Replace locale/languages directories

Update XMLDefault.cnf.xml
This commit is contained in:
Diederik de Groot
2017-11-13 18:21:36 +01:00
parent 82b5aadc13
commit 365e858aad
1703 changed files with 217909 additions and 90 deletions

View File

@@ -0,0 +1,174 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
<phrases>
<trkLocaleName>Lithuanian_Lithuania</trkLocaleName>
<trkBaseClearcaseVersion></trkBaseClearcaseVersion>
<trkTranslationVersion></trkTranslationVersion>
<phrase i="198" t="N<>ra linij<69>, kurias b<>t<EFBFBD> galima perimti"/>
<phrase i="197" t="I<>orinis persiuntimas apribotas"/>
<phrase i="196" t="N<>ra per<65>mimui prieinamos da<64>ni<6E> juostos"/>
<phrase i="195" t="N<>ra skambu<62>i<EFBFBD>, kuriuos b<>t<EFBFBD> galima perimti"/>
<phrase i="194" t="Nuk<75>limo lizdas neprieinamas"/>
<phrase i="193" t="Atjungta nuo paie<69>kos grup<75>s"/>
<phrase i="192" t="P<>urnal."/>
<phrase i="191" t="KPerimti"/>
<phrase i="190" t="Maks. sulaikymo trukm<6B>s pertr<74>kis"/>
<phrase i="189" t="Maks. skambu<62>io trukm<6B>s pertr<74>kis"/>
<phrase i="188" t="VzdVksn."/>
<phrase i="187" t="Vaizdo <20>ra<72><61> da<64>ni<6E> juosta neprieinama"/>
<phrase i="186" t="Apsaugos klaida"/>
<phrase i="185" t="Numeris nekonfig<69>ruotas"/>
<phrase i="184" t="Pkid pavyko"/>
<phrase i="183" t="Nepavyksta sujungti skambu<62>i<EFBFBD>"/>
<phrase i="182" t="Perjungimas Negalimas"/>
<phrase i="181" t="K<>terpti"/>
<phrase i="180" t="Nukreip."/>
<phrase i="179" t="KonfS<66>r"/>
<phrase i="178" t="Rinktis"/>
<phrase i="177" t="Suj2Pok"/>
<phrase i="176" t="MCID"/>
<phrase i="175" t="Si<53>sPrbl"/>
<phrase i="174" t="Didelis u<>imtumas, bandykite v<>liau v<>l"/>
<phrase i="173" t="Paslauga neaktyvi"/>
<phrase i="172" t="Skambu<62>ioNuk<75>limo apgr<67><72>a"/>
<phrase i="171" t="N<>ra prieinamo nuk<75>limo numerio"/>
<phrase i="170" t="Nesuderinamo tipo prietaisas"/>
<phrase i="169" t="Yra kitas <20>siterpimas"/>
<phrase i="168" t="Nepavyko nustatyti <20>siterpimo"/>
<phrase i="167" t="<22>siterp."/>
<phrase i="166" t="Tinklo perkrova, kei<65>iamas mar<61>rutas"/>
<phrase i="165" t="Atskamb"/>
<phrase i="164" t="NukrVis"/>
<phrase i="163" t="Netrukd."/>
<phrase i="162" t="Pers<72>BP"/>
<phrase i="161" t="NustSteb"/>
<phrase i="160" t="Perimti"/>
<phrase i="159" t="Peradresuoti"/>
<phrase i="158" t="Balso pa<70>tas"/>
<phrase i="157" t="<22>alPaskS"/>
<phrase i="156" t="Ne<4E>inomas numeris"/>
<phrase i="155" t="Nepakanka pralaidumo"/>
<phrase i="154" t="Privatus"/>
<phrase i="153" t="Fiksavimo numeris"/>
<phrase i="152" t="Konferencija"/>
<phrase i="151" t="Neatitikimo klaida"/>
<phrase i="150" t="Ne<4E>inoma klaida"/>
<phrase i="149" t="Klaidos praleidimo riba"/>
<phrase i="148" t="Duomen<65> baz<61>s klaida"/>
<phrase i="147" t="DBKonfig klaida"/>
<phrase i="146" t="Nesan<61>ios licencijos klaida"/>
<phrase i="145" t="Kodas neaktyvus"/>
<phrase i="144" t="Vir<69>ytas did<69>iausias <20>ali<6C> skai<61>ius"/>
<phrase i="143" t="N<>ra informacijos apie dalyv<79>"/>
<phrase i="142" t="Jau konferencijoje"/>
<phrase i="141" t="Neteis<69>tas konferencijos dalyvis"/>
<phrase i="140" t="Nepavyksta sulaikyti pagrindinio valdymo"/>
<phrase i="139" t="N<>ra konferencijos tilto"/>
<phrase i="138" t="Nepavyksta u<>baigti konferencijos"/>
<phrase i="137" t="Kam persi<73>sta"/>
<phrase i="136" t="Turite balso pa<70>to prane<6E>im<69>"/>
<phrase i="135" t="Laikinoji triktis"/>
<phrase i="134" t="Tik pagrindinis"/>
<phrase i="133" t="Nukelti skambut<75>"/>
<phrase i="132" t="<22>veskite numer<65>"/>
<phrase i="131" t="Naudojamas nuotolinis"/>
<phrase i="130" t="T<>sti skambut<75>"/>
<phrase i="129" t="Skambu<62>io nuk<75>limas"/>
<phrase i="128" t="Skambu<62>io persiuntimas"/>
<phrase i="127" t="Skambu<62>io laukimas"/>
<phrase i="126" t="Linija naudojama"/>
<phrase i="125" t="U<>imta"/>
<phrase i="124" t="Prijungtas"/>
<phrase i="123" t="Nuo "/>
<phrase i="122" t="Skambu<62>io siuntimas"/>
<phrase i="121" t="Ragelis pad<61>tas"/>
<phrase i="120" t="Ragelis pakeltas"/>
<phrase i="119" t="Esamos J<>s<EFBFBD> parinktys"/>
<phrase i="118" t="GPerimti"/>
<phrase i="117" t="Per<65>m."/>
<phrase i="116" t="Susitik."/>
<phrase i="115" t="Prijungt"/>
<phrase i="114" t="Fiks."/>
<phrase i="113" t="Konf."/>
<phrase i="112" t="Informacija"/>
<phrase i="111" t="Atsakymas"/>
<phrase i="110" t="T<>sti"/>
<phrase i="109" t="BaigtPok"/>
<phrase i="108" t="&lt;&lt;"/>
<phrase i="107" t="SPersiuntNeatsiliepia"/>
<phrase i="106" t="SPersU<73>"/>
<phrase i="105" t="PersVisS"/>
<phrase i="104" t="Perjungt"/>
<phrase i="103" t="Sulaikyt"/>
<phrase i="102" t="N.Skamb."/>
<phrase i="101" t="Perrink."/>
<phrase i="81" t="Jungiamasi, pra<72>om palaukti"/>
<phrase i="80" t="Nepavyko <20>ra<72>yti"/>
<phrase i="79" t="<22>ra<72>ymas"/>
<phrase i="69" t="SL I<>j."/>
<phrase i="68" t="Nepavyksta perkelti pokalbio"/>
<phrase i="67" t="<22>ra<72>yti"/>
<phrase i="65" t="Nepavyko nusi<73>sti pokalbio <20> mobil<69>j<EFBFBD> telefon<6F>"/>
<phrase i="64" t="Nepavyko i<>kviesti nukelto pokalbio"/>
<phrase i="63" t="Susitikimo funkcija nepasiekiama"/>
<phrase i="62" t="Konferencija nepasiekiama"/>
<phrase i="61" t="Perimti negalima"/>
<phrase i="60" t="SutrRink"/>
<phrase i="59" t="Vir<69>ytas CFwdAll <20>uoli<6C> skai<61>ius"/>
<phrase i="58" t="Aptiktas CFwdAll ciklas"/>
<phrase i="57" t="Netrukdyti aktyvus"/>
<phrase i="56" t="Netrukdyti"/>
<phrase i="55" t="Naudokite linij<69> arba prisijunkite, kad u<>baigtum<75>te"/>
<phrase i="54" t="Paie<69>kos grup<75>"/>
<phrase i="53" t="Prane<6E>im<69> apie kokyb<79> priemon<6F>"/>
<phrase i="52" t="Konferencij<69> s<>ra<72>as"/>
<phrase i="51" t="Baigti pokalb<6C>"/>
<phrase i="50" t="Vaizdo <20>ra<72>as"/>
<phrase i="49" t="Kitas per<65>mimas"/>
<phrase i="48" t="<22>alinti paskutin<69> dalyv<79>"/>
<phrase i="47" t="Grupinis per<65>mimas"/>
<phrase i="46" t="Kenk<6E>ji<6A>kas skambu<62>io ID"/>
<phrase i="45" t="Peradresuoti visus"/>
<phrase i="44" t="<22>nab<61>desys"/>
<phrase i="43" t="Mobilumas"/>
<phrase i="42" t="Neaktyvus <20>ra<72>ymo seansas"/>
<phrase i="41" t="Jau <20>ra<72>oma"/>
<phrase i="40" t="<22>ra<72>ymo <20>taisas priims aktyv<79> skambut<75>"/>
<phrase i="39" t="Steb<65>jimas"/>
<phrase i="38" t="Neleistinas prietaisas"/>
<phrase i="37" t="I<>tekli<6C> n<>ra"/>
<phrase i="36" t="Nustatyti nepavyko"/>
<phrase i="35" t="Sulaikymo apgr<67><72>a"/>
<phrase i="34" t="Skambutis sulaikytas"/>
<phrase i="33" t="Neparengtas"/>
<phrase i="32" t="Parengtas"/>
<phrase i="31" t="Prijungti prie paie<69>kos grup<75>s"/>
<phrase i="30" t="Skambu<62>i<EFBFBD> eil<69>je"/>
<phrase i="29" t="Paie<69>kos rezultatai"/>
<phrase i="28" t="Nerasta <20>ra<72><61>"/>
<phrase i="27" t="<22>ra<72>ai nuo 1 iki"/>
<phrase i="26" t="i<>"/>
<phrase i="25" t="<22>veskite PIN"/>
<phrase i="24" t="Neteisingas PIN"/>
<phrase i="23" t="Prisijungti pavyko"/>
<phrase i="22" t="Naktin<69>s paslaugos i<>jungtos"/>
<phrase i="21" t="Naktin<69>s paslaugos aktyvios"/>
<phrase i="20" t="Naktin<69>s paslaugos"/>
<phrase i="19" t="<22>veskite paie<69>kos kriterijus"/>
<phrase i="18" t="Vietin<69>s paslaugos"/>
<phrase i="17" t="Pasirinkite paslaug<75>"/>
<phrase i="16" t="Persiuntimo paskirties vieta u<>imta"/>
<phrase i="15" t="Pasirinkti linij<69>"/>
<phrase i="14" t="Kaita"/>
<phrase i="13" t="Baikite pokalb<6C>"/>
<phrase i="12" t="Laukiama pakartotinio gr<67><72>imo <20> prad<61>i<EFBFBD>"/>
<phrase i="11" t="Vir<69>ytas did<69>iausias telefon<6F> skai<61>ius"/>
<phrase i="10" t="CM atsargin<69> paslauga veikia"/>
<phrase i="9" t="Yra skambu<62>i<EFBFBD>, kuriuos reikia perimti"/>
<phrase i="8" t="<22>vesti kliento turinio kod<6F>"/>
<phrase i="7" t="<22>vesti leidimo kod<6F>"/>
<phrase i="6" t="Prietaisas tinklinio ry<72>io vietoje"/>
<phrase i="5" t="Prietaisas pradin<69>je vietoje"/>
<phrase i="4" t="Prisijungimo vardas"/>
<phrase i="3" t="Atmintukas"/>
<phrase i="2" t="Pask"/>
</phrases>