Replace locale/languages directories

Update XMLDefault.cnf.xml
This commit is contained in:
Diederik de Groot
2017-11-13 18:21:36 +01:00
parent 82b5aadc13
commit 365e858aad
1703 changed files with 217909 additions and 90 deletions

View File

@@ -0,0 +1,571 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
<phrases>
<trkLocaleName>Romanian_Romania</trkLocaleName>
<trkBaseClearcaseVersion>/main/4.2.release/1</trkBaseClearcaseVersion>
<trkTranslationVersion></trkTranslationVersion>
<phrase i="760" t="Inferior"/>
<phrase i="759" t="Superior"/>
<phrase i="758" t="Acela<6C>i nivel"/>
<phrase i="757" t="Revenire la prioritate focalizare"/>
<phrase i="756" t="Fus orar"/>
<phrase i="755" t="Data"/>
<phrase i="754" t="Ora"/>
<phrase i="753" t="Id <20>nc<6E>rcare DSP"/>
<phrase i="752" t="F<>r<EFBFBD>"/>
<phrase i="751" t="Versiune MOS LQK"/>
<phrase i="750" t="Vizualizare statistici apel"/>
<phrase i="749" t="Ascundere puternic<69> secunde"/>
<phrase i="748" t="Ascundere secunde"/>
<phrase i="747" t="Propor<6F>ie maxim<69> de ascundere"/>
<phrase i="746" t="Propor<6F>ie de ascundere interval"/>
<phrase i="745" t="Propor<6F>ie cumulativ<69> de ascundere"/>
<phrase i="744" t="MOS LQK maxim"/>
<phrase i="743" t="MOS LQK minim"/>
<phrase i="742" t="MOS LQK mediu"/>
<phrase i="741" t="MOS LQK"/>
<phrase i="740" t="Configura<72>ie securitate"/><!-- This phrase is for the Sec Config Menu title -->
<phrase i="739" t="Introducere <20>ir"/>
<phrase i="738" t="Durat<61> conectare monitor"/>
<phrase i="737" t="Actualizare certificat..."/>
<phrase i="736" t="Activitate DSPPoll"/>
<phrase i="735" t="Reini<6E>ializare <20>n a<>teptare..."/>
<phrase i="734" t="<22>n a<>teptare"/>
<phrase i="733" t="Activitate TLS"/>
<phrase i="732" t="Vizualizare list<73> <20>ncredere"/>
<phrase i="731" t="Vizualizare fi<66>ier CTL"/>
<phrase i="730" t="CallManager / TFTP"/>
<phrase i="729" t="CallManager"/>
<phrase i="728" t="List<73> <20>ncredere"/>
<phrase i="727" t="Fi<46>ier CTL"/>
<phrase i="726" t="TFTP nu este <20>n CTL"/>
<phrase i="725" t="Oprire"/>
<phrase i="724" t="Blocare"/>
<phrase i="723" t="Deblocare"/>
<phrase i="722" t="Acces web"/>
<phrase i="721" t="Neinstalat"/>
<phrase i="720" t="Instalat"/>
<phrase i="719" t="Dezactivat"/>
<phrase i="718" t="Activat"/>
<phrase i="717" t="Selectare set<65>ri securitate..."/>
<phrase i="716" t="Configura<72>ie securitate"/><!-- This is the menu item on the Settings menu -->
<phrase i="715" t="Jos"/><!-- This phrase is used with Network statistics port status -->
<phrase i="714" t="Opera<72>ie anulat<61>"/>
<phrase i="713" t="TFTP neautorizat: %s"/>
<phrase i="712" t="Elimin."/>
<phrase i="711" t="Criptat"/>
<phrase i="710" t="Autentificat"/>
<phrase i="709" t="Nesecurizat"/>
<phrase i="708" t="Eroare TLS la "/>
<phrase i="707" t="Acces web activat"/>
<phrase i="706" t="Mod securitate"/><!-- Changed by Skate - may need retranslation -->
<phrase i="705" t="Procesare..."/>
<phrase i="704" t="Intrare incorect<63>"/><!-- Changed by Skate - may need retranslation -->
<phrase i="703" t="E<>ec generare cheie"/>
<phrase i="702" t="E<>ec conectare"/>
<phrase i="701" t="E<>ec"/>
<phrase i="700" t="Expirare"/>
<phrase i="699" t="Succes"/>
<phrase i="698" t="Solicitare autentificare..."/><!-- Changed by Skate - may need retranslation -->
<phrase i="697" t="Conectare..."/>
<phrase i="696" t="Re<52>ncercare CAPF..."/>
<phrase i="695" t="Generare chei..."/>
<phrase i="694" t="Anulare opera<72>ie"/>
<phrase i="693" t="Actualizare certificat"/>
<phrase i="692" t="<22>ir de autentificare"/><!-- Changed by Skate - may need retranslation -->
<phrase i="691" t="Certificate"/>
<phrase i="690" t="DSCP pentru servicii"/>
<phrase i="689" t="DSCP pentru configurare"/>
<phrase i="688" t="DSCP pentru control apel"/>
<phrase i="687" t="E<>ec aut. fi<66>ier"/>
<phrase i="686" t="Activitate CAST"/>
<phrase i="685" t="Capabilitate video activat<61>"/>
<phrase i="684" t="Selectare linie auto activat<61>"/>
<phrase i="683" t="VLAN voce activat"/>
<phrase i="682" t="GARP activat"/>
<phrase i="681" t="Port vecin"/>
<phrase i="680" t="Adres<65> IP vecin"/>
<phrase i="679" t="ID dispozitiv vecin"/>
<phrase i="678" t="De %s"/>
<phrase i="677" t="Redirec<65>ionat"/>
<phrase i="676" t="ApelAbr"/>
<phrase i="675" t="Solicitare stare URL serviciu"/>
<phrase i="674" t="Solicitare stare cheie caract."/>
<phrase i="673" t="a"/>
<phrase i="672" t="p"/>
<phrase i="671" t="%d apel nou pierdut%c"/><!-- %c will be replaced with &apos;s&apos;, it can be eliminated in translations. The singular form of this phrase is 322. The %d will be replaced with the number of missed calls -->
<phrase i="670" t="Sonerie implicit<69>"/>
<phrase i="669" t="Selectare linie..."/>
<phrase i="668" t="Editare apel"/>
<phrase i="667" t="Anulare-telefon"/>
<phrase i="666" t="Versiune Set<65>ri locale re<72>ea"/>
<phrase i="665" t="Versiune Set<65>ri locale utiliz."/>
<phrase i="664" t="Solicitare TFTP anulat<61>"/>
<phrase i="663" t="Dhcp dezactivat"/>
<phrase i="662" t="Adres<65> Ip solicitat<61>"/>
<phrase i="661" t="Stare "/>
<phrase i="660" t="Implicit"/>
<phrase i="659" t="Mesaj <20>n a<>teptare"/>
<phrase i="658" t="Mod numai receptor"/>
<phrase i="657" t="Num<75>r model"/>
<phrase i="656" t="Vizualizare informa<6D>ii model"/>
<phrase i="655" t="Informa<6D>ii model"/>
<phrase i="654" t="Stare leg<65>tur<75> "/>
<phrase i="653" t="Ultimul indicator font"/>
<phrase i="652" t="Indicator font"/>
<phrase i="651" t="Executare aplica<63>ie"/>
<phrase i="650" t="Ultima desc<73>rcare font"/>
<phrase i="649" t="Desc<73>rcare font"/>
<phrase i="648" t="Informa<6D>ii tabel fonturi"/>
<phrase i="647" t="Ultima desc<73>rcare segment"/>
<phrase i="646" t="Desc<73>rcare segment"/>
<phrase i="645" t="Actualizare segment"/>
<phrase i="644" t="Informa<6D>ii hardware"/>
<phrase i="643" t="Versiune TFTP"/>
<phrase i="642" t="Informa<6D>ii versiune"/>
<phrase i="641" t="Inactiv"/>
<phrase i="640" t="Neacceptat"/>
<phrase i="639" t="Eroare actualiz. Set<65>ri locale"/>
<phrase i="638" t="Se a<>t. r<>s. stare %d de la %s"/>
<phrase i="637" t="Se a<>teapt<70> %s de la %s"/>
<phrase i="636" t="Server BOOTP"/>
<phrase i="635" t="Server DHCP"/>
<phrase i="634" t="3V Amp"/>
<phrase i="633" t="5V Amp"/>
<phrase i="632" t="CodecAD"/>
<phrase i="631" t="CodecADL"/>
<phrase i="630" t="Revizie C3PO"/>
<phrase i="629" t="Amps"/>
<phrase i="628" t="Codec"/>
<phrase i="627" t="Num<75>r serial"/>
<phrase i="626" t="Revizie hardware"/>
<phrase i="625" t="ID <20>nc<6E>rcare pornire"/>
<phrase i="624" t="ID <20>nc<6E>rcare aplica<63>ie"/>
<phrase i="623" t="ND telefon"/>
<phrase i="622" t="Mod SYS"/>
<phrase i="621" t="Mod FIQ"/>
<phrase i="620" t="Mod IRQ"/>
<phrase i="619" t="Mod SVC"/>
<phrase i="618" t="Mod nedefinit"/>
<phrase i="617" t="Audit Task"/>
<phrase i="616" t="SNMP Task"/>
<phrase i="615" t="Display Task"/>
<phrase i="614" t="Config Task"/>
<phrase i="613" t="RTP Task"/>
<phrase i="612" t="Phone Task"/>
<phrase i="611" t="Socket Task"/>
<phrase i="610" t="MaiMult"/>
<phrase i="609" t="Select."/>
<phrase i="608" t="Ie<49>ire"/>
<phrase i="607" t="Jos"/><!-- This phrase is used with "Down" softkey to decrease contrast -->
<phrase i="606" t="Sus"/>
<phrase i="605" t="Anulare"/>
<phrase i="604" t="Editare"/>
<phrase i="603" t="Nu"/>
<phrase i="602" t="Da"/>
<phrase i="601" t="Redare"/>
<phrase i="600" t="Apelare"/>
<phrase i="599" t="EditApel"/>
<phrase i="598" t="Salvare"/>
<phrase i="597" t="Restau."/>
<phrase i="596" t="<22>tergere"/>
<phrase i="595" t="Fabric<69>"/>
<phrase i="594" t="Ok"/>
<phrase i="593" t="Validare"/>
<phrase i="592" t="C<>utare"/>
<phrase i="591" t="Urm<72>tor"/>
<phrase i="590" t="Actual."/>
<phrase i="589" t="Golire"/>
<phrase i="588" t="Remitere"/>
<phrase i="587" t="Ton"/>
<phrase i="586" t="Set<65>ri locale re<72>ea"/>
<phrase i="585" t="Set<65>ri locale utilizator"/>
<phrase i="584" t="Fi<46>ier Kate"/>
<phrase i="583" t="Fi<46>ier ton"/>
<phrase i="582" t="Sonerie ocupat<61>!"/>
<phrase i="581" t="Server TFTP 2"/>
<phrase i="580" t="Contrast modul ext. 2"/>
<phrase i="579" t="Contrast modul ext. 1"/>
<phrase i="578" t="Configura<72>ie port SW"/>
<phrase i="577" t="Configura<72>ie port PC"/>
<phrase i="576" t="Port PC dezactivat"/>
<phrase i="575" t="Eroare"/>
<phrase i="574" t="Argument incorect"/>
<phrase i="573" t="Telefon baz<61>"/>
<phrase i="572" t="Modul(e) extensie"/>
<phrase i="571" t="MENIU CONTRAST"/>
<phrase i="570" t="Sel. contrast pentru reglare"/>
<phrase i="569" t="C<>su<73><75> vocal<61>"/>
<phrase i="568" t="MESAJE"/>
<phrase i="567" t="Viz. statistici modul extensie"/>
<phrase i="566" t="Statistici modul extensie"/>
<phrase i="565" t="B TX Buffer Full"/>
<phrase i="564" t="B RX Checksum Err"/>
<phrase i="563" t="B RX Length Err"/>
<phrase i="562" t="B RX Discarded Bytes"/>
<phrase i="561" t="A TX Buffer Full"/>
<phrase i="560" t="A TX Retransmit"/>
<phrase i="559" t="A RX Invalid Message"/>
<phrase i="558" t="A RX Checksum Err"/>
<phrase i="557" t="A RX Length Err"/>
<phrase i="556" t="A RX Discarded Bytes"/>
<phrase i="555" t="CM-ICMP-Imposibil de contactat"/>
<phrase i="554" t="Selectare apel..."/>
<phrase i="553" t="URL server proxy"/>
<phrase i="552" t="URL autentificare"/>
<phrase i="551" t="ApelAuto anulat!"/>
<phrase i="550" t="Activitate Sidecar"/>
<phrase i="549" t="Modul extensie 2"/>
<phrase i="548" t="Modul extensie 1"/>
<phrase i="547" t="Eroare fi<66>ier HTTP"/>
<phrase i="546" t="Eroare XML [4]: Er. analizare"/>
<phrase i="545" t="Eroare creare fi<66>ier"/>
<phrase i="544" t="Ultimul="/>
<phrase i="543" t="<22>nc<6E>rcare HC respins"/>
<phrase i="542" t="Telefon-<2D>nreg-Resp"/>
<phrase i="541" t="Reini<6E>ializare-Repornire"/>
<phrase i="540" t="Reini<6E>ializare-reini<6E>ializare"/>
<phrase i="539" t="Telefon-reini<6E>ializare-IP"/>
<phrase i="538" t="Tastatur<75>-telefon"/>
<phrase i="537" t="Diag.-telefon"/>
<phrase i="536" t="Failback"/>
<phrase i="535" t="KeepaliveTO"/>
<phrase i="534" t="CM-NAKed"/>
<phrase i="533" t="CM-abandonat-TCP"/>
<phrase i="532" t="CM-reini<6E>ializare-TCP"/>
<phrase i="531" t="TCP-Incorect-ACK"/>
<phrase i="530" t="Eroare verificare info config."/>
<phrase i="529" t="Informa<6D>ii port"/>
<phrase i="528" t="Informa<6D>ii Ethernet"/>
<phrase i="527" t="Prea mare %s"/>
<phrase i="526" t="De la "/>
<phrase i="525" t="Nici o intrare"/>
<phrase i="524" t="Introd. ID utiliz. <20>i parola"/>
<phrase i="523" t="Parola"/>
<phrase i="522" t="NumeUtilizator"/>
<phrase i="521" t="Selectare serviciu..."/>
<phrase i="520" t="Gestionare apel curent..."/>
<phrase i="519" t="Eroare dimensiune TFTP"/>
<phrase i="518" t="Fi<46>ier fraz<61>"/>
<phrase i="517" t="Fi<46>ier imagine"/>
<phrase i="516" t="%s indisponibil"/>
<phrase i="515" t="%s incorect"/>
<phrase i="514" t="<22>nregistrare <20>n jurnal %d"/>
<phrase i="513" t="Acces"/>
<phrase i="512" t="375000"/>
<phrase i="511" t="Telefon"/>
<phrase i="510" t="Re<52>ea"/>
<phrase i="509" t="Flux %d"/>
<phrase i="508" t="Statistici flux"/>
<phrase i="507" t="Jurnale dispozitiv"/>
<phrase i="506" t="Port %d"/>
<phrase i="505" t="Ethernet"/>
<phrase i="504" t="Informa<6D>ii dispozitiv"/>
<phrase i="503" t="<22>nt<6E>rziere redirec<65>ionare"/>
<phrase i="502" t="Eliminare configura<72>ie"/>
<phrase i="501" t="TFTP alternativ"/>
<phrase i="500" t="Adres<65> DHCP eliberat<61>"/>
<phrase i="499" t="DHCP activat"/>
<phrase i="498" t="Bcast"/>
<phrase i="497" t="REr"/>
<phrase i="496" t="Xmt"/>
<phrase i="495" t="Receptor"/>
<phrase i="494" t="Versiune"/>
<phrase i="493" t="<22>napoi"/>
<phrase i="492" t=" ACTIVAT"/>
<phrase i="491" t=" DA"/>
<phrase i="490" t=" DEZACTIVAT"/>
<phrase i="489" t=" NU"/>
<phrase i="488" t="<22>nt<6E>rziere RTP"/>
<phrase i="487" t="Eroare TFTP"/>
<phrase i="486" t="Eroare acces TFTP"/>
<phrase i="485" t="Fi<46>ier neg<65>sit"/>
<phrase i="484" t="Ultimul=0x%02X"/>
<phrase i="483" t="CM-<2D>nchis-TCP"/>
<phrase i="482" t="Expirare-TCP"/>
<phrase i="481" t="Ini<6E>ializat"/>
<phrase i="480" t="Nume=%15s"/>
<phrase i="479" t="Actualizare software"/>
<phrase i="478" t="Eroare sum<75> de control ROM"/>
<phrase i="477" t=" <20>nc<6E>rcare="/>
<phrase i="476" t="Microfon f<>r<EFBFBD> sunet dezactivat"/>
<phrase i="475" t="Microfon f<>r<EFBFBD> sunet activat"/>
<phrase i="474" t="Adres<65> IP dublat<61>"/>
<phrase i="473" t="Adres<65> IP emis<69>"/>
<phrase i="472" t="Se reini<6E>ializeaz<61>"/>
<phrase i="471" t="Solicitare list<73> servere"/>
<phrase i="470" t="Solicitare stare vitez<65>"/>
<phrase i="469" t="Solicitare stare linie"/>
<phrase i="468" t="Solicitare set cheie soft"/>
<phrase i="467" t="Solicitare <20>ablon cheie soft"/>
<phrase i="466" t="Solicitare <20>ablon"/>
<phrase i="465" t="Pornire DSP"/>
<phrase i="464" t="Verificare <20>nc<6E>rcare"/>
<phrase i="463" t="<22>nregistrare respins<6E>"/>
<phrase i="462" t="<22>nregistrare"/>
<phrase i="461" t="Se deschide "/>
<phrase i="460" t="Configurare list<73> CM"/>
<phrase i="459" t="Configurare IP"/>
<phrase i="458" t="Configurare VLAN"/>
<phrase i="457" t="%d din %d"/>
<phrase i="456" t="Info fabrica<63>ie incorecte"/>
<phrase i="455" t="Eroare XML [%d]!"/>
<phrase i="454" t="Eroare HTTP [%d]!"/>
<phrase i="453" t="Gazd<7A> neg<65>sit<69>"/>
<phrase i="452" t="Cerere HTTP anulat<61>"/>
<phrase i="451" t="Redirec<65>ionare..."/>
<phrase i="450" t="Este necesar<61> o autoriza<7A>ie!"/>
<phrase i="449" t="Jum<75>tate"/>
<phrase i="448" t="Complet"/>
<phrase i="447" t="Timp scurs"/>
<phrase i="446" t="Eroare tip comprimare"/>
<phrase i="445" t="Cod eroare TCP"/>
<phrase i="444" t="Eroare versiune"/>
<phrase i="443" t="Eroare disc plin"/>
<phrase i="442" t="Eroare dimensiune CFG TFTP"/>
<phrase i="441" t="<22>nt<6E>rziere DSP"/>
<phrase i="440" t="Golit"/>
<phrase i="439" t="Expirare DSP Keepalive"/>
<phrase i="438" t="Eroare DSP"/>
<phrase i="437" t="VLAN incorect"/>
<phrase i="436" t="Adres<65> IP incorect<63>"/>
<phrase i="435" t="Masc<73> subre<72>ea incorect<63>"/>
<phrase i="434" t=" Indisp."/>
<phrase i="433" t=" <20>n a<>teptare"/>
<phrase i="432" t=" Activ"/>
<phrase i="431" t="Server BOOTP utilizat"/>
<phrase i="430" t="Eroare programare"/>
<phrase i="429" t="IP dublat"/>
<phrase i="428" t="Nici un ruter implicit"/>
<phrase i="427" t="Fi<46>ier Cnf disponibil"/>
<phrase i="426" t="Eroare sum<75> de control"/>
<phrase i="425" t="ID <20>nc<6E>rcare incorect"/>
<phrase i="424" t="Nici un IP server DNS"/>
<phrase i="423" t="Expirare DNS"/>
<phrase i="422" t="Gazd<7A> DNS necunoscut<75>"/>
<phrase i="421" t="Eroare general<61> TFTP"/>
<phrase i="420" t="Fi<46>ier CFG neg<65>sit"/>
<phrase i="419" t="Expirare TFTP"/>
<phrase i="418" t="Expirare DHCP"/>
<phrase i="417" t="Ruter solicitat"/>
<phrase i="416" t="Ruterul nu este <20>n subre<72>ea"/>
<phrase i="415" t="Server TFTP solicitat"/>
<phrase i="414" t="Informa<6D>ie incorect<63>"/>
<phrase i="413" t="Suprimare BCast DEZACTIVAT<41>"/>
<phrase i="412" t="Suprimare BCast ACTIVAT<41>"/>
<phrase i="411" t="Card fiic<69> nedetectat"/>
<phrase i="410" t="Volum receptor salvat!"/>
<phrase i="409" t="Volum casc<73> salvat!"/>
<phrase i="408" t="Volum difuzor salvat!"/>
<phrase i="407" t="Modif. nu au fost salvate!"/>
<phrase i="406" t="Salva<76>i ajust<73>rile de volum?"/>
<phrase i="405" t="Introducere date intrare..."/>
<phrase i="404" t="Servicii indisponibile"/>
<phrase i="403" t="SERVICII"/>
<phrase i="402" t="Vizualizare info hardware"/>
<phrase i="401" t="Informa<6D>ii hardware"/>
<phrase i="400" t="Vizualizare informa<6D>ii stiv<69>"/>
<phrase i="399" t="Monitor stiv<69>"/>
<phrase i="398" t="Vizualizare info depanare"/>
<phrase i="397" t="Ecran depanare"/>
<phrase i="396" t="Vizualizare versiuni firmware"/>
<phrase i="395" t="Versiuni firmware"/>
<phrase i="394" t="Vizualizare statistici re<72>ea"/>
<phrase i="393" t="Statistici re<72>ea"/>
<phrase i="392" t="Vizualizare mesaje de stare"/>
<phrase i="391" t="Intrare validat<61>"/>
<phrase i="390" t="%s nou:"/>
<phrase i="389" t="%s curent:"/>
<phrase i="388" t="Editare %s"/>
<phrase i="387" t="Stare set<65>ri"/>
<phrase i="386" t="Selectare element stare..."/>
<phrase i="385" t="Statistici stiv<69>"/>
<phrase i="384" t="Mesaje de stare"/>
<phrase i="383" t="Selectare setare re<72>ea..."/>
<phrase i="382" t="List<73> sonerii indisponibil<69>!"/>
<phrase i="381" t="Fi<46>ier list<73> sonerie incorect!"/>
<phrase i="380" t="Fi<46>ier sonerie indisponibil!"/>
<phrase i="379" t="Solicitare fi<66>ier sonerie ..."/>
<phrase i="378" t="Tip sonerie"/>
<phrase i="377" t="Selectare sonerie..."/>
<phrase i="376" t="Solicitare list<73> sonerii..."/>
<phrase i="375" t="Chirp 2"/>
<phrase i="374" t="Chirp 1"/>
<phrase i="373" t="Modif. acceptat<61> <20>i salvat<61>"/>
<phrase i="372" t="Modificare contrast..."/>
<phrase i="371" t="Toate modific<69>rile salvate"/>
<phrase i="370" t="Set<65>ri fabric<69> restaurate "/>
<phrase i="369" t="Set<65>rile salvate restaurate"/>
<phrase i="368" t="Selectare setare..."/>
<phrase i="367" t="SET<45>RI"/>
<phrase i="366" t="Stare"/>
<phrase i="365" t="Configura<72>ie re<72>ea"/>
<phrase i="364" t="Contrast"/>
<phrase i="363" t="Rafinare criterii c<>utare..."/>
<phrase i="362" t="Nici o <20>nregistrare"/>
<phrase i="361" t="%d <20>nregistr<74>ri"/>
<phrase i="360" t="C<>utare %s"/>
<phrase i="359" t="Istoric apeluri golit!"/>
<phrase i="358" t="Selectare director..."/>
<phrase i="357" t="URL director incorect!..."/>
<phrase i="356" t="DIRECTOR"/>
<phrase i="355" t="Apeluri efectuate"/>
<phrase i="354" t="Apeluri primite"/>
<phrase i="353" t="Apeluri pierdute"/>
<phrase i="352" t="CM <20>nchis, caract. dezactivate"/>
<phrase i="351" t="%s pentru"/>
<phrase i="350" t="Acea tast<73> nu este activ<69> aici"/>
<phrase i="349" t="Solicitare..."/>
<phrase i="348" t="Statistici apeluri"/>
<phrase i="347" t="INFORMA<4D>II"/>
<phrase i="346" t="Sel. o cheie pt. inf. sup..."/>
<!-- There is a special symbol for help icon in the following phrase - Please don't delete it -->
<phrase i="345" t="Ap<41>sa<73>i tasta  pt. anulare.."/>
<phrase i="344" t="Toate c<>mpurile salvate"/>
<phrase i="343" t="Nici o modificare salvat<61>"/>
<phrase i="342" t="%d zile, "/>
<phrase i="341" t="1 zi, "/>
<phrase i="340" t="La%s la"/>
<phrase i="339" t="%s la"/>
<phrase i="338" t="Ieri la"/>
<phrase i="337" t="Azi la"/>
<phrase i="336" t="S<>mb<6D>t<EFBFBD>"/>
<phrase i="335" t="Vineri"/>
<phrase i="334" t="Joi"/>
<phrase i="333" t="Miercuri"/>
<phrase i="332" t="Mar<61>i"/>
<phrase i="331" t="Luni"/>
<phrase i="330" t="Duminic<69>"/>
<phrase i="329" t="C<>tre %s"/>
<phrase i="328" t="Num<75>r necunoscut"/>
<phrase i="327" t="De la %s"/>
<phrase i="326" t="Pentru %s"/>
<!-- Note to translator: Please abbreviate the following phrase (325) as concisely as
possible. It is used for call forwarding scenarios, and the %s gets replaced with
a caller ID. It is important to make as much space available for the caller ID
information as possible. -->
<phrase i="325" t="Redirec<65>ionat %s"/>
<phrase i="324" t="Apel extern"/>
<phrase i="323" t="<22>n uz la distan<61><6E>"/>
<phrase i="322" t="%d apel nou pierdut%c"/><!-- %c will be replaced with &apos; &apos;, it was retained for backwards compatibility. This phrase is the singular form and the %d will be replaced with a &apos;1&apos;. The plural form of this phrase is 671 -->
<phrase i="321" t="Lungiri Rx"/>
<phrase i="320" t="Scurt<72>ri Rx"/>
<phrase i="319" t="Difuz<75>ri Rx"/>
<phrase i="318" t="Difuz<75>ri multiple Rx"/>
<phrase i="317" t="Pitic Rx"/>
<phrase i="316" t="Preambul incorect Rx"/>
<phrase i="315" t="Erori CRC Rx"/>
<phrase i="314" t="Cadre Rx"/>
<phrase i="313" t="Lungire/CRC Rx"/>
<phrase i="312" t="Ie<49>iri din execu<63>ie Rx"/>
<phrase i="311" t="Abandonare am<61>nat<61> Tx"/>
<phrase i="310" t="Coliziuni Tx"/>
<phrase i="309" t="Difuz<75>ri multiple Tx"/>
<phrase i="308" t="Difuz<75>ri Tx"/>
<phrase i="307" t="Cadre Tx"/>
<phrase i="306" t="Coliziuni excesive Tx"/>
<phrase i="305" t="dep<65><70>ire Suprimare"/>
<phrase i="304" t="bpdu Drop"/>
<phrase i="303" t="cos 7 Drop"/>
<phrase i="302" t="cos 6 Drop"/>
<phrase i="301" t="cos 5 Drop"/>
<phrase i="300" t="cos 4 Drop"/>
<phrase i="299" t="cos 3 Drop"/>
<phrase i="298" t="cos 2 Drop"/>
<phrase i="297" t="cos 1 Drop"/>
<phrase i="296" t="cos 0 Drop"/>
<phrase i="295" t="Tx size1024to1518"/>
<phrase i="294" t="Tx size512to1023"/>
<phrase i="293" t="Tx size256to511"/>
<phrase i="292" t="Tx size128to255"/>
<phrase i="291" t="Tx size65to127"/>
<phrase i="290" t="Tx size64"/>
<phrase i="289" t="Tx totalOct"/>
<phrase i="288" t="Difuzare multipl<70> Tx"/>
<phrase i="287" t="Difuzare Tx"/>
<phrase i="286" t="LungimeExces Tx"/>
<phrase i="285" t="Execu<63>ieNecorespFifo Tx"/>
<phrase i="284" t="Coliziuni Tx"/>
<phrase i="283" t="PachBuneTotal Tx"/>
<phrase i="282" t="Coliziune<6E>nt<6E>rziat<61> Tx"/>
<phrase i="281" t="<22>nt<6E>rzExces Tx"/>
<phrase i="280" t="SuprimareJeton Rx"/>
<phrase i="279" t="Rx size1519to1548"/>
<phrase i="278" t="Rx size1024to1518"/>
<phrase i="277" t="Rx size512to1023"/>
<phrase i="276" t="Rx size256to511"/>
<phrase i="275" t="Rx size128to255"/>
<phrase i="274" t="Rx size65to127"/>
<phrase i="273" t="Rx size64"/>
<phrase i="272" t="EroareLung Rx"/>
<phrase i="271" t="Rx lungBine"/>
<phrase i="270" t="Rx scurtBine"/>
<phrase i="269" t="EroareScurt Rx"/>
<phrase i="268" t="Dif. simpl<70> Rx"/>
<phrase i="267" t="Difuzare Rx"/>
<phrase i="266" t="Difuzare multipl<70> Rx"/>
<phrase i="265" t="EroareAliniere Rx"/>
<phrase i="264" t="EroareCRC Rx"/>
<phrase i="263" t="Total octe<74>i"/>
<phrase i="262" t="PachTotal Rx"/>
<phrase i="261" t="Evenimente purt<72>toare"/>
<phrase i="260" t="RTP incorect"/>
<phrase i="259" t="Nu func<6E>ioneaz<61>"/>
<phrase i="258" t="Nepreg<65>tit"/>
<phrase i="257" t="Distrugere"/>
<phrase i="256" t="376000"/>
<phrase i="255" t="Or<4F> <20>nceput receptor"/>
<phrase i="254" t="Octe<74>i receptor"/>
<phrase i="253" t="Pachete receptor"/>
<phrase i="252" t="Or<4F> raport receptor"/>
<phrase i="251" t="Rapoarte receptor"/>
<phrase i="250" t="Instrument receptor"/>
<phrase i="249" t="Varia<69>ie <20>nt<6E>rziere receptor"/>
<phrase i="248" t="Pachete pierdute receptor"/>
<phrase i="247" t="Or<4F> <20>nceput expeditor"/>
<phrase i="246" t="Or<4F> raport expeditor"/>
<phrase i="245" t="Rapoarte expeditor"/>
<phrase i="244" t="Instrument expeditor"/>
<phrase i="243" t="Octe<74>i expeditor"/>
<phrase i="242" t="Pachete expeditor"/>
<phrase i="241" t="Nume"/>
<phrase i="240" t="Stare r<>nd"/>
<phrase i="239" t="Or<4F> <20>ncepere"/>
<phrase i="238" t="La revedere"/>
<phrase i="237" t="Al<41>tur<75>ri receptor"/>
<phrase i="236" t="Al<41>tur<75>ri expeditor"/>
<phrase i="235" t="Adres<65> local<61>"/>
<phrase i="234" t="Adres<65> la distan<61><6E> "/>
<phrase i="233" t="Domeniu"/>
<phrase i="232" t="Port rapid"/>
<phrase i="231" t="TFTP fixat"/>
<phrase i="230" t="DHCP dezactivat"/>
<phrase i="229" t="Durat<61> URL inactivitate"/>
<phrase i="228" t="URL inactivitate"/>
<phrase i="227" t="URL servicii"/>
<phrase i="226" t="URL mesaje"/>
<phrase i="225" t="URL directoare"/>
<phrase i="224" t="URL informa<6D>ii"/>
<phrase i="223" t="CallManager 5"/>
<phrase i="222" t="CallManager 4"/>
<phrase i="221" t="CallManager 3"/>
<phrase i="220" t="CallManager 2"/>
<phrase i="219" t="CallManager 1"/>
<phrase i="218" t="ID VLAN admin."/>
<phrase i="217" t="ID VLAN opera<72>ional"/>
<phrase i="216" t="Server DNS 5"/>
<phrase i="215" t="Server DNS 4"/>
<phrase i="214" t="Server DNS 3"/>
<phrase i="213" t="Server DNS 2"/>
<phrase i="212" t="Server DNS 1"/>
<phrase i="211" t="Ruter implicit 5"/>
<phrase i="210" t="Ruter implicit 4"/>
<phrase i="209" t="Ruter implicit 3"/>
<phrase i="208" t="Ruter implicit 2"/>
<phrase i="207" t="Ruter implicit 1"/>
<phrase i="206" t="Server TFTP 1"/>
<phrase i="205" t="Masc<73> subre<72>ea"/>
<phrase i="204" t="Adres<65> IP"/>
<phrase i="203" t="Nume domeniu"/>
<phrase i="202" t="Nume gazd<7A>"/>
<phrase i="201" t="Adres<65> MAC"/>
</phrases>