Files
provision_sccp/tftpboot/locales/languages/Danish_Danmark/7960-dictionary.xml
Diederik de Groot 365e858aad Replace locale/languages directories
Update XMLDefault.cnf.xml
2017-11-13 19:00:23 +01:00

553 lines
21 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
<phrases>
<trkLocaleName>Danish_Denmark</trkLocaleName>
<trkBaseClearcaseVersion>/main/4.0.1.release/2</trkBaseClearcaseVersion>
<trkTranslationVersion></trkTranslationVersion>
<!-- Please do not add phrases to this file - Add new phrases to file 7960-ext-dictionary.xml -->
<phrase i="740" t="Sikkerhedskonfiguration"/><!-- This phrase is for the Sec Config Menu title -->
<phrase i="739" t="Angiv streng"/>
<phrase i="738" t="Connection Monitor Duration"/>
<phrase i="737" t="Opdaterer certifikat..."/>
<phrase i="736" t="DSPPoll-opgave"/>
<phrase i="735" t="Nulstil afventer..."/>
<phrase i="734" t="Afventer"/>
<phrase i="733" t="TLS-opgave"/>
<phrase i="732" t="Vis Trust-listen"/>
<phrase i="731" t="Vis CTL-fil"/>
<phrase i="730" t="CallManager / TFTP"/>
<phrase i="729" t="CallManager"/>
<phrase i="728" t="Trust-liste"/>
<phrase i="727" t="CTL-fil"/>
<phrase i="726" t="TFTP ikke i CTL"/>
<phrase i="725" t="Stop"/>
<phrase i="724" t="Lås"/>
<phrase i="723" t="Lås op"/>
<phrase i="722" t="Web-adgang"/>
<phrase i="721" t="Ikke installeret"/>
<phrase i="720" t="Installeret"/>
<phrase i="719" t="Deaktiveret"/>
<phrase i="718" t="Aktiveret"/>
<phrase i="717" t="Vælg sikkerhedsindstilling..."/>
<phrase i="716" t="Sikkerhedskonfigurationen"/><!-- This is the menu item on the Settings menu -->
<phrase i="715" t="Ned"/><!-- This phrase is used with Network statistics port status -->
<phrase i="714" t="Handlingen er annulleret"/>
<phrase i="713" t="TFTP er ikke gyldig: %s"/>
<phrase i="712" t="Slet"/>
<phrase i="711" t="Krypteret"/>
<phrase i="710" t="Authenticeret"/>
<phrase i="709" t="ikke-sikret"/>
<phrase i="708" t="TLS-fejl til "/>
<phrase i="707" t="Web-adgang aktiveret"/>
<phrase i="706" t="Sikkerhedstilstand"/><!-- Changed by Skate - may need retranslation -->
<phrase i="705" t="Behandlingen..."/>
<phrase i="704" t="Ugyldigt input"/><!-- Changed by Skate - may need retranslation -->
<phrase i="703" t="Opret. af taster mislykkedes"/>
<phrase i="702" t="Opret. af forbindelsen mislyk."/>
<phrase i="701" t="Mislykkedes"/>
<phrase i="700" t="Timeout"/>
<phrase i="699" t="Lykkes"/>
<phrase i="698" t="Authenticeringsskrav..."/><!-- Changed by Skate - may need retranslation -->
<phrase i="697" t="Opretter forbindelse..."/>
<phrase i="696" t="Gentag CAPF..."/>
<phrase i="695" t="Genererer kode..."/>
<phrase i="694" t="Annuller handlingen"/>
<phrase i="693" t="Opdater certifikat"/>
<phrase i="692" t="Authenticeringsstreng"/><!-- Changed by Skate - may need retranslation -->
<phrase i="691" t="Certifikater"/>
<phrase i="690" t="DSCP til tjenester"/>
<phrase i="689" t="DSCP til konfiguration"/>
<phrase i="688" t="DSCP til opkaldskontrol"/>
<phrase i="687" t="Filgodk mislykkedes"/>
<phrase i="686" t="CAST-opgave"/>
<phrase i="685" t="Videoforberedt"/>
<phrase i="684" t="Automatisk linjevalg aktiveret"/>
<phrase i="683" t="Voice VLAN aktiveret"/>
<phrase i="682" t="GARP aktiveret"/>
<phrase i="681" t="Naboport"/>
<phrase i="680" t="Nabo-IP-adresse"/>
<phrase i="679" t="Naboenheds-id"/>
<phrase i="678" t="Efter %s"/>
<phrase i="677" t="Viderestillet"/>
<phrase i="676" t="KortNr"/>
<phrase i="675" t="Anmoder om Tjeneste URL-status"/>
<phrase i="674" t="Anm. om facilitet. taststatus"/>
<phrase i="673" t="a"/>
<phrase i="672" t="p"/>
<phrase i="671" t="%d nyt ubesv. opkald%c"/><!-- %c will be replaced with &apos;s&apos;, it can be eliminated in translations. The singular form of this phrase is 322. The %d will be replaced with the number of missed calls -->
<phrase i="670" t="Standard ring"/>
<phrase i="669" t="Vælg linje..."/>
<phrase i="668" t="Rediger nr."/>
<phrase i="667" t="Telefon-afbryd"/>
<phrase i="666" t="Netværksbrugersprog-version"/>
<phrase i="665" t="Version af brugersprog"/>
<phrase i="664" t="TFTP-anmodning annulleret"/>
<phrase i="663" t="Dhcp deaktiveret"/>
<phrase i="662" t="Ip-adresse kræves"/>
<phrase i="661" t="Tilstand "/>
<phrase i="660" t="Standard"/>
<phrase i="659" t="Meddelelse venter"/>
<phrase i="658" t="Håndsæt-alene-tilstand"/>
<phrase i="657" t="Modelnummer"/>
<phrase i="656" t="Vis modelinformation"/>
<phrase i="655" t="Modelinformation"/>
<phrase i="654" t="Linktilstand "/>
<phrase i="653" t="Skrifttype-pointer tilsidst"/>
<phrase i="652" t="Skrifttype-pointer"/>
<phrase i="651" t="Start programmet"/>
<phrase i="650" t="Download skrifttype tilsidst"/>
<phrase i="649" t="Download skrifttype"/>
<phrase i="648" t="Skrifttypetabel info"/>
<phrase i="647" t="Download segment tilsidst"/>
<phrase i="646" t="Download segment"/>
<phrase i="645" t="Opdatering af segment"/>
<phrase i="644" t="Hardware-info"/>
<phrase i="643" t="Version-TFTP"/>
<phrase i="642" t="Versionsinfo"/>
<phrase i="641" t="Inaktiv"/>
<phrase i="640" t="Ikke understøttet"/>
<phrase i="639" t="Fejl u opdater. af brugersprog"/>
<phrase i="638" t="Vent på tilstd. %d-svar fra %s"/>
<phrase i="637" t="Venter på %s fra %s"/>
<phrase i="636" t="BOOTP-server:"/>
<phrase i="635" t="DHCP-server"/>
<phrase i="634" t="3V Amp"/>
<phrase i="633" t="5V Amp"/>
<phrase i="632" t="ADCodec"/>
<phrase i="631" t="ADLCodec"/>
<phrase i="630" t="C3PO-revision"/>
<phrase i="629" t="Amp."/>
<phrase i="628" t="Codec"/>
<phrase i="627" t="Serienummer"/>
<phrase i="626" t="Hardware revision"/>
<phrase i="625" t="Boot Load-ID"/>
<phrase i="624" t="App-Loader ID"/>
<phrase i="623" t="Lokal nr"/>
<phrase i="622" t="SYS-tilstand"/>
<phrase i="621" t="FIQ-tilstand"/>
<phrase i="620" t="IRQ-tilstand"/>
<phrase i="619" t="SVC-tilstand"/>
<phrase i="618" t="Udefineret tilstand"/>
<phrase i="617" t="Revisonsopgave"/>
<phrase i="616" t="SNMP Task"/>
<phrase i="615" t="Display Task"/>
<phrase i="614" t="Config Task"/>
<phrase i="613" t="RTP Task"/>
<phrase i="612" t="Phone Task"/>
<phrase i="611" t="Socket Task"/>
<phrase i="610" t="flere"/>
<phrase i="609" t="Vælg"/>
<phrase i="608" t="Afslut"/>
<phrase i="607" t="Ned"/><!-- This phrase is used with "Down" softkey to decrease contrast -->
<phrase i="606" t="Op"/>
<phrase i="605" t="Annuller"/>
<phrase i="604" t="Ret"/>
<phrase i="603" t="Nej"/>
<phrase i="602" t="Ja"/>
<phrase i="601" t="Afspil"/>
<phrase i="600" t="Kald"/>
<phrase i="599" t="Rediger"/>
<phrase i="598" t="Gem"/>
<phrase i="597" t="Gendan"/>
<phrase i="596" t="Slet"/>
<phrase i="595" t="Fabrik"/>
<phrase i="594" t="Ok"/>
<phrase i="593" t="Valider"/>
<phrase i="592" t="Søg"/>
<phrase i="591" t="Næste"/>
<phrase i="590" t="Opdater"/>
<phrase i="589" t="Ryd"/>
<phrase i="588" t="Send"/>
<phrase i="587" t="Tone"/>
<phrase i="586" t="Netværksbrugersprog"/>
<phrase i="585" t="Brugersprog"/>
<phrase i="584" t="Kate File"/>
<phrase i="583" t="Tonefil"/>
<phrase i="582" t="Ringer er optaget!"/>
<phrase i="581" t="TFTP-server 2"/>
<phrase i="580" t="Udv.modul 2-Kontrast"/>
<phrase i="579" t="Udv.modul 1-Kontrast"/>
<phrase i="578" t="SW-portkonfiguration"/>
<phrase i="577" t="PC-portkonfiguration"/>
<phrase i="576" t="PC-port deaktiveret:"/>
<phrase i="575" t="Fejl"/>
<phrase i="574" t="Ugyldigt argument"/>
<phrase i="573" t="Basis telefon"/>
<phrase i="572" t="Udvidelsesmodul(er)"/>
<phrase i="571" t="MENUEN KONTRAST"/>
<phrase i="570" t="Vælg kontrast for tilpasning"/>
<phrase i="569" t="Voicemail"/>
<phrase i="568" t="MEDDELELSER"/>
<phrase i="567" t="Vis udvidelsesmodulsstatistik"/>
<phrase i="566" t="Udvidelsesmodulsstatistik"/>
<phrase i="565" t="B TX Buffer Full"/>
<phrase i="564" t="B RX Checksum Err"/>
<phrase i="563" t="B RX Length Err"/>
<phrase i="562" t="B RX Discarded Bytes"/>
<phrase i="561" t="A TX Buffer Full"/>
<phrase i="560" t="A TX Retransmit"/>
<phrase i="559" t="A RX Invalid Message"/>
<phrase i="558" t="A RX Checksum Err"/>
<phrase i="557" t="A RX Length Err"/>
<phrase i="556" t="A RX Discarded Bytes"/>
<phrase i="555" t="CM-ICMP-utilgængelig"/>
<phrase i="554" t="Vælg et opkald..."/>
<phrase i="553" t="Proxy-server URL"/>
<phrase i="552" t="Authenticering URL"/>
<phrase i="551" t="Automatisk kald annulleret!"/>
<phrase i="550" t="Sidecar Task"/>
<phrase i="549" t="Udvidelsesmodul 2"/>
<phrase i="548" t="Udvidelsesmodul 1"/>
<phrase i="547" t="HTTP-filfejl"/>
<phrase i="546" t="XML fejl [4]: Parsefejl"/>
<phrase i="545" t="Filoprettelsesfejl"/>
<phrase i="544" t="Sidste="/>
<phrase i="543" t="Load Rejected HC"/>
<phrase i="542" t="Telefon-Reg-Afvis"/>
<phrase i="541" t="Nulstil-Genstart"/>
<phrase i="540" t="Nulstil-Nulstil"/>
<phrase i="539" t="Telefon-Ny-IP"/>
<phrase i="538" t="Telefon-Tastatur"/>
<phrase i="537" t="Telefon-Diagn."/>
<phrase i="536" t="Failback"/>
<phrase i="535" t="KeepaliveTO"/>
<phrase i="534" t="CM-NAKed"/>
<phrase i="533" t="CM-aborted-TCP"/>
<phrase i="532" t="CM-reset-TCP"/>
<phrase i="531" t="TCP-Bad-ACK"/>
<phrase i="530" t="Fejl bekræft af konfig.info"/>
<phrase i="529" t="Portinformation"/>
<phrase i="528" t="Ethernet-information"/>
<phrase i="527" t="%s for stor"/>
<phrase i="526" t="Fra "/>
<phrase i="525" t="Ingen poster"/>
<phrase i="524" t="Angiv bruger-id og adgangskode"/>
<phrase i="523" t="Adgangskode"/>
<phrase i="522" t="Brugernavn"/>
<phrase i="521" t="Vælg tjeneste..."/>
<phrase i="520" t="Håndter aktuelt opkald"/>
<phrase i="519" t="TFTP-størrelsesfejl"/>
<phrase i="518" t="Frase-fil"/>
<phrase i="517" t="Glyph-fil"/>
<phrase i="516" t="%s utilgængelig"/>
<phrase i="515" t="Dårlig %s"/>
<phrase i="514" t="Log %d"/>
<phrase i="513" t="Adgang"/>
<phrase i="512" t="375000"/>
<phrase i="511" t="Telefon"/>
<phrase i="510" t="Netværk"/>
<phrase i="509" t="Stream %d"/>
<phrase i="508" t="Streaming statistikker"/>
<phrase i="507" t="Enhedslogs"/>
<phrase i="506" t="Port %d"/>
<phrase i="505" t="Ethernet"/>
<phrase i="504" t="Enhedsinformation"/>
<phrase i="503" t="Viderestillingsforsinkelse"/>
<phrase i="502" t="Slet konfiguration"/>
<phrase i="501" t="Alternativ TFTP"/>
<phrase i="500" t="DHCP-adresse frigivet"/>
<phrase i="499" t="DHCP-aktiveret"/>
<phrase i="498" t="Bcast"/>
<phrase i="497" t="REr"/>
<phrase i="496" t="Xmt"/>
<phrase i="495" t="Rcv"/>
<phrase i="494" t="Version"/>
<phrase i="493" t="Tilbage"/>
<phrase i="492" t=" TILSLUTTET"/>
<phrase i="491" t=" JA"/>
<phrase i="490" t=" AFBRUDT"/>
<phrase i="489" t=" NEJ"/>
<phrase i="488" t="RTP-forsinkelse"/>
<phrase i="487" t="TFTP-fejl"/>
<phrase i="486" t="TFTP-adgangsfejl"/>
<phrase i="485" t="Filen blev ikke fundet"/>
<phrase i="484" t="Sidste=0x%02X"/>
<phrase i="483" t="CM-closed-TCP"/>
<phrase i="482" t="TCP-timeout"/>
<phrase i="481" t="Initialiseret"/>
<phrase i="480" t="Navn=%15s"/>
<phrase i="479" t="Opdaterer software"/>
<phrase i="478" t="ROM checksumfejl"/>
<phrase i="477" t=" Load="/>
<phrase i="476" t="Mikrofon tilsluttet"/>
<phrase i="475" t="Mikrofon afbrudt"/>
<phrase i="474" t="IP-adresse dublet"/>
<phrase i="473" t="IP-adresse frigivet"/>
<phrase i="472" t="Nulstiller"/>
<phrase i="471" t="Anmoder om serverliste"/>
<phrase i="470" t="Anmoder om hastighedsstatus"/>
<phrase i="469" t="Anmoder om linjestatus"/>
<phrase i="468" t="Anmoder om softkey-sæt"/>
<phrase i="467" t="Anmoder om softkey-skabelon"/>
<phrase i="466" t="Anmoder om skabelon"/>
<phrase i="465" t="Starter DSP"/>
<phrase i="464" t="Bekræfter Load"/>
<phrase i="463" t="Registrering afvist"/>
<phrase i="462" t="Registrerer"/>
<phrase i="461" t="Åbner "/>
<phrase i="460" t="Konfigurerer CM-listen"/>
<phrase i="459" t="Konfigurerer IP"/>
<phrase i="458" t="Konfigurerer VLAN"/>
<phrase i="457" t="%d af %d"/>
<phrase i="456" t="Produktionsinfo ugyldig"/>
<phrase i="455" t="XML fejl [%d]!"/>
<phrase i="454" t="HTTP-fejl [%d]!"/>
<phrase i="453" t="Værten blev ikke fundet"/>
<phrase i="452" t="HTTP-anmodning annulleret"/>
<phrase i="451" t="Omdirigerer..."/>
<phrase i="450" t="Autorisation kræves!"/>
<phrase i="449" t="Halv"/>
<phrase i="448" t="Fuld"/>
<phrase i="447" t="Forløbet tid"/>
<phrase i="446" t="Kompressionstypefejl"/>
<phrase i="445" t="TCP-fejlkode"/>
<phrase i="444" t="Versionsfejl"/>
<phrase i="443" t="Disk fuld-fejl"/>
<phrase i="442" t="CFG TFTP-størrelsesfejl"/>
<phrase i="441" t="DSP for sent"/>
<phrase i="440" t="Tømt"/>
<phrase i="439" t="DSP Keepalive-timeout"/>
<phrase i="438" t="DSP-fejl"/>
<phrase i="437" t="Ugyldig VLAN"/>
<phrase i="436" t="Ugyldig IP-adresse"/>
<phrase i="435" t="Ugyldig subnetmaske"/>
<phrase i="434" t=" Utilgængelig"/>
<phrase i="433" t=" Stand-by"/>
<phrase i="432" t=" Aktiv"/>
<phrase i="431" t="BOOTP server anvendt"/>
<phrase i="430" t="Programmeringsfejl"/>
<phrase i="429" t="IP-dublet"/>
<phrase i="428" t="Ingen standardrouter"/>
<phrase i="427" t="Cnf-fil tilgængelig"/>
<phrase i="426" t="Checksumfejl"/>
<phrase i="425" t="Forkert Load ID"/>
<phrase i="424" t="Ingen DNS-server IP"/>
<phrase i="423" t="DNS-timeout"/>
<phrase i="422" t="DNS ukendt vært"/>
<phrase i="421" t="TFTP-generel fejl"/>
<phrase i="420" t="CFG-fil blev ikke fundet"/>
<phrase i="419" t="TFTP-timeout"/>
<phrase i="418" t="DHCP-timeout"/>
<phrase i="417" t="Router kræves"/>
<phrase i="416" t="Router er ikke på subnet"/>
<phrase i="415" t="TFTP-server kræves"/>
<phrase i="414" t="Ugyldig information"/>
<phrase i="413" t="BCast Supress AFBRUDT"/>
<phrase i="412" t="BCast Supress TILSLUTTET"/>
<phrase i="411" t="Daughtercard blev ikke fundet."/>
<phrase i="410" t="Håndsættets lydstyrke gemt!"/>
<phrase i="409" t="Headsettets lydstyrke gemt!"/>
<phrase i="408" t="Højttalerens lydstyrke gemt!"/>
<phrase i="407" t="Ændringerne blev ikke gemt!"/>
<phrase i="406" t="Gem lydstyrketilpasningerne?"/>
<phrase i="405" t="Angiv input data..."/>
<phrase i="404" t="Tjenester er utilgængelige"/>
<phrase i="403" t="TJENESTER"/>
<phrase i="402" t="Vis hardware information"/>
<phrase i="401" t="Hardware-information"/>
<phrase i="400" t="Vis stack-information"/>
<phrase i="399" t="Stack-monitor"/>
<phrase i="398" t="Vis fejlsøgningsinfo."/>
<phrase i="397" t="Fejlsøgn.info"/>
<phrase i="396" t="Vis firmwareversioner"/>
<phrase i="395" t="Firmwareversioner"/>
<phrase i="394" t="Vis netværksstatistikker"/>
<phrase i="393" t="Netværksstatistikker"/>
<phrase i="392" t="Vis statusmeddelelser"/>
<phrase i="391" t="Posten valideret"/>
<phrase i="390" t="Ny %s:"/>
<phrase i="389" t="Aktuel %s:"/>
<phrase i="388" t="Ret %s"/>
<phrase i="387" t="Status for indstillinger"/>
<phrase i="386" t="Vælg statuspunkt..."/>
<phrase i="385" t="Stack-statistikker"/>
<phrase i="384" t="Statusmeddelelser"/>
<phrase i="383" t="Vælg netværksindstillinger"/>
<phrase i="382" t="Ringelisten er utilgængelig!"/>
<phrase i="381" t="Dårlig ringefil!"/>
<phrase i="380" t="Ringefilen er utilgængelig!"/>
<phrase i="379" t="Anmoder om ringefilen..."/>
<phrase i="378" t="Ringetype"/>
<phrase i="377" t="Vælg Ringer..."/>
<phrase i="376" t="Anmoder om ringeliste..."/>
<phrase i="375" t="Chirp 2"/>
<phrase i="374" t="Chirp 1"/>
<phrase i="373" t="Ændr. accepteret og gemt"/>
<phrase i="372" t="Skift kontrast..."/>
<phrase i="371" t="Alle ændringer blev gemt"/>
<phrase i="370" t="Fabriksindstil. er gendannet "/>
<phrase i="369" t="Gemte indstillinger gendannet"/>
<phrase i="368" t="Vælg indstilling..."/>
<phrase i="367" t="INDSTILLINGER"/>
<phrase i="366" t="Status"/>
<phrase i="365" t="Netværkskonfiguration"/>
<phrase i="364" t="Kontrast"/>
<phrase i="363" t="Forfin søgekriterierne..."/>
<phrase i="362" t="Ingen poster"/>
<phrase i="361" t="%d poster"/>
<phrase i="360" t="Søgning i %s"/>
<phrase i="359" t="Opkalds historik er ryddet!"/>
<phrase i="358" t="Vælg telefonbog..."/>
<phrase i="357" t="Ugyldig telefonbog URL!..."/>
<phrase i="356" t="TELEFONBOG"/>
<phrase i="355" t="Placerede opkald"/>
<phrase i="354" t="Modtagne opkald"/>
<phrase i="353" t="Ubesvarede opkald"/>
<phrase i="352" t="CM er nede, facilit. deakt"/>
<phrase i="351" t="%s til"/>
<phrase i="350" t="Tasten er inaktiv her"/>
<phrase i="349" t="Anmoder om..."/>
<phrase i="348" t="Opkaldsstatistik"/>
<phrase i="347" t="INFORMATION"/>
<phrase i="346" t="Vælg en tast for mere info..."/>
<!-- There is a special symbol for help icon in the following phrase - Please don't delete it -->
<phrase i="345" t="Tryk på  tasten for at annullere..."/>
<phrase i="344" t="Alle felter blev gemt"/>
<phrase i="343" t="Ingen ændringer blev gemt"/>
<phrase i="342" t="%d dage, "/>
<phrase i="341" t="1 dag, "/>
<phrase i="340" t="%s kl."/>
<phrase i="339" t="%s kl."/>
<phrase i="338" t="I går kl."/>
<phrase i="337" t="I dag kl."/>
<phrase i="336" t="Lørdag"/>
<phrase i="335" t="Fredag"/>
<phrase i="334" t="Torsdag"/>
<phrase i="333" t="Onsdag"/>
<phrase i="332" t="Tirsdag"/>
<phrase i="331" t="Mandag"/>
<phrase i="330" t="Søndag"/>
<phrase i="329" t="Til %s"/>
<phrase i="328" t="ukendt nummer"/>
<phrase i="327" t="Fra %s"/>
<phrase i="326" t="For %s"/>
<!-- Note to translator: Please abbreviate the following phrase (325) as concisely as
possible. It is used for call forwarding scenarios, and the %s gets replaced with
a caller ID. It is important to make as much space available for the caller ID
information as possible. -->
<phrase i="325" t="Vst %s"/>
<phrase i="324" t="Eksternt opkald"/>
<phrase i="323" t="I fjernbrug"/>
<phrase i="322" t="%d nyt ubesv. opkald%c"/><!-- %c will be replaced with &apos; &apos;, it was retained for backwards compatibility. This phrase is the singular form and the %d will be replaced with a &apos;1&apos;. The plural form of this phrase is 671 -->
<phrase i="321" t="Rx Longs"/>
<phrase i="320" t="Rx Shorts"/>
<phrase i="319" t="Rx Broadcasts"/>
<phrase i="318" t="Rx Multicasts"/>
<phrase i="317" t="Rx Runt"/>
<phrase i="316" t="Rx Bad Preamble"/>
<phrase i="315" t="Rx CRC Errors"/>
<phrase i="314" t="Rx Frames"/>
<phrase i="313" t="Rx Long/CRC"/>
<phrase i="312" t="Rx Overruns"/>
<phrase i="311" t="Tx Deferred Abort"/>
<phrase i="310" t="Tx Collisions"/>
<phrase i="309" t="Tx Multicasts"/>
<phrase i="308" t="Tx Broadcasts"/>
<phrase i="307" t="Tx Frames"/>
<phrase i="306" t="Tx Excessive Collisions"/>
<phrase i="305" t="overflow Drop"/>
<phrase i="304" t="bpdu Drop"/>
<phrase i="303" t="cos 7 Drop"/>
<phrase i="302" t="cos 6 Drop"/>
<phrase i="301" t="cos 5 Drop"/>
<phrase i="300" t="cos 4 Drop"/>
<phrase i="299" t="cos 3 Drop"/>
<phrase i="298" t="cos 2 Drop"/>
<phrase i="297" t="cos 1 Drop"/>
<phrase i="296" t="cos 0 Drop"/>
<phrase i="295" t="Tx size1024to1518"/>
<phrase i="294" t="Tx size512to1023"/>
<phrase i="293" t="Tx size256to511"/>
<phrase i="292" t="Tx size128to255"/>
<phrase i="291" t="Tx size65to127"/>
<phrase i="290" t="Tx size64"/>
<phrase i="289" t="Tx totalOct"/>
<phrase i="288" t="Tx multicast"/>
<phrase i="287" t="Tx broadcast"/>
<phrase i="286" t="Tx excessLength"/>
<phrase i="285" t="Tx fifoUnderrun"/>
<phrase i="284" t="Tx collisions"/>
<phrase i="283" t="Tx totalGoodPkt"/>
<phrase i="282" t="Tx lateCollision"/>
<phrase i="281" t="Tx excessDefer"/>
<phrase i="280" t="Rx tokenDrop"/>
<phrase i="279" t="Rx size1519to1548"/>
<phrase i="278" t="Rx size1024to1518"/>
<phrase i="277" t="Rx size512to1023"/>
<phrase i="276" t="Rx size256to511"/>
<phrase i="275" t="Rx size128to255"/>
<phrase i="274" t="Rx size65to127"/>
<phrase i="273" t="Rx size64"/>
<phrase i="272" t="Rx longErr"/>
<phrase i="271" t="Rx longGood"/>
<phrase i="270" t="Rx shortGood"/>
<phrase i="269" t="Rx shortErr"/>
<phrase i="268" t="Rx unicast"/>
<phrase i="267" t="Rx broadcast"/>
<phrase i="266" t="Rx multicast"/>
<phrase i="265" t="Rx alignErr"/>
<phrase i="264" t="Rx crcErr"/>
<phrase i="263" t="Total antal oktetter"/>
<phrase i="262" t="Rx totalPkt"/>
<phrase i="261" t="Bærebølgehændelser"/>
<phrase i="260" t="RTP ugyldig"/>
<phrase i="259" t="Ikke i funktion"/>
<phrase i="258" t="Ikke klar"/>
<phrase i="257" t="Ødelæg"/>
<phrase i="256" t="376000"/>
<phrase i="255" t="Modtager starttid"/>
<phrase i="254" t="Modtager oktetter"/>
<phrase i="253" t="Modtager pakker"/>
<phrase i="252" t="Modtager rapport-tid"/>
<phrase i="251" t="Modtager rapporter"/>
<phrase i="250" t="Modtager værktøj"/>
<phrase i="249" t="Modtager forvrængning"/>
<phrase i="248" t="Modtager tabte pakker"/>
<phrase i="247" t="Afsender starttid"/>
<phrase i="246" t="Afsender rapport-tid"/>
<phrase i="245" t="Afsender rapporter"/>
<phrase i="244" t="Afsender værktøj"/>
<phrase i="243" t="Afsender oktetter"/>
<phrase i="242" t="Afsender pakker"/>
<phrase i="241" t="Navn"/>
<phrase i="240" t="Rækkestatus"/>
<phrase i="239" t="Starttid"/>
<phrase i="238" t="Afbrudte strømme"/>
<phrase i="237" t="Modtagne strømme"/>
<phrase i="236" t="Transmitterede strømme"/>
<phrase i="235" t="Lokaladresse"/>
<phrase i="234" t="Fjernadresse "/>
<phrase i="233" t="Domæne"/>
<phrase i="232" t="Port Fast"/>
<phrase i="231" t="Fast TFTP"/>
<phrase i="230" t="DHCP deaktiveret"/>
<phrase i="229" t="Inaktiv URL tid"/>
<phrase i="228" t="Inaktiv URL"/>
<phrase i="227" t="Tjenester URL"/>
<phrase i="226" t="Meddelelser URL"/>
<phrase i="225" t="Telefonbøger URL"/>
<phrase i="224" t="Information URL"/>
<phrase i="223" t="CallManager 5"/>
<phrase i="222" t="CallManager 4"/>
<phrase i="221" t="CallManager 3"/>
<phrase i="220" t="CallManager 2"/>
<phrase i="219" t="CallManager 1"/>
<phrase i="218" t="Admin. VLAN-id"/>
<phrase i="217" t="Operationel VLAN-id"/>
<phrase i="216" t="DNS-server 5"/>
<phrase i="215" t="DNS-server 4"/>
<phrase i="214" t="DNS-server 3"/>
<phrase i="213" t="DNS-server 2"/>
<phrase i="212" t="DNS-server 1"/>
<phrase i="211" t="Standardrouter 5"/>
<phrase i="210" t="Standardrouter 4"/>
<phrase i="209" t="Standardrouter 3"/>
<phrase i="208" t="Standardrouter 2"/>
<phrase i="207" t="Standardrouter 1"/>
<phrase i="206" t="TFTP-server 1"/>
<phrase i="205" t="Subnetmaske"/>
<phrase i="204" t="IP-adresse"/>
<phrase i="203" t="Domænenavn"/>
<phrase i="202" t="Værtsnavn"/>
<phrase i="201" t="MAC-adresse"/>
</phrases>