Replace locale/languages directories

Update XMLDefault.cnf.xml
This commit is contained in:
Diederik de Groot
2017-11-13 18:21:36 +01:00
parent 82b5aadc13
commit 365e858aad
1703 changed files with 217909 additions and 90 deletions

View File

@@ -0,0 +1,510 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
<phrases>
<trkLocaleName>Slovenian_Slovenia</trkLocaleName>
<trkBaseClearcaseVersion></trkBaseClearcaseVersion>
<trkTranslationVersion></trkTranslationVersion>
<phrase i="1055" t="Prijava"/>
<phrase i="1054" t="SveSign"/>
<phrase i="1053" t="VpisKod"/>
<phrase i="1052" t="<22>elite ponastaviti vse sistemske"/>
<phrase i="1051" t="nastavitve na privzete vrednosti?"/>
<phrase i="1050" t="Imeni<6E>ke storitve"/>
<phrase i="1049" t="XML storitve"/>
<phrase i="1048" t="Povezujem s stre<72>nikom"/>
<phrase i="1047" t="Povezava ni uspela"/>
<phrase i="1046" t="<22>elite ponovno zagnati telefon?"/>
<phrase i="1045" t="MENI"/>
<phrase i="1044" t="Jezik"/>
<phrase i="1043" t="Alternativna domena"/>
<phrase i="1042" t="Alternativni DNS"/>
<phrase i="1041" t="Trenutna vrednost"/>
<phrase i="1040" t="Nova vrednost"/>
<phrase i="1039" t="Privzeti usmerjevalnik"/>
<phrase i="1038" t="VLAN omogo<67>en"/>
<phrase i="1037" t="CDP omogo<67>en"/>
<phrase i="1036" t="Storitve"/>
<phrase i="1035" t="Hitri klic"/>
<phrase i="1034" t="Vnesite stre<72>nik"/>
<phrase i="1033" t="Stati<74>en"/>
<phrase i="1032" t="Na<4E>in registracije"/>
<phrase i="1031" t="Na<4E>in"/>
<phrase i="1030" t="Uraden"/>
<phrase i="1029" t="Nadgradnja vdelane programske opreme"/>
<phrase i="1028" t="Meni za kontrast"/>
<phrase i="1027" t="Spremenite geslo skrbnika"/>
<phrase i="1026" t="Ni na voljo"/>
<phrase i="1025" t="Vzor<6F>no besedilo"/>
<phrase i="1024" t="Nadgrajevanje"/>
<phrase i="1023" t="Vnesite novo geslo"/>
<phrase i="1022" t="Sporo<72>ila"/>
<phrase i="1021" t="Nastavitve"/>
<phrase i="1020" t="Imeniki"/>
<phrase i="1019" t="Napa<70>no geslo"/>
<phrase i="1018" t="Vnesite geslo skrbnika"/>
<phrase i="1017" t="Neveljavna vrednost vnosa"/>
<phrase i="1016" t="HITRI KLIC"/>
<phrase i="1015" t="Ethernet prekinjen"/>
<phrase i="1014" t="Konfiguriranje prek TFTP"/>
<phrase i="1013" t="Konfiguriranje IP-naslova prek DHCP"/>
<phrase i="1012" t="Konfiguriranje VLAN-nastavitve"/>
<phrase i="1011" t="<22>tevilka ni dosegljiva"/>
<phrase i="1010" t="Ni dodeljeno"/>
<phrase i="1009" t="Glasnost zvonjenja"/>
<phrase i="1008" t="Glasnost slu<6C>alke"/>
<phrase i="1007" t="Glasnost zvo<76>nika"/>
<phrase i="1006" t="Ponovi"/>
<phrase i="1005" t="Vnesi"/>
<phrase i="1004" t="Alfa"/>
<phrase i="1003" t="IzkZvo<76>"/>
<phrase i="1002" t="Zaslon"/>
<phrase i="1001" t="<22>tevilka"/>
<phrase i="1000" t="Sporo<72>"/>
<phrase i="715" t="Neaktivno"/>
<phrase i="714" t="Operacija prekinjena"/>
<phrase i="713" t="TFTP ni avtoriziran: %s"/>
<phrase i="712" t="Izbri<72>i"/>
<phrase i="711" t="Zakodirano"/>
<phrase i="710" t="Avtorizirano"/>
<phrase i="709" t="Ni varno"/>
<phrase i="708" t="TLS-napaka na "/>
<phrase i="707" t="Dostop do spleta omogo<67>en"/>
<phrase i="706" t="Varnostni na<6E>in naprave"/>
<phrase i="704" t="Neveljaven vnos ali ni info."/>
<phrase i="703" t="Generacija klju<6A>ev ni uspela"/>
<phrase i="701" t="Ni uspelo"/>
<phrase i="700" t="Prekinitev"/>
<phrase i="699" t="Uspe<70>no"/>
<phrase i="697" t="Vzpostavljanje povezave ..."/>
<phrase i="690" t="DSCP za storitve"/>
<phrase i="689" t="DSCP za konfiguracijo"/>
<phrase i="688" t="DSCP za nadzor klicev"/>
<phrase i="683" t="Glasovni VLAN omogo<67>en"/>
<phrase i="682" t="GARP omogo<67>en"/>
<phrase i="678" t="Od %s"/>
<phrase i="677" t="Posredovano"/>
<phrase i="676" t="HitKlic"/>
<phrase i="675" t="Zahteva za stan. URL-ja stor."/>
<phrase i="674" t="Zahteva za stanje last. klju<6A>a"/>
<phrase i="673" t="a"/>
<phrase i="672" t="p"/>
<phrase i="671" t="Novi neodgovorjeni klici: %d"/>
<phrase i="670" t="Privzeto zvonjenje"/>
<phrase i="669" t="Izberite linijo ..."/>
<phrase i="668" t="Uredi klic"/>
<phrase i="667" t="Telefon-prekini"/>
<phrase i="666" t="Razli<6C>ica omr. podr. nast."/>
<phrase i="665" t="Razli<6C>. upor. podro<72>. nast."/>
<phrase i="664" t="TFTP-zahteva prekinjena"/>
<phrase i="663" t="DHCP onemogo<67>en"/>
<phrase i="662" t="Zahtevan IP-naslov"/>
<phrase i="661" t="Stanje "/>
<phrase i="660" t="Privzeto"/>
<phrase i="659" t="Sporo<72>ilo <20>aka"/>
<phrase i="658" t="Samo telefonska slu<6C>alka"/>
<phrase i="657" t="<22>tevilka modela"/>
<phrase i="656" t="Ogled informacij o modelu"/>
<phrase i="655" t="Informacije o modelu"/>
<phrase i="654" t="Stanje povezave "/>
<phrase i="644" t="Informacije o strojni opremi"/>
<phrase i="643" t="Razli<6C>ica TFTP"/>
<phrase i="642" t="Informacije o razli<6C>ici"/>
<phrase i="641" t="Mirovanje"/>
<phrase i="640" t="Ni podprto"/>
<phrase i="639" t="Napaka pri posod. podr. nast."/>
<phrase i="638" t="<22>akam na stanje %d odg. od %s"/>
<phrase i="637" t="<22>akanje na %s od %s"/>
<phrase i="636" t="Stre<72>nik BOOTP"/>
<phrase i="635" t="Stre<72>nik DHCP"/>
<phrase i="634" t="3V Amp"/>
<phrase i="633" t="5V Amp"/>
<phrase i="632" t="ADCodec"/>
<phrase i="631" t="ADLCodec"/>
<phrase i="630" t="C3PO revizija"/>
<phrase i="629" t="Amps"/>
<phrase i="628" t="Codec"/>
<phrase i="627" t="Serijska <20>tevilka"/>
<phrase i="626" t="Revizija strojne opreme"/>
<phrase i="625" t="ID zagonskega nalagalnika"/>
<phrase i="624" t="ID aplikacijske prog. opreme"/>
<phrase i="623" t="Telefonska <20>t."/>
<phrase i="610" t="ve<76>"/>
<phrase i="609" t="Izberi"/>
<phrase i="608" t="Izhod"/>
<phrase i="607" t="Dol"/>
<phrase i="606" t="Gor"/>
<phrase i="605" t="Prekli<6C>i"/>
<phrase i="604" t="Uredi"/>
<phrase i="603" t="Ne"/>
<phrase i="602" t="Da"/>
<phrase i="601" t="Predvajaj"/>
<phrase i="600" t="Kli<6C>i"/>
<phrase i="599" t="Uredi<64>t"/>
<phrase i="598" t="Shrani"/>
<phrase i="597" t="Obnovi"/>
<phrase i="596" t="Izbri<72>i"/>
<phrase i="595" t="TovNast"/>
<phrase i="594" t="V redu"/>
<phrase i="593" t="Preveri"/>
<phrase i="592" t="I<><49>i"/>
<phrase i="591" t="Nasl."/>
<phrase i="590" t="Posodobi"/>
<phrase i="589" t="Bri<72>i"/>
<phrase i="588" t="Predlo<6C>i"/>
<phrase i="587" t="Ton"/>
<phrase i="586" t="Omre<72>ne podro<72>ne nastavit."/>
<phrase i="585" t="Uporabni<6E>ke podro<72>ne nast."/>
<phrase i="584" t="Kate File"/>
<phrase i="583" t="Datoteka za ton"/>
<phrase i="582" t="Pozivnik je zaseden!"/>
<phrase i="581" t="Stre<72>nik TFTP 2"/>
<phrase i="578" t="Konfiguracija SW-vrat"/>
<phrase i="577" t="Konfiguracija PC-vrat"/>
<phrase i="576" t="PC-vrata onemogo<67>ena"/>
<phrase i="575" t="Napaka"/>
<phrase i="574" t="Neveljaven argument"/>
<phrase i="573" t="Osnovni telefon"/>
<phrase i="571" t="MENI ZA KONTRAST"/>
<phrase i="570" t="Za prilag. izberite kontrast"/>
<phrase i="569" t="Glasovna po<70>ta"/>
<phrase i="568" t="SPORO<52>ILA"/>
<phrase i="555" t="CM-ICMP-nedosegljiv"/>
<phrase i="554" t="Izberite klic ..."/>
<phrase i="553" t="URL-naslov proxy stre<72>nika"/>
<phrase i="552" t="URL za preverjanje pristnosti"/>
<phrase i="551" t="AvtoKlic prekinjeno!"/>
<phrase i="550" t="Opravilo dodatnega modula"/>
<phrase i="547" t="Napaka v datoteki HTTP"/>
<phrase i="546" t="XML-napaka [4]: analiziraj napako"/>
<phrase i="544" t="Zadnji="/>
<phrase i="543" t="Programska oprema zavrnjena HC"/>
<phrase i="542" t="Tel-Reg-Zav"/>
<phrase i="541" t="Ponastavi-Ponovno za<7A>eni"/>
<phrase i="540" t="Ponastavi-Ponastavi"/>
<phrase i="539" t="Tel.-Ponast-IP"/>
<phrase i="538" t="Telefon-Tipkovnica"/>
<phrase i="537" t="Telefon-Diag."/>
<phrase i="536" t="Izlo<6C>anje"/>
<phrase i="535" t="KeepaliveTO"/>
<phrase i="534" t="CM-NAKed"/>
<phrase i="533" t="CM-aborted-TCP"/>
<phrase i="532" t="CM-reset-TCP"/>
<phrase i="531" t="TCP-Bad-ACK"/>
<phrase i="526" t="Od "/>
<phrase i="525" t="Ni vnosov"/>
<phrase i="524" t="Vnesite upor. ime in geslo"/>
<phrase i="523" t="Geslo"/>
<phrase i="522" t="Uporabni<6E>koIme"/>
<phrase i="521" t="Izberite storitev ..."/>
<phrase i="520" t="Obdelaj trenutni klic ..."/>
<phrase i="519" t="Napaka velikosti TFTP-ja"/>
<phrase i="518" t="Opisna datoteka"/>
<phrase i="517" t="Reliefna datoteka"/>
<phrase i="516" t="%s nedosegljiv"/>
<phrase i="515" t="Slab %s"/>
<phrase i="514" t="Dnevnik %d"/>
<phrase i="513" t="Dostop"/>
<phrase i="511" t="Telefon"/>
<phrase i="510" t="Omre<72>je"/>
<phrase i="509" t="Pretok %d"/>
<phrase i="508" t="Statistika pretoka"/>
<phrase i="507" t="Dnevniki naprav"/>
<phrase i="506" t="Vrata %d"/>
<phrase i="505" t="Ethernet"/>
<phrase i="504" t="Informacije o napravi"/>
<phrase i="503" t="Zakasnitev posredovanja"/>
<phrase i="502" t="Izbri<72>i konfiguracijo"/>
<phrase i="501" t="Alternativni TFTP"/>
<phrase i="500" t="DHCP-naslov spro<72><6F>en"/>
<phrase i="499" t="DHCP omogo<67>en"/>
<phrase i="498" t="Bcast"/>
<phrase i="497" t="REr"/>
<phrase i="496" t="Xmt"/>
<phrase i="495" t="Rcv"/>
<phrase i="494" t="Razli<6C>ica"/>
<phrase i="493" t="Nazaj"/>
<phrase i="492" t=" VKLJ."/>
<phrase i="491" t=" DA"/>
<phrase i="490" t=" IZKLJ."/>
<phrase i="489" t=" NE"/>
<phrase i="488" t="RTP-zakasnitev"/>
<phrase i="487" t="TFTP-napaka"/>
<phrase i="486" t="Napaka pri dostopu do TFTP-ja"/>
<phrase i="485" t="Datoteka ni najdena"/>
<phrase i="484" t="Zadnji=0x%02X"/>
<phrase i="483" t="CM-zaprti-TCP"/>
<phrase i="482" t="TCP-prekinitev"/>
<phrase i="481" t="Inicializirano"/>
<phrase i="480" t="Ime=%15s"/>
<phrase i="479" t="Posodabljanje progr. opreme"/>
<phrase i="478" t="Napaka na ROM kontrolni vsoti"/>
<phrase i="477" t=" Programska oprema="/>
<phrase i="474" t="Podvojen IP-naslov"/>
<phrase i="473" t="Spro<72><6F>en IP-naslov"/>
<phrase i="472" t="Ponastavljanje"/>
<phrase i="463" t="Prijava zavrnjena"/>
<phrase i="462" t="Prijavljanje"/>
<phrase i="461" t="Odpiranje "/>
<phrase i="460" t="Konfiguriranje CM-seznama"/>
<phrase i="459" t="Konfiguriranje IP-naslova"/>
<phrase i="458" t="Konfiguriranje VLAN-a"/>
<phrase i="457" t="%d od %d"/>
<phrase i="456" t="Neveljavne info. o proizvodnji"/>
<phrase i="455" t="XML-napaka [%d]!"/>
<phrase i="454" t="HTTP-napaka [%d]!"/>
<phrase i="453" t="Gostitelj ni najden"/>
<phrase i="452" t="HTTP-zahteva prekinjena"/>
<phrase i="451" t="Preusmerjanje ..."/>
<phrase i="450" t="Zahtevana avtorizacija!"/>
<phrase i="449" t="Polovi<76>na"/>
<phrase i="448" t="Polna"/>
<phrase i="447" t="Trajanje"/>
<phrase i="446" t="Napa<70>en tip stiskanja"/>
<phrase i="445" t="TCP koda napake"/>
<phrase i="444" t="Napa<70>na razli<6C>ica"/>
<phrase i="437" t="Neveljaven VLAN"/>
<phrase i="436" t="Neveljaven IP-naslov"/>
<phrase i="435" t="Neveljavna maska podomre<72>ja"/>
<phrase i="434" t=" Nedosegljiv"/>
<phrase i="433" t=" V pripravljenosti"/>
<phrase i="432" t=" Aktiven"/>
<phrase i="431" t="Uporabljen BOOTP-stre<72>nik"/>
<phrase i="430" t="Napaka pri programiranju"/>
<phrase i="429" t="Podvojen IP"/>
<phrase i="428" t="Ni privzetega usmerjevalnika"/>
<phrase i="427" t="Konfig. datoteka na voljo"/>
<phrase i="426" t="Napaka v kontrolni vsoti"/>
<phrase i="425" t="Napa<70>en ID programske opreme"/>
<phrase i="424" t="Ni IP-naslova DNS-stre<72>nika"/>
<phrase i="423" t="DNS-prekinitev"/>
<phrase i="422" t="DNS neznan gostitelj"/>
<phrase i="421" t="TFTP splo<6C>na napaka"/>
<phrase i="420" t="CFG-datoteka ni najdena"/>
<phrase i="419" t="TFTP-prekinitev"/>
<phrase i="418" t="DHCP-prekinitev"/>
<phrase i="417" t="Zahtevan usmerjevalnik"/>
<phrase i="416" t="Usmerjevalnika ni v podomre<72>ju"/>
<phrase i="415" t="Zahtevan TFTP-stre<72>nik"/>
<phrase i="414" t="Neveljavna informacija"/>
<phrase i="413" t="Blok. mno<6E>i<EFBFBD>ne oddaje izkl."/>
<phrase i="412" t="Blok. mno<6E>i<EFBFBD>ne oddaje vklj."/>
<phrase i="410" t="Glasnost telef. slu<6C>. shran.!"/>
<phrase i="409" t="Glasnost nagl. slu<6C>. shran.!"/>
<phrase i="408" t="Glasnost zvo<76>nika shranjena!"/>
<phrase i="407" t="Spremembe niso shranjene!"/>
<phrase i="406" t="Shranim prilag. glasnosti?"/>
<phrase i="405" t="Vnesite vhodne podatke ..."/>
<phrase i="404" t="Storitve nedostopne"/>
<phrase i="403" t="STORITVE"/>
<phrase i="402" t="Ogled info. o strojni opremi"/>
<phrase i="401" t="Informacije o strojni opremi"/>
<phrase i="400" t="Prika<6B>i informacije o skladu"/>
<phrase i="399" t="Nadzornik sklada"/>
<phrase i="398" t="Ogled info. o iskalniku napak"/>
<phrase i="397" t="Prikazovalnik iskalnika napak"/>
<phrase i="396" t="Ogled razli<6C>ic vdel. pr. opr."/>
<phrase i="395" t="Razli<6C>ice vdelane prog. opr."/>
<phrase i="394" t="Ogled omre<72>ne statistike"/>
<phrase i="393" t="Omre<72>na statistika"/>
<phrase i="392" t="Ogled statusnih sporo<72>il"/>
<phrase i="391" t="Vnos potrjen"/>
<phrase i="390" t="Nov %s:"/>
<phrase i="389" t="Trenutni %s:"/>
<phrase i="388" t="Uredi %s"/>
<phrase i="387" t="Status nastavitev"/>
<phrase i="386" t="Izberite statusni element ..."/>
<phrase i="385" t="Statistika sklada"/>
<phrase i="384" t="Statusna poro<72>ila"/>
<phrase i="383" t="Izberite nast. omre<72>ja ..."/>
<phrase i="382" t="Seznam zvonjenja ni na voljo!"/>
<phrase i="381" t="Dat. s sez. zvon. ni uporabna!"/>
<phrase i="380" t="Datoteka z zvonj. ni na voljo!"/>
<phrase i="379" t="Zahteva za datot. z zvonj. ..."/>
<phrase i="378" t="Vrsta zvonjenja"/>
<phrase i="377" t="Izberite zvonjenje ..."/>
<phrase i="376" t="Zahteva za sez. zvonjenja ..."/>
<phrase i="375" t="Chirp 2"/>
<phrase i="374" t="Chirp 1"/>
<phrase i="373" t="Sprem. sprejete in shranjene"/>
<phrase i="372" t="Spremenite kontrast ..."/>
<phrase i="371" t="Vse spremembe shranjene"/>
<phrase i="370" t="Tovarni<6E>ke nastav. obnovljene "/>
<phrase i="369" t="Shranjene nast. obnovljene"/>
<phrase i="368" t="Izberite nastavitev ..."/>
<phrase i="367" t="NASTAVITVE"/>
<phrase i="366" t="Status"/>
<phrase i="365" t="Omre<72>na konfiguracija"/>
<phrase i="364" t="Kontrast"/>
<phrase i="363" t="Omejite iskalne pogoje ..."/>
<phrase i="362" t="Ni zapisov"/>
<phrase i="361" t="%d zapisov"/>
<phrase i="360" t="%s iskanja"/>
<phrase i="359" t="Zgodovina klicev izbrisana!"/>
<phrase i="358" t="Izberite imenik ..."/>
<phrase i="357" t="Neveljaven URL imenika! ..."/>
<phrase i="356" t="IMENIK"/>
<phrase i="355" t="Odhodni klici"/>
<phrase i="354" t="Dohodni klici"/>
<phrase i="353" t="Neodgovorjeni klici"/>
<phrase i="352" t="CM izklopljen, funkc. onemog."/>
<phrase i="351" t="%s za"/>
<phrase i="350" t="Ta tipka tukaj ni aktivna"/>
<phrase i="349" t="Zahteva za ..."/>
<phrase i="348" t="Statistika klicev"/>
<phrase i="347" t="INFORMACIJE"/>
<phrase i="346" t="Izberite tipko za ve<76> info ..."/>
<phrase i="345" t="Pritisnite tipko  za prekinitev ..."/>
<phrase i="344" t="Vsa polja shranjena"/>
<phrase i="343" t="Nobena sprememba ni shranjena"/>
<phrase i="342" t="%d dni, "/>
<phrase i="341" t="1 dan, "/>
<phrase i="340" t="Na %s ob"/>
<phrase i="339" t="%s ob"/>
<phrase i="338" t="V<>eraj ob"/>
<phrase i="329" t="Klicani: %s"/>
<phrase i="328" t="Neznana <20>tevilka"/>
<phrase i="327" t="Klicalec: %s"/>
<phrase i="326" t="Za %s"/>
<phrase i="325" t="Preusm. od: %s"/>
<phrase i="324" t="Zunanji klic"/>
<phrase i="323" t="V oddaljeni uporabi"/>
<phrase i="322" t="%d Nov neodgovorjeni klic%c"/>
<phrase i="260" t="RTP neveljaven"/>
<phrase i="259" t="Ne deluje"/>
<phrase i="258" t="Ni pripravljen"/>
<phrase i="241" t="Ime"/>
<phrase i="240" t="Status vrstice"/>
<phrase i="239" t="Zagonski <20>as"/>
<phrase i="238" t="<22>tevilo prekinitev prenosa"/>
<phrase i="237" t="Stiki sprejemnika"/>
<phrase i="236" t="Stiki oddajnika"/>
<phrase i="235" t="Lokalni naslov"/>
<phrase i="234" t="Oddaljen naslov "/>
<phrase i="233" t="Domena"/>
<phrase i="232" t="Port Fast"/>
<phrase i="231" t="Fiksen TFTP"/>
<phrase i="230" t="DHCP onemogo<67>en"/>
<phrase i="229" t="<22>as mirovanja URL-ja"/>
<phrase i="228" t="Mirovanje URL-ja"/>
<phrase i="227" t="URL za storitve"/>
<phrase i="226" t="URL za sporo<72>ila"/>
<phrase i="225" t="URL za imenike"/>
<phrase i="224" t="URL za informacije"/>
<phrase i="223" t="Call Manager 5"/>
<phrase i="222" t="Call Manager 4"/>
<phrase i="221" t="Call Manager 3"/>
<phrase i="220" t="Call Manager 2"/>
<phrase i="219" t="Call Manager 1"/>
<phrase i="218" t="ID uprav. VLAN-a"/>
<phrase i="217" t="ID operativnega VLAN-a"/>
<phrase i="213" t="DNS-stre<72>nik 2"/>
<phrase i="212" t="DNS-stre<72>nik 1"/>
<phrase i="207" t="Privzeti usmerjevalnik 1"/>
<phrase i="206" t="TFTP-stre<72>nik 1"/>
<phrase i="205" t="Maska podomre<72>ja"/>
<phrase i="204" t="IP-naslov"/>
<phrase i="203" t="Ime domene"/>
<phrase i="202" t="Ime gostitelja"/>
<phrase i="201" t="naslov MAC"/>
<phrase i="199" t="Rezervirano2"/>
<phrase i="198" t="Rezervirano1"/>
<phrase i="197" t="Zunanji prenos omejen"/>
<phrase i="194" t="Mesto za parkiranje klica ni na voljo"/>
<phrase i="193" t="Odjavljen iz klicne skupine"/>
<phrase i="192" t="DnevKlSk"/>
<phrase i="191" t="ODvig"/>
<phrase i="190" t="Maks. trajanje prekinitve za Zadr<64>i"/>
<phrase i="189" t="Maks. trajanje prekinitve za klic"/>
<phrase i="188" t="VidNa<4E>in"/>
<phrase i="187" t="Video propustnost ni na voljo"/>
<phrase i="186" t="Varnostna napaka"/>
<phrase i="185" t="<22>tevilka ni nastavljena"/>
<phrase i="184" t="Prepoznav. skrite <20>t. uspe<70>no"/>
<phrase i="183" t="Ni mogo<67>e zdru<72>iti klicev"/>
<phrase i="182" t="Ni mogo<67>e dokon<6F>ati prenosa"/>
<phrase i="181" t="PrkKonf"/>
<phrase i="180" t="TakPreu"/>
<phrase i="179" t="SezKonKl"/>
<phrase i="178" t="Izberi"/>
<phrase i="177" t="Zdru<72>Kl"/>
<phrase i="176" t="PreSkSte"/>
<phrase i="175" t="QRT"/>
<phrase i="174" t="Gost promet Poskusi ponovno"/>
<phrase i="173" t="Storitev ni aktivna"/>
<phrase i="172" t="Povrnitev parkiranih klicev"/>
<phrase i="171" t="Nobena Park <20>t. ni na voljo"/>
<phrase i="170" t="Nezdru<72>ljiva vrsta naprave"/>
<phrase i="169" t="Obstaja druga konferenca"/>
<phrase i="168" t="Ni uspelo vzpostaviti konf."/>
<phrase i="167" t="VklKonf"/>
<phrase i="166" t="Zastoj v omre<72>ju, preusm."/>
<phrase i="165" t="PovKlic"/>
<phrase i="164" t="PreusKl"/>
<phrase i="163" t="Ne moti"/>
<phrase i="162" t="PreuGP"/>
<phrase i="161" t="Vkl/Izk"/>
<phrase i="160" t="PrestrKl"/>
<phrase i="159" t="TakPreu"/>
<phrase i="158" t="GPo<50>ta"/>
<phrase i="157" t="OdstrZK"/>
<phrase i="156" t="Neznana <20>tevilka"/>
<phrase i="155" t="Ni dovolj prepustnosti"/>
<phrase i="154" t="Zasebno"/>
<phrase i="153" t="Parkiraj <20>tevilko"/>
<phrase i="152" t="Konferenca"/>
<phrase i="151" t="Napaka: neskladje"/>
<phrase i="150" t="Napaka: neznana"/>
<phrase i="149" t="Napaka: prazne omejitve"/>
<phrase i="148" t="Napaka: zbirka podatkov"/>
<phrase i="147" t="Napaka: nastavitev zbirke pod."/>
<phrase i="146" t="Napaka: ni licence"/>
<phrase i="145" t="Tipka ni aktivna"/>
<phrase i="144" t="Prese<73>eno maks. <20>t. udele<6C>."/>
<phrase i="143" t="Ni informacij o udele<6C>encu"/>
<phrase i="142" t="<22>e v konferenci"/>
<phrase i="141" t="Neveljaven udele<6C>enec konfer."/>
<phrase i="140" t="Primarni nadzor ni mo<6D>en"/>
<phrase i="139" t="Ni konferen<65>nega mosta"/>
<phrase i="138" t="Ni mogo<67>e kon<6F>ati konference"/>
<phrase i="137" t="Preusmerjeno na:"/>
<phrase i="136" t="Nova glasovna po<70>ta"/>
<phrase i="135" t="Predloga neuspela"/>
<phrase i="134" t="Samo primarno"/>
<phrase i="133" t="Parkiraj klic na"/>
<phrase i="132" t="Vnesite <20>tevilko"/>
<phrase i="131" t="V oddaljeni uporabi"/>
<phrase i="130" t="Nadaljevanje klica"/>
<phrase i="129" t="Parkiranje klica"/>
<phrase i="128" t="Prenos klica"/>
<phrase i="127" t="Klic na <20>akanju"/>
<phrase i="126" t="Linija v uporabi"/>
<phrase i="125" t="Zasedeno"/>
<phrase i="124" t="Povezano"/>
<phrase i="123" t="Od "/>
<phrase i="122" t="Zvonjenje"/>
<phrase i="121" t="Odlo<6C>ena slu<6C>alka"/>
<phrase i="120" t="Dvignjena slu<6C>alka"/>
<phrase i="119" t="Va<56>e trenutne mo<6D>nosti"/>
<phrase i="118" t="SDvig"/>
<phrase i="117" t="Dvigni"/>
<phrase i="116" t="Sre<72>ajMe"/>
<phrase i="115" t="Pridru<72>i"/>
<phrase i="114" t="Parkiraj"/>
<phrase i="113" t="Konf."/>
<phrase i="112" t="Info"/>
<phrase i="111" t="Odgovori"/>
<phrase i="110" t="Nadaljuj"/>
<phrase i="109" t="Kon<6F>aj"/>
<phrase i="108" t="&lt;&lt;"/>
<phrase i="107" t="PreuNiOdg"/>
<phrase i="106" t="PreuZas"/>
<phrase i="105" t="PreuVse"/>
<phrase i="104" t="Preusm."/>
<phrase i="103" t="Zadr<64>i"/>
<phrase i="102" t="Nov klic"/>
<phrase i="101" t="Ponovi"/>
<phrase i="9" t="Klici, ki so na voljo za prevzem"/>
<phrase i="8" t="Vnesite kodo za uporabni<6E>ke vsebine"/>
<phrase i="7" t="Vnesite kodo za preverjanje pristnosti"/>
<phrase i="6" t="Naprava je na mestu gostovanja"/>
<phrase i="5" t="Naprava je na doma<6D>em mestu"/>
</phrases>