553 lines
22 KiB
XML
553 lines
22 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
|
||
<phrases>
|
||
<trkLocaleName>Romanian_Romania</trkLocaleName>
|
||
<trkBaseClearcaseVersion>/main/4.0.1.release/2</trkBaseClearcaseVersion>
|
||
<trkTranslationVersion></trkTranslationVersion>
|
||
<!-- Please do not add phrases to this file - Add new phrases to file 7960-ext-dictionary.xml -->
|
||
<phrase i="740" t="Configuraþie securitate"/><!-- This phrase is for the Sec Config Menu title -->
|
||
<phrase i="739" t="Introducere ºir"/>
|
||
<phrase i="738" t="Duratã conectare monitor"/>
|
||
<phrase i="737" t="Actualizare certificat..."/>
|
||
<phrase i="736" t="Activitate DSPPoll"/>
|
||
<phrase i="735" t="Reiniþializare în aºteptare..."/>
|
||
<phrase i="734" t="În aºteptare"/>
|
||
<phrase i="733" t="Activitate TLS"/>
|
||
<phrase i="732" t="Vizualizare listã încredere"/>
|
||
<phrase i="731" t="Vizualizare fiºier CTL"/>
|
||
<phrase i="730" t="CallManager / TFTP"/>
|
||
<phrase i="729" t="CallManager"/>
|
||
<phrase i="728" t="Listã încredere"/>
|
||
<phrase i="727" t="Fiºier CTL"/>
|
||
<phrase i="726" t="TFTP nu este în CTL"/>
|
||
<phrase i="725" t="Oprire"/>
|
||
<phrase i="724" t="Blocare"/>
|
||
<phrase i="723" t="Deblocare"/>
|
||
<phrase i="722" t="Acces web"/>
|
||
<phrase i="721" t="Neinstalat"/>
|
||
<phrase i="720" t="Instalat"/>
|
||
<phrase i="719" t="Dezactivat"/>
|
||
<phrase i="718" t="Activat"/>
|
||
<phrase i="717" t="Selectare setãri securitate..."/>
|
||
<phrase i="716" t="Configuraþie securitate"/><!-- This is the menu item on the Settings menu -->
|
||
<phrase i="715" t="Jos"/><!-- This phrase is used with Network statistics port status -->
|
||
<phrase i="714" t="Operaþie anulatã"/>
|
||
<phrase i="713" t="TFTP neautorizat: %s"/>
|
||
<phrase i="712" t="Elimin."/>
|
||
<phrase i="711" t="Criptat"/>
|
||
<phrase i="710" t="Autentificat"/>
|
||
<phrase i="709" t="Nesecurizat"/>
|
||
<phrase i="708" t="Eroare TLS la "/>
|
||
<phrase i="707" t="Acces web activat"/>
|
||
<phrase i="706" t="Mod securitate"/><!-- Changed by Skate - may need retranslation -->
|
||
<phrase i="705" t="Procesare..."/>
|
||
<phrase i="704" t="Intrare incorectã"/><!-- Changed by Skate - may need retranslation -->
|
||
<phrase i="703" t="Eºec generare cheie"/>
|
||
<phrase i="702" t="Eºec conectare"/>
|
||
<phrase i="701" t="Eºec"/>
|
||
<phrase i="700" t="Expirare"/>
|
||
<phrase i="699" t="Succes"/>
|
||
<phrase i="698" t="Solicitare autentificare..."/><!-- Changed by Skate - may need retranslation -->
|
||
<phrase i="697" t="Conectare..."/>
|
||
<phrase i="696" t="Reîncercare CAPF..."/>
|
||
<phrase i="695" t="Generare chei..."/>
|
||
<phrase i="694" t="Anulare operaþie"/>
|
||
<phrase i="693" t="Actualizare certificat"/>
|
||
<phrase i="692" t="ªir de autentificare"/><!-- Changed by Skate - may need retranslation -->
|
||
<phrase i="691" t="Certificate"/>
|
||
<phrase i="690" t="DSCP pentru servicii"/>
|
||
<phrase i="689" t="DSCP pentru configurare"/>
|
||
<phrase i="688" t="DSCP pentru control apel"/>
|
||
<phrase i="687" t="Eºec aut. fiºier"/>
|
||
<phrase i="686" t="Activitate CAST"/>
|
||
<phrase i="685" t="Capabilitate video activatã"/>
|
||
<phrase i="684" t="Selectare linie auto activatã"/>
|
||
<phrase i="683" t="VLAN voce activat"/>
|
||
<phrase i="682" t="GARP activat"/>
|
||
<phrase i="681" t="Port vecin"/>
|
||
<phrase i="680" t="Adresã IP vecin"/>
|
||
<phrase i="679" t="ID dispozitiv vecin"/>
|
||
<phrase i="678" t="De %s"/>
|
||
<phrase i="677" t="Redirecþionat"/>
|
||
<phrase i="676" t="ApelAbr"/>
|
||
<phrase i="675" t="Solicitare stare URL serviciu"/>
|
||
<phrase i="674" t="Solicitare stare cheie caract."/>
|
||
<phrase i="673" t="a"/>
|
||
<phrase i="672" t="p"/>
|
||
<phrase i="671" t="%d apel nou pierdut%c"/><!-- %c will be replaced with 's', it can be eliminated in translations. The singular form of this phrase is 322. The %d will be replaced with the number of missed calls -->
|
||
<phrase i="670" t="Sonerie implicitã"/>
|
||
<phrase i="669" t="Selectare linie..."/>
|
||
<phrase i="668" t="Editare apel"/>
|
||
<phrase i="667" t="Anulare-telefon"/>
|
||
<phrase i="666" t="Versiune Setãri locale reþea"/>
|
||
<phrase i="665" t="Versiune Setãri locale utiliz."/>
|
||
<phrase i="664" t="Solicitare TFTP anulatã"/>
|
||
<phrase i="663" t="Dhcp dezactivat"/>
|
||
<phrase i="662" t="Adresã Ip solicitatã"/>
|
||
<phrase i="661" t="Stare "/>
|
||
<phrase i="660" t="Implicit"/>
|
||
<phrase i="659" t="Mesaj în aºteptare"/>
|
||
<phrase i="658" t="Mod numai receptor"/>
|
||
<phrase i="657" t="Numãr model"/>
|
||
<phrase i="656" t="Vizualizare informaþii model"/>
|
||
<phrase i="655" t="Informaþii model"/>
|
||
<phrase i="654" t="Stare legãturã "/>
|
||
<phrase i="653" t="Ultimul indicator font"/>
|
||
<phrase i="652" t="Indicator font"/>
|
||
<phrase i="651" t="Executare aplicaþie"/>
|
||
<phrase i="650" t="Ultima descãrcare font"/>
|
||
<phrase i="649" t="Descãrcare font"/>
|
||
<phrase i="648" t="Informaþii tabel fonturi"/>
|
||
<phrase i="647" t="Ultima descãrcare segment"/>
|
||
<phrase i="646" t="Descãrcare segment"/>
|
||
<phrase i="645" t="Actualizare segment"/>
|
||
<phrase i="644" t="Informaþii hardware"/>
|
||
<phrase i="643" t="Versiune TFTP"/>
|
||
<phrase i="642" t="Informaþii versiune"/>
|
||
<phrase i="641" t="Inactiv"/>
|
||
<phrase i="640" t="Neacceptat"/>
|
||
<phrase i="639" t="Eroare actualiz. Setãri locale"/>
|
||
<phrase i="638" t="Se aºt. rãs. stare %d de la %s"/>
|
||
<phrase i="637" t="Se aºteaptã %s de la %s"/>
|
||
<phrase i="636" t="Server BOOTP"/>
|
||
<phrase i="635" t="Server DHCP"/>
|
||
<phrase i="634" t="3V Amp"/>
|
||
<phrase i="633" t="5V Amp"/>
|
||
<phrase i="632" t="CodecAD"/>
|
||
<phrase i="631" t="CodecADL"/>
|
||
<phrase i="630" t="Revizie C3PO"/>
|
||
<phrase i="629" t="Amps"/>
|
||
<phrase i="628" t="Codec"/>
|
||
<phrase i="627" t="Numãr serial"/>
|
||
<phrase i="626" t="Revizie hardware"/>
|
||
<phrase i="625" t="ID încãrcare pornire"/>
|
||
<phrase i="624" t="ID încãrcare aplicaþie"/>
|
||
<phrase i="623" t="ND telefon"/>
|
||
<phrase i="622" t="Mod SYS"/>
|
||
<phrase i="621" t="Mod FIQ"/>
|
||
<phrase i="620" t="Mod IRQ"/>
|
||
<phrase i="619" t="Mod SVC"/>
|
||
<phrase i="618" t="Mod nedefinit"/>
|
||
<phrase i="617" t="Audit Task"/>
|
||
<phrase i="616" t="SNMP Task"/>
|
||
<phrase i="615" t="Display Task"/>
|
||
<phrase i="614" t="Config Task"/>
|
||
<phrase i="613" t="RTP Task"/>
|
||
<phrase i="612" t="Phone Task"/>
|
||
<phrase i="611" t="Socket Task"/>
|
||
<phrase i="610" t="MaiMult"/>
|
||
<phrase i="609" t="Select."/>
|
||
<phrase i="608" t="Ieºire"/>
|
||
<phrase i="607" t="Jos"/><!-- This phrase is used with "Down" softkey to decrease contrast -->
|
||
<phrase i="606" t="Sus"/>
|
||
<phrase i="605" t="Anulare"/>
|
||
<phrase i="604" t="Editare"/>
|
||
<phrase i="603" t="Nu"/>
|
||
<phrase i="602" t="Da"/>
|
||
<phrase i="601" t="Redare"/>
|
||
<phrase i="600" t="Apelare"/>
|
||
<phrase i="599" t="EditApel"/>
|
||
<phrase i="598" t="Salvare"/>
|
||
<phrase i="597" t="Restau."/>
|
||
<phrase i="596" t="ªtergere"/>
|
||
<phrase i="595" t="Fabricã"/>
|
||
<phrase i="594" t="Ok"/>
|
||
<phrase i="593" t="Validare"/>
|
||
<phrase i="592" t="Cãutare"/>
|
||
<phrase i="591" t="Urmãtor"/>
|
||
<phrase i="590" t="Actual."/>
|
||
<phrase i="589" t="Golire"/>
|
||
<phrase i="588" t="Remitere"/>
|
||
<phrase i="587" t="Ton"/>
|
||
<phrase i="586" t="Setãri locale reþea"/>
|
||
<phrase i="585" t="Setãri locale utilizator"/>
|
||
<phrase i="584" t="Fiºier Kate"/>
|
||
<phrase i="583" t="Fiºier ton"/>
|
||
<phrase i="582" t="Sonerie ocupatã!"/>
|
||
<phrase i="581" t="Server TFTP 2"/>
|
||
<phrase i="580" t="Contrast modul ext. 2"/>
|
||
<phrase i="579" t="Contrast modul ext. 1"/>
|
||
<phrase i="578" t="Configuraþie port SW"/>
|
||
<phrase i="577" t="Configuraþie port PC"/>
|
||
<phrase i="576" t="Port PC dezactivat"/>
|
||
<phrase i="575" t="Eroare"/>
|
||
<phrase i="574" t="Argument incorect"/>
|
||
<phrase i="573" t="Telefon bazã"/>
|
||
<phrase i="572" t="Modul(e) extensie"/>
|
||
<phrase i="571" t="MENIU CONTRAST"/>
|
||
<phrase i="570" t="Sel. contrast pentru reglare"/>
|
||
<phrase i="569" t="Cãsuþã vocalã"/>
|
||
<phrase i="568" t="MESAJE"/>
|
||
<phrase i="567" t="Viz. statistici modul extensie"/>
|
||
<phrase i="566" t="Statistici modul extensie"/>
|
||
<phrase i="565" t="B TX Buffer Full"/>
|
||
<phrase i="564" t="B RX Checksum Err"/>
|
||
<phrase i="563" t="B RX Length Err"/>
|
||
<phrase i="562" t="B RX Discarded Bytes"/>
|
||
<phrase i="561" t="A TX Buffer Full"/>
|
||
<phrase i="560" t="A TX Retransmit"/>
|
||
<phrase i="559" t="A RX Invalid Message"/>
|
||
<phrase i="558" t="A RX Checksum Err"/>
|
||
<phrase i="557" t="A RX Length Err"/>
|
||
<phrase i="556" t="A RX Discarded Bytes"/>
|
||
<phrase i="555" t="CM-ICMP-Imposibil de contactat"/>
|
||
<phrase i="554" t="Selectare apel..."/>
|
||
<phrase i="553" t="URL server proxy"/>
|
||
<phrase i="552" t="URL autentificare"/>
|
||
<phrase i="551" t="ApelAuto anulat!"/>
|
||
<phrase i="550" t="Activitate Sidecar"/>
|
||
<phrase i="549" t="Modul extensie 2"/>
|
||
<phrase i="548" t="Modul extensie 1"/>
|
||
<phrase i="547" t="Eroare fiºier HTTP"/>
|
||
<phrase i="546" t="Eroare XML [4]: Er. analizare"/>
|
||
<phrase i="545" t="Eroare creare fiºier"/>
|
||
<phrase i="544" t="Ultimul="/>
|
||
<phrase i="543" t="Încãrcare HC respins"/>
|
||
<phrase i="542" t="Telefon-Înreg-Resp"/>
|
||
<phrase i="541" t="Reiniþializare-Repornire"/>
|
||
<phrase i="540" t="Reiniþializare-reiniþializare"/>
|
||
<phrase i="539" t="Telefon-reiniþializare-IP"/>
|
||
<phrase i="538" t="Tastaturã-telefon"/>
|
||
<phrase i="537" t="Diag.-telefon"/>
|
||
<phrase i="536" t="Failback"/>
|
||
<phrase i="535" t="KeepaliveTO"/>
|
||
<phrase i="534" t="CM-NAKed"/>
|
||
<phrase i="533" t="CM-abandonat-TCP"/>
|
||
<phrase i="532" t="CM-reiniþializare-TCP"/>
|
||
<phrase i="531" t="TCP-Incorect-ACK"/>
|
||
<phrase i="530" t="Eroare verificare info config."/>
|
||
<phrase i="529" t="Informaþii port"/>
|
||
<phrase i="528" t="Informaþii Ethernet"/>
|
||
<phrase i="527" t="Prea mare %s"/>
|
||
<phrase i="526" t="De la "/>
|
||
<phrase i="525" t="Nici o intrare"/>
|
||
<phrase i="524" t="Introd. ID utiliz. ºi parola"/>
|
||
<phrase i="523" t="Parola"/>
|
||
<phrase i="522" t="NumeUtilizator"/>
|
||
<phrase i="521" t="Selectare serviciu..."/>
|
||
<phrase i="520" t="Gestionare apel curent..."/>
|
||
<phrase i="519" t="Eroare dimensiune TFTP"/>
|
||
<phrase i="518" t="Fiºier frazã"/>
|
||
<phrase i="517" t="Fiºier imagine"/>
|
||
<phrase i="516" t="%s indisponibil"/>
|
||
<phrase i="515" t="%s incorect"/>
|
||
<phrase i="514" t="Înregistrare în jurnal %d"/>
|
||
<phrase i="513" t="Acces"/>
|
||
<phrase i="512" t="375000"/>
|
||
<phrase i="511" t="Telefon"/>
|
||
<phrase i="510" t="Reþea"/>
|
||
<phrase i="509" t="Flux %d"/>
|
||
<phrase i="508" t="Statistici flux"/>
|
||
<phrase i="507" t="Jurnale dispozitiv"/>
|
||
<phrase i="506" t="Port %d"/>
|
||
<phrase i="505" t="Ethernet"/>
|
||
<phrase i="504" t="Informaþii dispozitiv"/>
|
||
<phrase i="503" t="Întârziere redirecþionare"/>
|
||
<phrase i="502" t="Eliminare configuraþie"/>
|
||
<phrase i="501" t="TFTP alternativ"/>
|
||
<phrase i="500" t="Adresã DHCP eliberatã"/>
|
||
<phrase i="499" t="DHCP activat"/>
|
||
<phrase i="498" t="Bcast"/>
|
||
<phrase i="497" t="REr"/>
|
||
<phrase i="496" t="Xmt"/>
|
||
<phrase i="495" t="Receptor"/>
|
||
<phrase i="494" t="Versiune"/>
|
||
<phrase i="493" t="Înapoi"/>
|
||
<phrase i="492" t=" ACTIVAT"/>
|
||
<phrase i="491" t=" DA"/>
|
||
<phrase i="490" t=" DEZACTIVAT"/>
|
||
<phrase i="489" t=" NU"/>
|
||
<phrase i="488" t="Întârziere RTP"/>
|
||
<phrase i="487" t="Eroare TFTP"/>
|
||
<phrase i="486" t="Eroare acces TFTP"/>
|
||
<phrase i="485" t="Fiºier negãsit"/>
|
||
<phrase i="484" t="Ultimul=0x%02X"/>
|
||
<phrase i="483" t="CM-închis-TCP"/>
|
||
<phrase i="482" t="Expirare-TCP"/>
|
||
<phrase i="481" t="Iniþializat"/>
|
||
<phrase i="480" t="Nume=%15s"/>
|
||
<phrase i="479" t="Actualizare software"/>
|
||
<phrase i="478" t="Eroare sumã de control ROM"/>
|
||
<phrase i="477" t=" Încãrcare="/>
|
||
<phrase i="476" t="Microfon fãrã sunet dezactivat"/>
|
||
<phrase i="475" t="Microfon fãrã sunet activat"/>
|
||
<phrase i="474" t="Adresã IP dublatã"/>
|
||
<phrase i="473" t="Adresã IP emisã"/>
|
||
<phrase i="472" t="Se reiniþializeazã"/>
|
||
<phrase i="471" t="Solicitare listã servere"/>
|
||
<phrase i="470" t="Solicitare stare vitezã"/>
|
||
<phrase i="469" t="Solicitare stare linie"/>
|
||
<phrase i="468" t="Solicitare set cheie soft"/>
|
||
<phrase i="467" t="Solicitare ºablon cheie soft"/>
|
||
<phrase i="466" t="Solicitare ºablon"/>
|
||
<phrase i="465" t="Pornire DSP"/>
|
||
<phrase i="464" t="Verificare încãrcare"/>
|
||
<phrase i="463" t="Înregistrare respinsã"/>
|
||
<phrase i="462" t="Înregistrare"/>
|
||
<phrase i="461" t="Se deschide "/>
|
||
<phrase i="460" t="Configurare listã CM"/>
|
||
<phrase i="459" t="Configurare IP"/>
|
||
<phrase i="458" t="Configurare VLAN"/>
|
||
<phrase i="457" t="%d din %d"/>
|
||
<phrase i="456" t="Info fabricaþie incorecte"/>
|
||
<phrase i="455" t="Eroare XML [%d]!"/>
|
||
<phrase i="454" t="Eroare HTTP [%d]!"/>
|
||
<phrase i="453" t="Gazdã negãsitã"/>
|
||
<phrase i="452" t="Cerere HTTP anulatã"/>
|
||
<phrase i="451" t="Redirecþionare..."/>
|
||
<phrase i="450" t="Este necesarã o autorizaþie!"/>
|
||
<phrase i="449" t="Jumãtate"/>
|
||
<phrase i="448" t="Complet"/>
|
||
<phrase i="447" t="Timp scurs"/>
|
||
<phrase i="446" t="Eroare tip comprimare"/>
|
||
<phrase i="445" t="Cod eroare TCP"/>
|
||
<phrase i="444" t="Eroare versiune"/>
|
||
<phrase i="443" t="Eroare disc plin"/>
|
||
<phrase i="442" t="Eroare dimensiune CFG TFTP"/>
|
||
<phrase i="441" t="Întârziere DSP"/>
|
||
<phrase i="440" t="Golit"/>
|
||
<phrase i="439" t="Expirare DSP Keepalive"/>
|
||
<phrase i="438" t="Eroare DSP"/>
|
||
<phrase i="437" t="VLAN incorect"/>
|
||
<phrase i="436" t="Adresã IP incorectã"/>
|
||
<phrase i="435" t="Mascã subreþea incorectã"/>
|
||
<phrase i="434" t=" Indisp."/>
|
||
<phrase i="433" t=" În aºteptare"/>
|
||
<phrase i="432" t=" Activ"/>
|
||
<phrase i="431" t="Server BOOTP utilizat"/>
|
||
<phrase i="430" t="Eroare programare"/>
|
||
<phrase i="429" t="IP dublat"/>
|
||
<phrase i="428" t="Nici un ruter implicit"/>
|
||
<phrase i="427" t="Fiºier Cnf disponibil"/>
|
||
<phrase i="426" t="Eroare sumã de control"/>
|
||
<phrase i="425" t="ID încãrcare incorect"/>
|
||
<phrase i="424" t="Nici un IP server DNS"/>
|
||
<phrase i="423" t="Expirare DNS"/>
|
||
<phrase i="422" t="Gazdã DNS necunoscutã"/>
|
||
<phrase i="421" t="Eroare generalã TFTP"/>
|
||
<phrase i="420" t="Fiºier CFG negãsit"/>
|
||
<phrase i="419" t="Expirare TFTP"/>
|
||
<phrase i="418" t="Expirare DHCP"/>
|
||
<phrase i="417" t="Ruter solicitat"/>
|
||
<phrase i="416" t="Ruterul nu este în subreþea"/>
|
||
<phrase i="415" t="Server TFTP solicitat"/>
|
||
<phrase i="414" t="Informaþie incorectã"/>
|
||
<phrase i="413" t="Suprimare BCast DEZACTIVATÃ"/>
|
||
<phrase i="412" t="Suprimare BCast ACTIVATÃ"/>
|
||
<phrase i="411" t="Card fiicã nedetectat"/>
|
||
<phrase i="410" t="Volum receptor salvat!"/>
|
||
<phrase i="409" t="Volum cascã salvat!"/>
|
||
<phrase i="408" t="Volum difuzor salvat!"/>
|
||
<phrase i="407" t="Modif. nu au fost salvate!"/>
|
||
<phrase i="406" t="Salvaþi ajustãrile de volum?"/>
|
||
<phrase i="405" t="Introducere date intrare..."/>
|
||
<phrase i="404" t="Servicii indisponibile"/>
|
||
<phrase i="403" t="SERVICII"/>
|
||
<phrase i="402" t="Vizualizare info hardware"/>
|
||
<phrase i="401" t="Informaþii hardware"/>
|
||
<phrase i="400" t="Vizualizare informaþii stivã"/>
|
||
<phrase i="399" t="Monitor stivã"/>
|
||
<phrase i="398" t="Vizualizare info depanare"/>
|
||
<phrase i="397" t="Ecran depanare"/>
|
||
<phrase i="396" t="Vizualizare versiuni firmware"/>
|
||
<phrase i="395" t="Versiuni firmware"/>
|
||
<phrase i="394" t="Vizualizare statistici reþea"/>
|
||
<phrase i="393" t="Statistici reþea"/>
|
||
<phrase i="392" t="Vizualizare mesaje de stare"/>
|
||
<phrase i="391" t="Intrare validatã"/>
|
||
<phrase i="390" t="%s nou:"/>
|
||
<phrase i="389" t="%s curent:"/>
|
||
<phrase i="388" t="Editare %s"/>
|
||
<phrase i="387" t="Stare setãri"/>
|
||
<phrase i="386" t="Selectare element stare..."/>
|
||
<phrase i="385" t="Statistici stivã"/>
|
||
<phrase i="384" t="Mesaje de stare"/>
|
||
<phrase i="383" t="Selectare setare reþea..."/>
|
||
<phrase i="382" t="Listã sonerii indisponibilã!"/>
|
||
<phrase i="381" t="Fiºier listã sonerie incorect!"/>
|
||
<phrase i="380" t="Fiºier sonerie indisponibil!"/>
|
||
<phrase i="379" t="Solicitare fiºier sonerie ..."/>
|
||
<phrase i="378" t="Tip sonerie"/>
|
||
<phrase i="377" t="Selectare sonerie..."/>
|
||
<phrase i="376" t="Solicitare listã sonerii..."/>
|
||
<phrase i="375" t="Chirp 2"/>
|
||
<phrase i="374" t="Chirp 1"/>
|
||
<phrase i="373" t="Modif. acceptatã ºi salvatã"/>
|
||
<phrase i="372" t="Modificare contrast..."/>
|
||
<phrase i="371" t="Toate modificãrile salvate"/>
|
||
<phrase i="370" t="Setãri fabricã restaurate "/>
|
||
<phrase i="369" t="Setãrile salvate restaurate"/>
|
||
<phrase i="368" t="Selectare setare..."/>
|
||
<phrase i="367" t="SETÃRI"/>
|
||
<phrase i="366" t="Stare"/>
|
||
<phrase i="365" t="Configuraþie reþea"/>
|
||
<phrase i="364" t="Contrast"/>
|
||
<phrase i="363" t="Rafinare criterii cãutare..."/>
|
||
<phrase i="362" t="Nici o înregistrare"/>
|
||
<phrase i="361" t="%d înregistrãri"/>
|
||
<phrase i="360" t="Cãutare %s"/>
|
||
<phrase i="359" t="Istoric apeluri golit!"/>
|
||
<phrase i="358" t="Selectare director..."/>
|
||
<phrase i="357" t="URL director incorect!..."/>
|
||
<phrase i="356" t="DIRECTOR"/>
|
||
<phrase i="355" t="Apeluri efectuate"/>
|
||
<phrase i="354" t="Apeluri primite"/>
|
||
<phrase i="353" t="Apeluri pierdute"/>
|
||
<phrase i="352" t="CM închis, caract. dezactivate"/>
|
||
<phrase i="351" t="%s pentru"/>
|
||
<phrase i="350" t="Acea tastã nu este activã aici"/>
|
||
<phrase i="349" t="Solicitare..."/>
|
||
<phrase i="348" t="Statistici apeluri"/>
|
||
<phrase i="347" t="INFORMAÞII"/>
|
||
<phrase i="346" t="Sel. o cheie pt. inf. sup..."/>
|
||
<!-- There is a special symbol for help icon in the following phrase - Please don't delete it -->
|
||
<phrase i="345" t="Apãsaþi tasta pt. anulare.."/>
|
||
<phrase i="344" t="Toate câmpurile salvate"/>
|
||
<phrase i="343" t="Nici o modificare salvatã"/>
|
||
<phrase i="342" t="%d zile, "/>
|
||
<phrase i="341" t="1 zi, "/>
|
||
<phrase i="340" t="La%s la"/>
|
||
<phrase i="339" t="%s la"/>
|
||
<phrase i="338" t="Ieri la"/>
|
||
<phrase i="337" t="Azi la"/>
|
||
<phrase i="336" t="Sâmbãtã"/>
|
||
<phrase i="335" t="Vineri"/>
|
||
<phrase i="334" t="Joi"/>
|
||
<phrase i="333" t="Miercuri"/>
|
||
<phrase i="332" t="Marþi"/>
|
||
<phrase i="331" t="Luni"/>
|
||
<phrase i="330" t="Duminicã"/>
|
||
<phrase i="329" t="Cãtre %s"/>
|
||
<phrase i="328" t="Numãr necunoscut"/>
|
||
<phrase i="327" t="De la %s"/>
|
||
<phrase i="326" t="Pentru %s"/>
|
||
<!-- Note to translator: Please abbreviate the following phrase (325) as concisely as
|
||
possible. It is used for call forwarding scenarios, and the %s gets replaced with
|
||
a caller ID. It is important to make as much space available for the caller ID
|
||
information as possible. -->
|
||
<phrase i="325" t="Redirecþionat %s"/>
|
||
<phrase i="324" t="Apel extern"/>
|
||
<phrase i="323" t="În uz la distanþã"/>
|
||
<phrase i="322" t="%d apel nou pierdut%c"/><!-- %c will be replaced with ' ', it was retained for backwards compatibility. This phrase is the singular form and the %d will be replaced with a '1'. The plural form of this phrase is 671 -->
|
||
<phrase i="321" t="Lungiri Rx"/>
|
||
<phrase i="320" t="Scurtãri Rx"/>
|
||
<phrase i="319" t="Difuzãri Rx"/>
|
||
<phrase i="318" t="Difuzãri multiple Rx"/>
|
||
<phrase i="317" t="Pitic Rx"/>
|
||
<phrase i="316" t="Preambul incorect Rx"/>
|
||
<phrase i="315" t="Erori CRC Rx"/>
|
||
<phrase i="314" t="Cadre Rx"/>
|
||
<phrase i="313" t="Lungire/CRC Rx"/>
|
||
<phrase i="312" t="Ieºiri din execuþie Rx"/>
|
||
<phrase i="311" t="Abandonare amânatã Tx"/>
|
||
<phrase i="310" t="Coliziuni Tx"/>
|
||
<phrase i="309" t="Difuzãri multiple Tx"/>
|
||
<phrase i="308" t="Difuzãri Tx"/>
|
||
<phrase i="307" t="Cadre Tx"/>
|
||
<phrase i="306" t="Coliziuni excesive Tx"/>
|
||
<phrase i="305" t="depãºire Suprimare"/>
|
||
<phrase i="304" t="bpdu Drop"/>
|
||
<phrase i="303" t="cos 7 Drop"/>
|
||
<phrase i="302" t="cos 6 Drop"/>
|
||
<phrase i="301" t="cos 5 Drop"/>
|
||
<phrase i="300" t="cos 4 Drop"/>
|
||
<phrase i="299" t="cos 3 Drop"/>
|
||
<phrase i="298" t="cos 2 Drop"/>
|
||
<phrase i="297" t="cos 1 Drop"/>
|
||
<phrase i="296" t="cos 0 Drop"/>
|
||
<phrase i="295" t="Tx size1024to1518"/>
|
||
<phrase i="294" t="Tx size512to1023"/>
|
||
<phrase i="293" t="Tx size256to511"/>
|
||
<phrase i="292" t="Tx size128to255"/>
|
||
<phrase i="291" t="Tx size65to127"/>
|
||
<phrase i="290" t="Tx size64"/>
|
||
<phrase i="289" t="Tx totalOct"/>
|
||
<phrase i="288" t="Difuzare multiplã Tx"/>
|
||
<phrase i="287" t="Difuzare Tx"/>
|
||
<phrase i="286" t="LungimeExces Tx"/>
|
||
<phrase i="285" t="ExecuþieNecorespFifo Tx"/>
|
||
<phrase i="284" t="Coliziuni Tx"/>
|
||
<phrase i="283" t="PachBuneTotal Tx"/>
|
||
<phrase i="282" t="ColiziuneÎntârziatã Tx"/>
|
||
<phrase i="281" t="ÎntârzExces Tx"/>
|
||
<phrase i="280" t="SuprimareJeton Rx"/>
|
||
<phrase i="279" t="Rx size1519to1548"/>
|
||
<phrase i="278" t="Rx size1024to1518"/>
|
||
<phrase i="277" t="Rx size512to1023"/>
|
||
<phrase i="276" t="Rx size256to511"/>
|
||
<phrase i="275" t="Rx size128to255"/>
|
||
<phrase i="274" t="Rx size65to127"/>
|
||
<phrase i="273" t="Rx size64"/>
|
||
<phrase i="272" t="EroareLung Rx"/>
|
||
<phrase i="271" t="Rx lungBine"/>
|
||
<phrase i="270" t="Rx scurtBine"/>
|
||
<phrase i="269" t="EroareScurt Rx"/>
|
||
<phrase i="268" t="Dif. simplã Rx"/>
|
||
<phrase i="267" t="Difuzare Rx"/>
|
||
<phrase i="266" t="Difuzare multiplã Rx"/>
|
||
<phrase i="265" t="EroareAliniere Rx"/>
|
||
<phrase i="264" t="EroareCRC Rx"/>
|
||
<phrase i="263" t="Total octeþi"/>
|
||
<phrase i="262" t="PachTotal Rx"/>
|
||
<phrase i="261" t="Evenimente purtãtoare"/>
|
||
<phrase i="260" t="RTP incorect"/>
|
||
<phrase i="259" t="Nu funcþioneazã"/>
|
||
<phrase i="258" t="Nepregãtit"/>
|
||
<phrase i="257" t="Distrugere"/>
|
||
<phrase i="256" t="376000"/>
|
||
<phrase i="255" t="Orã început receptor"/>
|
||
<phrase i="254" t="Octeþi receptor"/>
|
||
<phrase i="253" t="Pachete receptor"/>
|
||
<phrase i="252" t="Orã raport receptor"/>
|
||
<phrase i="251" t="Rapoarte receptor"/>
|
||
<phrase i="250" t="Instrument receptor"/>
|
||
<phrase i="249" t="Variaþie Întârziere receptor"/>
|
||
<phrase i="248" t="Pachete pierdute receptor"/>
|
||
<phrase i="247" t="Orã început expeditor"/>
|
||
<phrase i="246" t="Orã raport expeditor"/>
|
||
<phrase i="245" t="Rapoarte expeditor"/>
|
||
<phrase i="244" t="Instrument expeditor"/>
|
||
<phrase i="243" t="Octeþi expeditor"/>
|
||
<phrase i="242" t="Pachete expeditor"/>
|
||
<phrase i="241" t="Nume"/>
|
||
<phrase i="240" t="Stare rând"/>
|
||
<phrase i="239" t="Orã începere"/>
|
||
<phrase i="238" t="La revedere"/>
|
||
<phrase i="237" t="Alãturãri receptor"/>
|
||
<phrase i="236" t="Alãturãri expeditor"/>
|
||
<phrase i="235" t="Adresã localã"/>
|
||
<phrase i="234" t="Adresã la distanþã "/>
|
||
<phrase i="233" t="Domeniu"/>
|
||
<phrase i="232" t="Port rapid"/>
|
||
<phrase i="231" t="TFTP fixat"/>
|
||
<phrase i="230" t="DHCP dezactivat"/>
|
||
<phrase i="229" t="Duratã URL inactivitate"/>
|
||
<phrase i="228" t="URL inactivitate"/>
|
||
<phrase i="227" t="URL servicii"/>
|
||
<phrase i="226" t="URL mesaje"/>
|
||
<phrase i="225" t="URL directoare"/>
|
||
<phrase i="224" t="URL informaþii"/>
|
||
<phrase i="223" t="CallManager 5"/>
|
||
<phrase i="222" t="CallManager 4"/>
|
||
<phrase i="221" t="CallManager 3"/>
|
||
<phrase i="220" t="CallManager 2"/>
|
||
<phrase i="219" t="CallManager 1"/>
|
||
<phrase i="218" t="ID VLAN admin."/>
|
||
<phrase i="217" t="ID VLAN operaþional"/>
|
||
<phrase i="216" t="Server DNS 5"/>
|
||
<phrase i="215" t="Server DNS 4"/>
|
||
<phrase i="214" t="Server DNS 3"/>
|
||
<phrase i="213" t="Server DNS 2"/>
|
||
<phrase i="212" t="Server DNS 1"/>
|
||
<phrase i="211" t="Ruter implicit 5"/>
|
||
<phrase i="210" t="Ruter implicit 4"/>
|
||
<phrase i="209" t="Ruter implicit 3"/>
|
||
<phrase i="208" t="Ruter implicit 2"/>
|
||
<phrase i="207" t="Ruter implicit 1"/>
|
||
<phrase i="206" t="Server TFTP 1"/>
|
||
<phrase i="205" t="Mascã subreþea"/>
|
||
<phrase i="204" t="Adresã IP"/>
|
||
<phrase i="203" t="Nume domeniu"/>
|
||
<phrase i="202" t="Nume gazdã"/>
|
||
<phrase i="201" t="Adresã MAC"/>
|
||
</phrases>
|