrase i="699" t="Успешно"/>
|
||
<phrase i="698" t="Искане за потвърждаване на правото на достъп..."/><!-- Changed by Skate - may need retranslation -->
|
||
<phrase i="697" t="Свързване..."/>
|
||
<phrase i="696" t="Повторение на CAPF..."/>
|
||
<phrase i="695" t="Генериране на ключове..."/>
|
||
<phrase i="694" t="Отказ на операцията"/>
|
||
<phrase i="693" t="Актуализация на сертификата"/>
|
||
<phrase i="692" t="Низ за потвърждаване на правото на достъп"/><!-- Changed by Skate - may need retranslation -->
|
||
<phrase i="691" t="Сертификати"/>
|
||
<phrase i="690" t="DSCP за услуги по подразбиране"/>
|
||
<phrase i="689" t="DSCP за конфигуриране"/>
|
||
<phrase i="688" t="DSCP за управл. на разг."/>
|
||
<phrase i="687" t="Неусп. пров. на авт. на файла"/>
|
||
<phrase i="686" t="Задание за CAST"/>
|
||
<phrase i="685" t="Възможност за видео"/>
|
||
<phrase i="684" t="Разрешен авт. избор на линия"/>
|
||
<phrase i="683" t="Разрешена гласова VLAN"/>
|
||
<phrase i="682" t="Разрешен GARP"/>
|
||
<phrase i="681" t="Порт на съседния хост"/>
|
||
<phrase i="680" t="IP адрес на съседния хост"/>
|
||
<phrase i="679" t="ID на съседното устройство"/>
|
||
<phrase i="678" t="С %s"/>
|
||
<phrase i="677" t="Пренасочено"/>
|
||
<phrase i="676" t="СъкрНаб"/>
|
||
<phrase i="675" t="Зап. за съст. на URL на усл."/>
|
||
<phrase i="674" t="Зап. за съст. на флаг. бутон"/>
|
||
<phrase i="673" t="a"/>
|
||
<phrase i="672" t="p"/>
|
||
<phrase i="671" t="%d ново пропуснато повикване"/><!-- %c will be replaced with 's', it can be eliminated in translations. The singular form of this phrase is 322. The %d will be replaced with the number of missed calls -->
|
||
<phrase i="670" t="Мелодия по подразбиране"/>
|
||
<phrase i="669" t="Избор на линия..."/>
|
||
<phrase i="668" t="Редактиране на набирания номер"/>
|
||
<phrase i="667" t="Прекъсване на телефона"/>
|
||
<phrase i="666" t="Версия на нац. език на мрежата"/>
|
||
<phrase i="665" t="Версия на нац. език на потр."/>
|
||
<phrase i="664" t="Отменена заявка по TFTP"/>
|
||
<phrase i="663" t="DHCP забранен"/>
|
||
<phrase i="662" t="Изисква се IP адрес"/>
|
||
<phrase i="661" t="Състояние "/>
|
||
<phrase i="660" t="Подразб"/>
|
||
<phrase i="659" t="Изчакване на съобщение"/>
|
||
<phrase i="658" t="Режим само със слушалка"/>
|
||
<phrase i="657" t="Модел"/>
|
||
<phrase i="656" t="Виж информация за модела"/>
|
||
<phrase i="655" t="Информация за модела"/>
|
||
<phrase i="654" t="Състояние на връзката "/>
|
||
<phrase i="653" t="Последен указател на шрифт"/>
|
||
<phrase i="652" t="Указател на шрифт"/>
|
||
<phrase i="651" t="Стартиране на приложение"/>
|
||
<phrase i="650" t="Последно изтегляне на шрифт"/>
|
||
<phrase i="649" t="Зареждане на шрифт"/>
|
||
<phrase i="648" t="Инфо за таблицата на шрифта"/>
|
||
<phrase i="647" t="Последно зареждане на сегмент"/>
|
||
<phrase i="646" t="Зареждане на сегмент"/>
|
||
<phrase i="645" t="Актуализация на сегмент"/>
|
||
<phrase i="644" t="Информация за хардуера"/>
|
||
<phrase i="643" t="TFTP за версията"/>
|
||
<phrase i="642" t="Информация за версията"/>
|
||
<phrase i="641" t="В режим на очакване"/>
|
||
<phrase i="640" t="Не се поддържа"/>
|
||
<phrase i="639" t="Грешка в актуал. на нац. език"/>
|
||
<phrase i="638" t="Изч. на %d отг. за съст. от %s"/>
|
||
<phrase i="637" t="Изчакване на %s от %s"/>
|
||
<phrase i="636" t="BOOTP сървър"/>
|
||
<phrase i="635" t="DHCP сървър"/>
|
||
<phrase i="634" t="3V Amp"/>
|
||
<phrase i="633" t="5V Amp"/>
|
||
<phrase i="632" t="ADCodec"/>
|
||
<phrase i="631" t="ADLCodec"/>
|
||
<phrase i="630" t="Проверка на C3PO"/>
|
||
<phrase i="629" t="Amps"/>
|
||
<phrase i="628" t="Codec"/>
|
||
<phrase i="627" t="Сериен номер"/>
|
||
<phrase i="626" t="Проверка на хардуера"/>
|
||
<phrase i="625" t="ID на прил. за старт."/>
|
||
<phrase i="624" t="ИД на телефонното приложение"/>
|
||
<phrase i="623" t="НУ на телефона"/>
|
||
<phrase i="622" t="Системен режим"/>
|
||
<phrase i="621" t="Режим на FIQ"/>
|
||
<phrase i="620" t="Режим на FIQ"/>
|
||
<phrase i="619" t="Режим на SVC"/>
|
||
<phrase i="618" t="Недефиниран режим"/>
|
||
<phrase i="617" t="Audit Task"/>
|
||
<phrase i="616" t="SNMP Task"/>
|
||
<phrase i="615" t="Display Task"/>
|
||
<phrase i="614" t="Config Task"/>
|
||
<phrase i="613" t="RTP Task"/>
|
||
<phrase i="612" t="Phone Task"/>
|
||
<phrase i="611" t="Socket Task"/>
|
||
<phrase i="610" t="други"/>
|
||
<phrase i="609" t="Избор"/>
|
||
<phrase i="608" t="Изход"/>
|
||
<phrase i="607" t="Надолу"/><!-- This phrase is used with "Down" softkey to decrease contrast -->
|
||
<phrase i="606" t="Нагоре"/>
|
||
<phrase i="605" t="Отказ"/>
|
||
<phrase i="604" t="Редакт"/>
|
||
<phrase i="603" t="Не"/>
|
||
<phrase i="602" t="Да"/>
|
||
<phrase i="601" t="Музика"/>
|
||
<phrase i="600" t="Набир"/>
|
||
<phrase i="599" t="РедНом"/>
|
||
<phrase i="598" t="Запамет"/>
|
||
<phrase i="597" t="Възстан"/>
|
||
<phrase i="596" t="Изтрив"/>
|
||
<phrase i="595" t="Фабр"/>
|
||
<phrase i="594" t="ОК"/>
|
||
<phrase i="593" t="Потвър"/>
|
||
<phrase i="592" t="Търсене"/>
|
||
<phrase i="591" t="Напред"/>
|
||
<phrase i="590" t="Актуал"/>
|
||
<phrase i="589" t="Изчист"/>
|
||
<phrase i="588" t="Изпращ"/>
|
||
<phrase i="587" t="Тон"/>
|
||
<phrase i="586" t="Национален език на мрежата"/>
|
||
<phrase i="585" t="Версия на нац. език на потр."/>
|
||
<phrase i="584" t="Kate File"/>
|
||
<phrase i="583" t="Файл за тона"/>
|
||
<phrase i="582" t="Звънецът е зает!"/>
|
||
<phrase i="581" t="TFTP Сървър 2"/>
|
||
<phrase i="580" t="Контраст на Разш. Модул 2"/>
|
||
<phrase i="579" t="Контраст на Разш. Модул 1"/>
|
||
<phrase i="578" t="Конфигуриране на SW порт"/>
|
||
<phrase i="577" t="Конфигуриране на PC порт"/>
|
||
<phrase i="576" t="Забранен PC порт"/>
|
||
<phrase i="575" t="Грешка"/>
|
||
<phrase i="574" t="Невалиден аргумент"/>
|
||
<phrase i="573" t="Основен телефон"/>
|
||
<phrase i="572" t="Разширителен (-ни) Модул (-и)"/>
|
||
<phrase i="571" t="МЕНЮ ЗА КОНТРАСТА"/>
|
||
<phrase i="570" t="Избери контраст за регулиране"/>
|
||
<phrase i="569" t="Гласова поща"/>
|
||
<phrase i="568" t="СЪОБЩЕНИЯ"/>
|
||
<phrase i="567" t="Виж данните на Разш. Модул"/>
|
||
<phrase i="566" t="Данни за Разширителния Модул"/>
|
||
<phrase i="565" t="B TX Buffer Full"/>
|
||
<phrase i="564" t="B RX Checksum Err"/>
|
||
<phrase i="563" t="B RX Length Err"/>
|
||
<phrase i="562" t="B RX Discarded Bytes"/>
|
||
<phrase i="561" t="A TX Buffer Full"/>
|
||
<phrase i="560" t="A TX Retransmit"/>
|
||
<phrase i="559" t="A RX Invalid Message"/>
|
||
<phrase i="558" t="A RX Checksum Err"/>
|
||
<phrase i="557" t="A RX Length Err"/>
|
||
<phrase i="556" t="A RX Discarded Bytes"/>
|
||
<phrase i="555" t="Няма достъп до CM-ICMP"/>
|
||
<phrase i="554" t="Избор на повикване..."/>
|
||
<phrase i="553" t="URL на прокси сървър"/>
|
||
<phrase i="552" t="URL за потвърждение на достъп"/>
|
||
<phrase i="551" t="Авt. набиране е отменено!"/>
|
||
<phrase i="550" t="Sidecar Task"/>
|
||
<phrase i="549" t="Разширителен Модул 2"/>
|
||
<phrase i="548" t="Разширителен Модул 1"/>
|
||
<phrase i="547" t="Грешка на HTTP файла"/>
|
||
<phrase i="546" t="XML грешка [4]: грешка при синтактичния анализ"/>
|
||
<phrase i="545" t="Грешка при създаването на файл"/>
|
||
<phrase i="544" t="Последно="/>
|
||
<phrase i="543" t="Отказано зареждане HC"/>
|
||
<phrase i="542" t="Отказ регистрация на телефона"/>
|
||
<phrase i="541" t="Изх. положение-рест."/>
|
||
<phrase i="540" t="Изх. положение-изх. положение"/>
|
||
<phrase i="539" t="Phone-Re-IP"/>
|
||
<phrase i="538" t="Клавиатура на телефона"/>
|
||
<phrase i="537" t="Диагностика на телефона"/>
|
||
<phrase i="536" t="Възстановяване след отказ"/>
|
||
<phrase i="535" t="KeepaliveTO"/>
|
||
<phrase i="534" t="CM-NAKed"/>
|
||
<phrase i="533" t="CM-aborted-TCP"/>
|
||
<phrase i="532" t="CM-reset-TCP"/>
|
||
<phrase i="531" t="TCP-Bad-ACK"/>
|
||
<phrase i="530" t="Гр. при пров. на инф. за конф."/>
|
||
<phrase i="529" t="Информация за порта"/>
|
||
<phrase i="528" t="Информация за Ethernet"/>
|
||
<phrase i="527" t="%s Твърде голям"/>
|
||
<phrase i="526" t="От "/>
|
||
<phrase i="525" t="Няма записи"/>
|
||
<phrase i="524" t="Въведете ID на потр. и парола"/>
|
||
<phrase i="523" t="Парола"/>
|
||
<phrase i="522" t="Потребителско име"/>
|
||
<phrase i="521" t="Избор на услуга..."/>
|
||
<phrase i="520" t="Обработка на тек. обаждане..."/>
|
||
<phrase i="519" t="Грешка в размера на TFTP"/>
|
||
<phrase i="518" t="Файл на фрази"/>
|
||
<phrase i="517" t="Файл на глифове"/>
|
||
<phrase i="516" t="%s не е достъпен"/>
|
||
<phrase i="515" t="Лош %s"/>
|
||
<phrase i="514" t="Дневник %d"/>
|
||
<phrase i="513" t="Достъп"/>
|
||
<phrase i="512" t="375000"/>
|
||
<phrase i="511" t="Телефон"/>
|
||
<phrase i="510" t="Мрежа"/>
|
||
<phrase i="509" t="Поток %d"/>
|
||
<phrase i="508" t="Данни за стрийминга"/>
|
||
<phrase i="507" t="Дневници на устройства"/>
|
||
<phrase i="506" t="Порт %d"/>
|
||
<phrase i="505" t="Ethernet"/>
|
||
<phrase i="504" t="Информация за устройството"/>
|
||
<phrase i="503" t="Закъснение при пренасочването"/>
|
||
<phrase i="502" t="Изтриване на конфигурацията"/>
|
||
<phrase i="501" t="Алтернативен TFTP"/>
|
||
<phrase i="500" t="Осв. на адреса от DHCP"/>
|
||
<phrase i="499" t="DHCP е разрешен"/>
|
||
<phrase i="498" t="Bcast"/>
|
||
<phrase i="497" t="REr"/>
|
||
<phrase i="496" t="Xmt"/>
|
||
<phrase i="495" t="Rcv"/>
|
||
<phrase i="494" t="Версия"/>
|
||
<phrase i="493" t="Обратно"/>
|
||
<phrase i="492" t=" ВКЛЮЧЕНО"/>
|
||
<phrase i="491" t=" ДА"/>
|
||
<phrase i="490" t=" ИЗКЛЮЧЕНО"/>
|
||
<phrase i="489" t=" НЕ"/>
|
||
<phrase i="488" t="Закъснение на RTP"/>
|
||
<phrase i="487" t="Грешка в TFTP"/>
|
||
<phrase i="486" t="Грешка при достъпа до TFTP"/>
|
||
<phrase i="485" t="Файлът не е намерен"/>
|
||
<phrase i="484" t="Последно=0x%02X"/>
|
||
<phrase i="483" t="TCP затворен от CM"/>
|
||
<phrase i="482" t="Изтичане на времето на TCP"/>
|
||
<phrase i="481" t="Инициализиран"/>
|
||
<phrase i="480" t="Име=%15s"/>
|
||
<phrase i="479" t="Актуализация на софтуера"/>
|
||
<phrase i="478" t="Грешка в контр. ROM сума"/>
|
||
<phrase i="477" t=" Зареждане="/>
|
||
<phrase i="476" t="Изкл. потиск. на микрофона"/>
|
||
<phrase i="475" t="Вкл. потиск. на микрофона"/>
|
||
<phrase i="474" t="Дублиращ се IP адрес"/>
|
||
<phrase i="473" t="Даден е IP адрес"/>
|
||
<phrase i="472" t="Връщане в изходно положение"/>
|
||
<phrase i="471" t="Искане списък на съвърите"/>
|
||
<phrase i="470" t="Искане състояние на скоростта"/>
|
||
<phrase i="469" t="Искане състояние на линията"/>
|
||
<phrase i="468" t="Искане на набор функц клавиши"/>
|
||
<phrase i="467" t="Искане на шаблон функц клавиши"/>
|
||
<phrase i="466" t="Искане на шаблон"/>
|
||
<phrase i="465" t="DSP за начално зареждане"/>
|
||
<phrase i="464" t="Проверка на зареждането"/>
|
||
<phrase i="463" t="Отказана регистрация"/>
|
||
<phrase i="462" t="Регистриране"/>
|
||
<phrase i="461" t="Отваряне "/>
|
||
<phrase i="460" t="Конфигуриране на списъка на CM"/>
|
||
<phrase i="459" t="Конфигуриране на IP"/>
|
||
<phrase i="458" t="Конфигуриране на VLAN"/>
|
||
<phrase i="457" t="%d от %d"/>
|
||
<phrase i="456" t="Инф. за производ. е невалидна"/>
|
||
<phrase i="455" t="XML грешка [%d]!"/>
|
||
<phrase i="454" t="HTTP грешка [%d]!"/>
|
||
<phrase i="453" t="Хостът не е намерен"/>
|
||
<phrase i="452" t="Искането на HTTP е отменено"/>
|
||
<phrase i="451" t="Пренасочване..."/>
|
||
<phrase i="450" t="Изисква се оторизация!"/>
|
||
<phrase i="449" t="Полудуплексна връзка"/>
|
||
<phrase i="448" t="Дуплексна връзка"/>
|
||
<phrase i="447" t="Изминало време"/>
|
||
<phrase i="446" t="Грешка във вида на компресията"/>
|
||
<phrase i="445" t="Код на грешка в TCP"/>
|
||
<phrase i="444" t="Грешка на версията"/>
|
||
<phrase i="443" t="Грешка "Пълен диск""/>
|
||
<phrase i="442" t="Грешка в размера на конф. TFTP"/>
|
||
<phrase i="441" t="Закъснение на DSP"/>
|
||
<phrase i="440" t="Изчистено"/>
|
||
<phrase i="439" t="Блокиране на DSP за проверка"/>
|
||
<phrase i="438" t="Грешка на DSP"/>
|
||
<phrase i="437" t="Невалидна VLAN"/>
|
||
<phrase i="436" t="Невалиден IP адрес"/>
|
||
<phrase i="435" t="Невалидна маска на подмрежата"/>
|
||
<phrase i="434" t=" Не е на разположение"/>
|
||
<phrase i="433" t=" В режим на готовност"/>
|
||
<phrase i="432" t=" Активна"/>
|
||
<phrase i="431" t="Използван е BOOTP сървър"/>
|
||
<phrase i="430" t="Грешка при програмирането"/>
|
||
<phrase i="429" t="Дублиращ се IP"/>
|
||
<phrase i="428" t="Няма маршрутизатор по подр."/>
|
||
<phrase i="427" t="На разположение е конфиг файл"/>
|
||
<phrase i="426" t="Грешка в контролната сума"/>
|
||
<phrase i="425" t="Неправилен ID на зареждането"/>
|
||
<phrase i="424" t="Няма IP на DNS сървъра"/>
|
||
<phrase i="423" t="Изтичане на времето на DNS"/>
|
||
<phrase i="422" t="Непознат хост на DNS"/>
|
||
<phrase i="421" t="Грешка от общ характер на TFTP"/>
|
||
<phrase i="420" t="Не е намерен конфиг. файл"/>
|
||
<phrase i="419" t="Изтичане на времето на TFTP"/>
|
||
<phrase i="418" t="Изтичане на времето на DHCP"/>
|
||
<phrase i="417" t="Изисква се маршрутизатор"/>
|
||
<phrase i="416" t="Маршрут. не е в подмрежата"/>
|
||
<phrase i="415" t="Изисква се TFTP сървър"/>
|
||
<phrase i="414" t="Невалидна информация"/>
|
||
<phrase i="413" t="Потискането на BCast е ИЗКЛ"/>
|
||
<phrase i="412" t="Потискането на BCast е ВКЛ"/>
|
||
<phrase i="411" t="Не е открита дъщерна карта."/>
|
||
<phrase i="410" t="Силата на звука на тел. е зап."/>
|
||
<phrase i="409" t="Сил. на звука на слуш. е зап."/>
|
||
<phrase i="408" t="Сил. на звука на висок. е зап."/>
|
||
<phrase i="407" t="Промените не са запаметени!"/>
|
||
<phrase i="406" t="Да запаметя силата на звука?"/>
|
||
<phrase i="405" t="Въведете входни данни..."/>
|
||
<phrase i="404" t="Услугите не са на разположение"/>
|
||
<phrase i="403" t="УСЛУГИ"/>
|
||
<phrase i="402" t="Виж информация за хардуера"/>
|
||
<phrase i="401" t="Информация за хардуера"/>
|
||
<phrase i="400" t="Виж информация за стека"/>
|
||
<phrase i="399" t="Наблюдение на стека"/>
|
||
<phrase i="398" t="Виж инф. за отстр. на грешки"/>
|
||
<phrase i="397" t="Показване отстран. на грешки"/>
|
||
<phrase i="396" t="Виж версиите на фърмуера"/>
|
||
<phrase i="395" t="Версии на фърмуера"/>
|
||
<phrase i="394" t="Виж данните за мрежата"/>
|
||
<phrase i="393" t="Данни за мрежата"/>
|
||
<phrase i="392" t="Виж съобщения за състоянието"/>
|
||
<phrase i="391" t="Въведените данни са потвърдени"/>
|
||
<phrase i="390" t="Нов %s:"/>
|
||
<phrase i="389" t="Текущ %s:"/>
|
||
<phrase i="388" t="Редактиране на %s"/>
|
||
<phrase i="387" t="Състояние на настройките"/>
|
||
<phrase i="386" t="Избор на елемент на съст..."/>
|
||
<phrase i="385" t="Данни за стека"/>
|
||
<phrase i="384" t="Съобщ. за състоянието"/>
|
||
<phrase i="383" t="Избор на мрежова настройка..."/>
|
||
<phrase i="382" t="Спис. със звън. е неналичен!"/>
|
||
<phrase i="381" t="Повреден файл със звънения!"/>
|
||
<phrase i="380" t="Файлът за звън. не е наличен!"/>
|
||
<phrase i="379" t="Искане на файл за звъненето..."/>
|
||
<phrase i="378" t="Вид на звъненето"/>
|
||
<phrase i="377" t="Избор на звънец..."/>
|
||
<phrase i="376" t="Изискване на списък мелодии..."/>
|
||
<phrase i="375" t="Chirp 2"/>
|
||
<phrase i="374" t="Chirp 1"/>
|
||
<phrase i="373" t="Промяната е приета и записана"/>
|
||
<phrase i="372" t="Промяна на контраста..."/>
|
||
<phrase i="371" t="Всички промени са запаметени"/>
|
||
<phrase i="370" t="Фабричните настр. са възст. "/>
|
||
<phrase i="369" t="Записаните настройки са възст."/>
|
||
<phrase i="368" t="Избор на настройка..."/>
|
||
<phrase i="367" t="НАСТРОЙКИ"/>
|
||
<phrase i="366" t="Състояние"/>
|
||
<phrase i="365" t="Конфигурация на мрежата"/>
|
||
<phrase i="364" t="Контраст"/>
|
||
<phrase i="363" t="Стесн. на крит. за търсене..."/>
|
||
<phrase i="362" t="Няма записи"/>
|
||
<phrase i="361" t="%d Записа"/>
|
||
<phrase i="360" t="%s Търсене"/>
|
||
<phrase i="359" t="Историята на разг. е изтрита!"/>
|
||
<phrase i="358" t="Избор на телефонен указател..."/>
|
||
<phrase i="357" t="Невалиден URL на указателя!..."/>
|
||
<phrase i="356" t="ТЕЛЕФОНЕН УКАЗАТЕЛ"/>
|
||
<phrase i="355" t="Осъществени обаждания"/>
|
||
<phrase i="354" t="Получени обаждания"/>
|
||
<phrase i="353" t="Пропуснати обаждания"/>
|
||
<phrase i="352" t="CM не работи, функц. са блок."/>
|
||
<phrase i="351" t="%s за"/>
|
||
<phrase i="350" t="Този бутон не е активен тук"/>
|
||
<phrase i="349" t="Искане..."/>
|
||
<phrase i="348" t="Данни за разговора"/>
|
||
<phrase i="347" t="ИНФОРМАЦИЯ"/>
|
||
<phrase i="346" t="Изберете бутон за още инфо..."/>
|
||
<!-- There is a special symbol for help icon in the following phrase - Please don't delete it -->
|
||
<phrase i="345" t="Натиснете клавиша за отказ..."/>
|
||
<phrase i="344" t="Всички полета са запаметени"/>
|
||
<phrase i="343" t="Не са записани никакви промени"/>
|
||
<phrase i="342" t="%d дни, "/>
|
||
<phrase i="341" t="1 ден, "/>
|
||
<phrase i="340" t="На %s в"/>
|
||
<phrase i="339" t="%s в"/>
|
||
<phrase i="338" t="Вчера в"/>
|
||
<phrase i="337" t="Днес в"/>
|
||
<phrase i="336" t="Събота"/>
|
||
<phrase i="335" t="Петък"/>
|
||
<phrase i="334" t="Четвъртък"/>
|
||
<phrase i="333" t="Сряда"/>
|
||
<phrase i="332" t="Вторник"/>
|
||
<phrase i="331" t="Понеделник"/>
|
||
<phrase i="330" t="Неделя"/>
|
||
<phrase i="329" t="До %s"/>
|
||
<phrase i="328" t="Неизвестен номер"/>
|
||
<phrase i="327" t="От %s"/>
|
||
<phrase i="326" t="За %s"/>
|
||
<!-- Note to translator: Please abbreviate the following phrase (325) as concisely as
|
||
possible. It is used for call forwarding scenarios, and the %s gets replaced with
|
||
a caller ID. It is important to make as much space available for the caller ID
|
||
information as possible. -->
|
||
<phrase i="325" t="Пренасочване %s"/>
|
||
<phrase i="324" t="Външно обаждане"/>
|
||
<phrase i="323" t="Използва се дистанционно"/>
|
||
<phrase i="322" t="%d ново пропуснато повикване%c"/><!-- %c will be replaced with ' ', it was retained for backwards compatibility. This phrase is the singular form and the %d will be replaced with a '1'. The plural form of this phrase is 671 -->
|
||
<phrase i="321" t="Rx Longs"/>
|
||
<phrase i="320" t="Rx Shorts"/>
|
||
<phrase i="319" t="Rx Broadcasts"/>
|
||
<phrase i="318" t="Rx Multicasts"/>
|
||
<phrase i="317" t="Rx Runt"/>
|
||
<phrase i="316" t="Rx Bad Preamble"/>
|
||
<phrase i="315" t="Rx CRC Errors"/>
|
||
<phrase i="314" t="Rx Frames"/>
|
||
<phrase i="313" t="Rx Long/CRC"/>
|
||
<phrase i="312" t="Rx Overruns"/>
|
||
<phrase i="311" t="Tx Deferred Abort"/>
|
||
<phrase i="310" t="Tx Collisions"/>
|
||
<phrase i="309" t="Tx Multicasts"/>
|
||
<phrase i="308" t="Tx Broadcasts"/>
|
||
<phrase i="307" t="Tx Frames"/>
|
||
<phrase i="306" t="Tx Excessive Collisions"/>
|
||
<phrase i="305" t="overflow Drop"/>
|
||
<phrase i="304" t="bpdu Drop"/>
|
||
<phrase i="303" t="cos 7 Drop"/>
|
||
<phrase i="302" t="cos 6 Drop"/>
|
||
<phrase i="301" t="cos 5 Drop"/>
|
||
<phrase i="300" t="cos 4 Drop"/>
|
||
<phrase i="299" t="cos 3 Drop"/>
|
||
<phrase i="298" t="cos 2 Drop"/>
|
||
<phrase i="297" t="cos 1 Drop"/>
|
||
<phrase i="296" t="cos 0 Drop"/>
|
||
<phrase i="295" t="Tx size1024to1518"/>
|
||
<phrase i="294" t="Tx size512to1023"/>
|
||
<phrase i="293" t="Tx size256to511"/>
|
||
<phrase i="292" t="Tx size128to255"/>
|
||
<phrase i="291" t="Tx size65to127"/>
|
||
<phrase i="290" t="Tx size64"/>
|
||
<phrase i="289" t="Tx totalOct"/>
|
||
<phrase i="288" t="Tx multicast"/>
|
||
<phrase i="287" t="Tx broadcast"/>
|
||
<phrase i="286" t="Tx excessLength"/>
|
||
<phrase i="285" t="Tx fifoUnderrun"/>
|
||
<phrase i="284" t="Tx collisions"/>
|
||
<phrase i="283" t="Tx totalGoodPkt"/>
|
||
<phrase i="282" t="Tx lateCollision"/>
|
||
<phrase i="281" t="Tx excessDefer"/>
|
||
<phrase i="280" t="Rx tokenDrop"/>
|
||
<phrase i="279" t="Rx size1519to1548"/>
|
||
<phrase i="278" t="Rx size1024to1518"/>
|
||
<phrase i="277" t="Rx size512to1023"/>
|
||
<phrase i="276" t="Rx size256to511"/>
|
||
<phrase i="275" t="Rx size128to255"/>
|
||
<phrase i="274" t="Rx size65to127"/>
|
||
<phrase i="273" t="Rx size64"/>
|
||
<phrase i="272" t="Rx longErr"/>
|
||
<phrase i="271" t="Rx longGood"/>
|
||
<phrase i="270" t="Rx shortGood"/>
|
||
<phrase i="269" t="Rx shortErr"/>
|
||
<phrase i="268" t="Rx unicast"/>
|
||
<phrase i="267" t="Rx broadcast"/>
|
||
<phrase i="266" t="Rx multicast"/>
|
||
<phrase i="265" t="Rx alignErr"/>
|
||
<phrase i="264" t="Rx crcErr"/>
|
||
<phrase i="263" t="Общо октети"/>
|
||
<phrase i="262" t="Rx totalPkt"/>
|
||
<phrase i="261" t="Събития в линията за връзка"/>
|
||
<phrase i="260" t="RTP е невалиден"/>
|
||
<phrase i="259" t="Не работи"/>
|
||
<phrase i="258" t="Не е готов"/>
|
||
<phrase i="257" t="Унищожаване"/>
|
||
<phrase i="256" t="376000"/>
|
||
<phrase i="255" t="Време на започване на приемане"/>
|
||
<phrase i="254" t="Приети октети"/>
|
||
<phrase i="253" t="Приети пакети"/>
|
||
<phrase i="252" t="Време на доклада за приемника"/>
|
||
<phrase i="251" t="Брой доклади за приемника"/>
|
||
<phrase i="250" t="Аудиодекодиране в приемника"/>
|
||
<phrase i="249" t="Джитър в приемника"/>
|
||
<phrase i="248" t="Загубени пакети в приемника"/>
|
||
<phrase i="247" t="Време на старт. от подателя"/>
|
||
<phrase i="246" t="Време на доклада за подателя"/>
|
||
<phrase i="245" t="Брой доклади за предавателя"/>
|
||
<phrase i="244" t="Аудиокодиране в предавателя"/>
|
||
<phrase i="243" t="Изпратени октети"/>
|
||
<phrase i="242" t="Изпратени пакети"/>
|
||
<phrase i="241" t="Име"/>
|
||
<phrase i="240" t="Състояние на стрийминга"/>
|
||
<phrase i="239" t="Време на започване"/>
|
||
<phrase i="238" t="Брой прекъсвания"/>
|
||
<phrase i="237" t="Брой започвания на приемане"/>
|
||
<phrase i="236" t="Брой започвания на предаване"/>
|
||
<phrase i="235" t="Локален адрес"/>
|
||
<phrase i="234" t="Адрес на дестинацията "/>
|
||
<phrase i="233" t="Домейн на телефона"/>
|
||
<phrase i="232" t="Port Fast"/>
|
||
<phrase i="231" t="Фиксиран TFTP"/>
|
||
<phrase i="230" t="Блокиран DHCP"/>
|
||
<phrase i="229" t="Време до активиране на URL"/>
|
||
<phrase i="228" t="URL при бездействие"/>
|
||
<phrase i="227" t="URL на услугите"/>
|
||
<phrase i="226" t="URL на съобщенията"/>
|
||
<phrase i="225" t="URL на указателите"/>
|
||
<phrase i="224" t="URL за информация"/>
|
||
<phrase i="223" t="CallManager 5"/>
|
||
<phrase i="222" t="CallManager 4"/>
|
||
<phrase i="221" t="CallManager 3"/>
|
||
<phrase i="220" t="CallManager 2"/>
|
||
<phrase i="219" t="CallManager 1"/>
|
||
<phrase i="218" t="ИД на админ. VLAN"/>
|
||
<phrase i="217" t="ИД на работната VLAN"/>
|
||
<phrase i="216" t="DNS сървър 5"/>
|
||
<phrase i="215" t="DNS сървър 4"/>
|
||
<phrase i="214" t="DNS сървър 3"/>
|
||
<phrase i="213" t="DNS сървър 2"/>
|
||
<phrase i="212" t="DNS сървър 1"/>
|
||
<phrase i="211" t="Маршрутизатор по подразб. 5"/>
|
||
<phrase i="210" t="Маршрутизатор по подразб. 4"/>
|
||
<phrase i="209" t="Маршрутизатор по подразб. 3"/>
|
||
<phrase i="208" t="Маршрутизатор по подразб. 2"/>
|
||
<phrase i="207" t="Маршрутизатор по подразб. 1"/>
|
||
<phrase i="206" t="TFTP сървър 1"/>
|
||
<phrase i="205" t="Маска подмрежа"/>
|
||
<phrase i="204" t="IP адрес"/>
|
||
<phrase i="203" t="Име на домейна"/>
|
||
<phrase i="202" t="Име на хоста"/>
|
||
<phrase i="201" t="MAC адрес"/>
|
||
</phrases>
|