Replace locale/languages directories

Update XMLDefault.cnf.xml
This commit is contained in:
Diederik de Groot
2017-11-13 18:21:36 +01:00
parent 82b5aadc13
commit 365e858aad
1703 changed files with 217909 additions and 90 deletions

View File

@@ -0,0 +1,104 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
<phrases>
<trkLocaleName>Lithuanian_Lithuania</trkLocaleName>
<trkBaseClearcaseVersion></trkBaseClearcaseVersion>
<trkTranslationVersion></trkTranslationVersion>
<phrase i="198" t="N<>ra linij<69>, kurias b<>t<EFBFBD> galima perimti"/>
<phrase i="197" t="I<>orinis persiuntimas apribotas"/>
<phrase i="196" t="N<>ra per<65>mimui prieinamos da<64>ni<6E> juostos"/>
<phrase i="195" t="N<>ra skambu<62>i<EFBFBD>, kuriuos b<>t<EFBFBD> galima perimti"/>
<phrase i="194" t="Nuk<75>limo lizdas neprieinamas"/>
<phrase i="193" t="Atjungta nuo paie<69>kos grup<75>s"/>
<phrase i="192" t="P<>urnalas"/>
<phrase i="191" t="KPerimti"/>
<phrase i="190" t="Maks. sulaikymo trukm<6B>s pertr<74>kis"/>
<phrase i="189" t="Maks. skambu<62>io trukm<6B>s pertr<74>kis"/>
<phrase i="188" t="VaizdVeiksena"/>
<phrase i="187" t="Vaizdo <20>ra<72><61> da<64>ni<6E> juosta neprieinama"/>
<phrase i="186" t="Apsaugos klaida"/>
<phrase i="185" t="Numeris nekonfig<69>ruotas"/>
<phrase i="184" t="Pkid pavyko"/>
<phrase i="183" t="Nepavyksta sujungti skambu<62>i<EFBFBD>"/>
<phrase i="182" t="Perjungimas negalimas"/>
<phrase i="181" t="K<>terpti"/>
<phrase i="180" t="Nukreipti"/>
<phrase i="179" t="KonfS<66>ra<72>as"/>
<phrase i="178" t="Rinktis"/>
<phrase i="177" t="Suj2Pok"/>
<phrase i="176" t="MCID"/>
<phrase i="175" t="Si<53>sPrbl"/>
<phrase i="174" t="Didelis u<>imtumas, bandykite v<>liau v<>l"/>
<phrase i="173" t="Paslauga neaktyvi"/>
<phrase i="172" t="Skambu<62>ioNuk<75>limo apgr<67><72>a"/>
<phrase i="171" t="N<>ra prieinamo nuk<75>limo numerio"/>
<phrase i="170" t="Nesuderinamo tipo prietaisas"/>
<phrase i="169" t="Yra kitas <20>siterpimas"/>
<phrase i="168" t="Nepavyko nustatyti <20>siterpimo"/>
<phrase i="167" t="<22>siterpti"/>
<phrase i="166" t="Tinklo perkrova, i<> naujo parenkamas mar<61>rutas"/>
<phrase i="165" t="Atskamb"/>
<phrase i="164" t="NukrVisus"/>
<phrase i="163" t="Netrukdyti"/>
<phrase i="162" t="Pers<72>BP"/>
<phrase i="161" t="NustSteb"/>
<phrase i="160" t="Perimti"/>
<phrase i="159" t="Nukreipti"/>
<phrase i="158" t="Balso pa<70>tas"/>
<phrase i="157" t="<22>alPaskS"/>
<phrase i="156" t="Ne<4E>inomas numeris"/>
<phrase i="155" t="Nepakanka pralaidumo"/>
<phrase i="154" t="Privatus"/>
<phrase i="153" t="Fiksavimo numeris"/>
<phrase i="152" t="Konferencija"/>
<phrase i="151" t="Neatitikimo klaida"/>
<phrase i="150" t="Ne<4E>inoma klaida"/>
<phrase i="149" t="Klaidos praleidimo riba"/>
<phrase i="148" t="Duomen<65> baz<61>s klaida"/>
<phrase i="147" t="DBKonfig klaida"/>
<phrase i="146" t="Nesan<61>ios licencijos klaida"/>
<phrase i="145" t="Kodas neaktyvus"/>
<phrase i="144" t="Vir<69>ytas did<69>iausias <20>ali<6C> skai<61>ius"/>
<phrase i="143" t="N<>ra informacijos apie dalyv<79>"/>
<phrase i="142" t="Jau konferencijoje"/>
<phrase i="141" t="Neteis<69>tas konferencijos dalyvis"/>
<phrase i="140" t="Nepavyksta sulaikyti pagrindinio valdymo"/>
<phrase i="139" t="N<>ra konferencijos tilto"/>
<phrase i="138" t="Nepavyksta u<>baigti konferencijos"/>
<phrase i="137" t="Kam persi<73>sta"/>
<phrase i="136" t="Turite balso pa<70>to prane<6E>im<69>"/>
<phrase i="135" t="Laikinoji triktis"/>
<phrase i="134" t="Tik pagrindinis"/>
<phrase i="133" t="Nukelti skambut<75>"/>
<phrase i="132" t="<22>veskite numer<65>"/>
<phrase i="131" t="Naudojamas nuotolinis"/>
<phrase i="130" t="T<>sti skambut<75>"/>
<phrase i="129" t="Skambu<62>io nuk<75>limas"/>
<phrase i="128" t="Skambu<62>io persiuntimas"/>
<phrase i="127" t="Laukiama skambu<62>io"/>
<phrase i="126" t="Linija naudojama"/>
<phrase i="125" t="U<>imta"/>
<phrase i="124" t="Prijungtas"/>
<phrase i="123" t="Nuo "/>
<phrase i="122" t="Skambu<62>io siuntimas"/>
<phrase i="121" t="Ragelis pad<61>tas"/>
<phrase i="120" t="Ragelis pakeltas"/>
<phrase i="119" t="Esamos J<>s<EFBFBD> parinktys"/>
<phrase i="118" t="GPerimti"/>
<phrase i="117" t="Perimti"/>
<phrase i="116" t="Susitik su manimi"/>
<phrase i="115" t="Prijungt"/>
<phrase i="114" t="Nukelti"/>
<phrase i="113" t="Konf."/>
<phrase i="112" t="Informacija"/>
<phrase i="111" t="Atsakymas"/>
<phrase i="110" t="T<>sti"/>
<phrase i="109" t="BaigtPok"/>
<phrase i="108" t="&lt;&lt;"/>
<phrase i="107" t="SPeradrNeatsiliepia"/>
<phrase i="106" t="SPersiuntU<74>imta"/>
<phrase i="105" t="VisSPerd"/>
<phrase i="104" t="Perjungt"/>
<phrase i="103" t="Sulaikyti"/>
<phrase i="102" t="Naujas skambutis"/>
<phrase i="101" t="Rinkti v<>l"/>
</phrases>