Replace locale/languages directories
Update XMLDefault.cnf.xml
This commit is contained in:
@@ -0,0 +1,571 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
|
||||
<phrases>
|
||||
<trkLocaleName>Hungarian_Hungary</trkLocaleName>
|
||||
<trkBaseClearcaseVersion>/main/4.2.release/1</trkBaseClearcaseVersion>
|
||||
<trkTranslationVersion></trkTranslationVersion>
|
||||
<phrase i="760" t="Kisebb"/>
|
||||
<phrase i="759" t="Nagyobb"/>
|
||||
<phrase i="758" t="Egyenl<6E>"/>
|
||||
<phrase i="757" t="El<45>t<EFBFBD>rbe hozatali els<6C>bbs<62>g vissza<7A>ll<6C>t<EFBFBD>sa"/>
|
||||
<phrase i="756" t="Id<49>z<EFBFBD>na"/>
|
||||
<phrase i="755" t="D<>tum"/>
|
||||
<phrase i="754" t="Id<49>"/>
|
||||
<phrase i="753" t="DSP Load azon."/>
|
||||
<phrase i="752" t="Nincs"/>
|
||||
<phrase i="751" t="MOS LQK verzi<7A>"/>
|
||||
<phrase i="750" t="H<>v<EFBFBD>sstatisztika megtekint<6E>se"/>
|
||||
<phrase i="749" t="Szigor<6F> fed<65>s (m<>sodperc)"/>
|
||||
<phrase i="748" t="Fed<65>s (m<>sodperc)"/>
|
||||
<phrase i="747" t="Max. fed<65>si ar<61>ny"/>
|
||||
<phrase i="746" t="Intervallumfed<65>si ar<61>ny"/>
|
||||
<phrase i="745" t="<22>sszes<65>tett fed<65>si ar<61>ny"/>
|
||||
<phrase i="744" t="Max. MOS LQK"/>
|
||||
<phrase i="743" t="Min. MOS LQK"/>
|
||||
<phrase i="742" t="<22>tl. MOS LQK"/>
|
||||
<phrase i="741" t="MOS LQK"/>
|
||||
<phrase i="740" t="Biztons<6E>gi be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sok"/><!-- This phrase is for the Sec Config Menu title -->
|
||||
<phrase i="739" t="Karakterl<72>nc be<62>r<EFBFBD>sa"/>
|
||||
<phrase i="738" t="Kapcsolatfigyel<65>s ideje"/>
|
||||
<phrase i="737" t="Tan<61>s<EFBFBD>tv<74>ny friss<73>t<EFBFBD>se..."/>
|
||||
<phrase i="736" t="DSPPoll feladat"/>
|
||||
<phrase i="735" t="T<>rl<72>s f<>gg<67>ben..."/>
|
||||
<phrase i="734" t="F<>gg<67>ben"/>
|
||||
<phrase i="733" t="TLS feladat"/>
|
||||
<phrase i="732" t="Megb<67>zhat<61> list<73>k megtekint<6E>se"/>
|
||||
<phrase i="731" t="CTL f<>jl megtekint<6E>se"/>
|
||||
<phrase i="730" t="CallManager / TFTP"/>
|
||||
<phrase i="729" t="CallManager"/>
|
||||
<phrase i="728" t="Megb<67>zhat<61> list<73>k"/>
|
||||
<phrase i="727" t="CTL f<>jl"/>
|
||||
<phrase i="726" t="A TFTP nem szerepel a CTL-ben"/>
|
||||
<phrase i="725" t="Le<4C>ll<6C>t<EFBFBD>s"/>
|
||||
<phrase i="724" t="Lez<65>r<EFBFBD>s"/>
|
||||
<phrase i="723" t="Felold<6C>s"/>
|
||||
<phrase i="722" t="Webhozz<7A>f<EFBFBD>r<EFBFBD>s"/>
|
||||
<phrase i="721" t="Nincs telep<65>tve"/>
|
||||
<phrase i="720" t="Telep<65>tve van"/>
|
||||
<phrase i="719" t="Letiltva"/>
|
||||
<phrase i="718" t="Enged<65>lyezve"/>
|
||||
<phrase i="717" t="Biztons<6E>gi be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sok..."/>
|
||||
<phrase i="716" t="Biztons<6E>gi be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sok"/><!-- This is the menu item on the Settings menu -->
|
||||
<phrase i="715" t="Ki"/><!-- This phrase is used with Network statistics port status -->
|
||||
<phrase i="714" t="M<>velet t<>r<EFBFBD>lve"/>
|
||||
<phrase i="713" t="TFTP nincs hiteles<65>tve: %s"/>
|
||||
<phrase i="712" t="T<>rl<72>s"/>
|
||||
<phrase i="711" t="Titkos<6F>tott"/>
|
||||
<phrase i="710" t="Hiteles<65>tett"/>
|
||||
<phrase i="709" t="Nem biztons<6E>gos"/>
|
||||
<phrase i="708" t="TLS hiba: "/>
|
||||
<phrase i="707" t="Webhozz<7A>f<EFBFBD>r<EFBFBD>s enged<65>lyezve"/>
|
||||
<phrase i="706" t="Biztons<6E>gi m<>d"/><!-- Changed by Skate - may need retranslation -->
|
||||
<phrase i="705" t="Feldolgoz<6F>s..."/>
|
||||
<phrase i="704" t="Hib<69>s bemenet"/><!-- Changed by Skate - may need retranslation -->
|
||||
<phrase i="703" t="A kulcsgener<65>l<EFBFBD>s sikertelen volt"/>
|
||||
<phrase i="702" t="A kapcsolat nem j<>tt l<>tre"/>
|
||||
<phrase i="701" t="Sikertelen"/>
|
||||
<phrase i="700" t="Id<49>t<EFBFBD>ll<6C>p<EFBFBD>s"/>
|
||||
<phrase i="699" t="Sikeres"/>
|
||||
<phrase i="698" t="Hiteles<65>t<EFBFBD>si k<>r<EFBFBD>s..."/><!-- Changed by Skate - may need retranslation -->
|
||||
<phrase i="697" t="Kapcsol<6F>d<EFBFBD>s..."/>
|
||||
<phrase i="696" t="CAPF <20>jrapr<70>b<EFBFBD>l<EFBFBD>sa..."/>
|
||||
<phrase i="695" t="Kulcsgener<65>l<EFBFBD>s..."/>
|
||||
<phrase i="694" t="M<>velet le<6C>ll<6C>t<EFBFBD>sa"/>
|
||||
<phrase i="693" t="Hiteles<65>t<EFBFBD>s friss<73>t<EFBFBD>se"/>
|
||||
<phrase i="692" t="Hiteles<65>t<EFBFBD> karakterl<72>nc"/><!-- Changed by Skate - may need retranslation -->
|
||||
<phrase i="691" t="Hiteles<65>t<EFBFBD>sek"/>
|
||||
<phrase i="690" t="DSCP a szolg<6C>ltat<61>sokhoz"/>
|
||||
<phrase i="689" t="DSCP a konfigur<75>ci<63>hoz"/>
|
||||
<phrase i="688" t="DSCP a h<>v<EFBFBD>sir<69>ny<6E>t<EFBFBD>shoz"/>
|
||||
<phrase i="687" t="Sikertelen f<>jlhiteles<65>t<EFBFBD>s"/>
|
||||
<phrase i="686" t="CAST Task"/>
|
||||
<phrase i="685" t="Vide<64> funkci<63> enged<65>lyezve"/>
|
||||
<phrase i="684" t="Auto-vonalv<6C>laszt<7A>s eng."/>
|
||||
<phrase i="683" t="Hang VLAN enged<65>lyezve"/>
|
||||
<phrase i="682" t="GARP enged<65>lyezve"/>
|
||||
<phrase i="681" t="Szomsz<73>d port"/>
|
||||
<phrase i="680" t="Szomsz<73>d IP-c<>m"/>
|
||||
<phrase i="679" t="Szomsz<73>d eszk<7A>z azonos<6F>t<EFBFBD>ja"/>
|
||||
<phrase i="678" t="Innen: %s"/>
|
||||
<phrase i="677" t="<22>tir<69>ny<6E>tva"/>
|
||||
<phrase i="676" t="R<>vH<76>v"/>
|
||||
<phrase i="675" t="Szolg<6C>ltat<61>s-URL <20>llapota"/>
|
||||
<phrase i="674" t="Funkci<63>gomb <20>llapota"/>
|
||||
<phrase i="673" t="a"/>
|
||||
<phrase i="672" t="p"/>
|
||||
<phrase i="671" t="%d <20>j nem fogadott h<>v<EFBFBD>s%c"/><!-- %c will be replaced with 's', it can be eliminated in translations. The singular form of this phrase is 322. The %d will be replaced with the number of missed calls -->
|
||||
<phrase i="670" t="Alap<61>rtelmezett csenget<65>s"/>
|
||||
<phrase i="669" t="V<>lasszon vonalat"/>
|
||||
<phrase i="668" t="H<>v<EFBFBD>sszerkeszt<7A>s"/>
|
||||
<phrase i="667" t="Telefon - megszak<61>t<EFBFBD>s"/>
|
||||
<phrase i="666" t="H<>l<EFBFBD>zati ter. be<62>ll. verzi<7A>"/>
|
||||
<phrase i="665" t="Felhaszn<7A>l<EFBFBD>i nyelv verzi<7A>ja"/>
|
||||
<phrase i="664" t="TFTP-k<>r<EFBFBD>s t<>r<EFBFBD>lve"/>
|
||||
<phrase i="663" t="DHCP letiltva"/>
|
||||
<phrase i="662" t="IP-c<>m sz<73>ks<6B>ges"/>
|
||||
<phrase i="661" t="<22>llapot "/>
|
||||
<phrase i="660" t="Alap<61>rt."/>
|
||||
<phrase i="659" t="V<>rakoz<6F> <20>zenet"/>
|
||||
<phrase i="658" t="Csak tel.kagyl<79> m<>d"/>
|
||||
<phrase i="657" t="Modellsz<73>m"/>
|
||||
<phrase i="656" t="Modellinform<72>ci<63>k"/>
|
||||
<phrase i="655" t="Modellinform<72>ci<63>k"/>
|
||||
<phrase i="654" t="Kapcsolat<61>llapot "/>
|
||||
<phrase i="653" t="Bet<65>k<EFBFBD>szlet-mutat<61> utols<6C>"/>
|
||||
<phrase i="652" t="Bet<65>k<EFBFBD>szlet-mutat<61>"/>
|
||||
<phrase i="651" t="Alkalmaz<61>s futtat<61>sa"/>
|
||||
<phrase i="650" t="Bet<65>k<EFBFBD>szlet let<65>lt<6C>se utols<6C>"/>
|
||||
<phrase i="649" t="Bet<65>k<EFBFBD>szlet let<65>lt<6C>se"/>
|
||||
<phrase i="648" t="Bet<65>k<EFBFBD>szlett<74>bla adatai"/>
|
||||
<phrase i="647" t="Szegmens let<65>lt<6C>se utols<6C>"/>
|
||||
<phrase i="646" t="Szegmens let<65>lt<6C>se"/>
|
||||
<phrase i="645" t="Szegmens friss<73>t<EFBFBD>se"/>
|
||||
<phrase i="644" t="Hardveradatok"/>
|
||||
<phrase i="643" t="TFTP verzi<7A>sz<73>ma"/>
|
||||
<phrase i="642" t="Verzi<7A>inform<72>ci<63>"/>
|
||||
<phrase i="641" t="Inakt<6B>v"/>
|
||||
<phrase i="640" t="Nem t<>mogatott"/>
|
||||
<phrase i="639" t="Hiba a nyelv friss<73>t<EFBFBD>sekor"/>
|
||||
<phrase i="638" t="<22>llapotv<74>rakoz<6F>s:%d ett<74>l: %s"/>
|
||||
<phrase i="637" t="V<>rakoz<6F>s: %s, ett<74>l: %s"/>
|
||||
<phrase i="636" t="BOOTP-kiszolg<6C>l<EFBFBD>"/>
|
||||
<phrase i="635" t="DHCP-kiszolg<6C>l<EFBFBD>"/>
|
||||
<phrase i="634" t="3V Amp"/>
|
||||
<phrase i="633" t="5V Amp"/>
|
||||
<phrase i="632" t="ADCodec"/>
|
||||
<phrase i="631" t="ADLCodec"/>
|
||||
<phrase i="630" t="C3PO v<>ltozat"/>
|
||||
<phrase i="629" t="Amps"/>
|
||||
<phrase i="628" t="Codec"/>
|
||||
<phrase i="627" t="Gy<47>ri sz<73>m"/>
|
||||
<phrase i="626" t="Hardververzi<7A>"/>
|
||||
<phrase i="625" t="Bet<65>lt<6C>azonos<6F>t<EFBFBD>"/>
|
||||
<phrase i="624" t="Alkalmaz<61>sazonos<6F>t<EFBFBD>"/>
|
||||
<phrase i="623" t="Telefonsz<73>m"/>
|
||||
<phrase i="622" t="SYS m<>d"/>
|
||||
<phrase i="621" t="FIQ m<>d"/>
|
||||
<phrase i="620" t="IRQ m<>d"/>
|
||||
<phrase i="619" t="SVC m<>d"/>
|
||||
<phrase i="618" t="Nem defini<6E>lt m<>d"/>
|
||||
<phrase i="617" t="Audit Task"/>
|
||||
<phrase i="616" t="SNMP Task"/>
|
||||
<phrase i="615" t="Display Task"/>
|
||||
<phrase i="614" t="Config Task"/>
|
||||
<phrase i="613" t="RTP Task"/>
|
||||
<phrase i="612" t="Phone Task"/>
|
||||
<phrase i="611" t="Socket Task"/>
|
||||
<phrase i="610" t="tov<6F>bb"/>
|
||||
<phrase i="609" t="V<>laszt"/>
|
||||
<phrase i="608" t="Kil<69>p"/>
|
||||
<phrase i="607" t="Le"/><!-- This phrase is used with "Down" softkey to decrease contrast -->
|
||||
<phrase i="606" t="Fel"/>
|
||||
<phrase i="605" t="M<>gse"/>
|
||||
<phrase i="604" t="M<>dos<6F>t"/>
|
||||
<phrase i="603" t="Nem"/>
|
||||
<phrase i="602" t="Igen"/>
|
||||
<phrase i="601" t="Lej<65>tsz"/>
|
||||
<phrase i="600" t="H<>v<EFBFBD>s"/>
|
||||
<phrase i="599" t="M<>dH<64>v"/>
|
||||
<phrase i="598" t="Ment<6E>s"/>
|
||||
<phrase i="597" t="Vissza<7A>ll<6C>t<EFBFBD>s"/>
|
||||
<phrase i="596" t="T<>r<EFBFBD>l"/>
|
||||
<phrase i="595" t="Gy<47>ri"/>
|
||||
<phrase i="594" t="Ok"/>
|
||||
<phrase i="593" t="J<>v<EFBFBD>h"/>
|
||||
<phrase i="592" t="Keres"/>
|
||||
<phrase i="591" t="K<>vetk"/>
|
||||
<phrase i="590" t="Friss<73>t"/>
|
||||
<phrase i="589" t="Ki<4B>r<EFBFBD>t"/>
|
||||
<phrase i="588" t="Ind<6E>t"/>
|
||||
<phrase i="587" t="Hang"/>
|
||||
<phrase i="586" t="H<>l<EFBFBD>zati ter<65>leti be<62>ll<6C>t<EFBFBD>s"/>
|
||||
<phrase i="585" t="Felhaszn<7A>l<EFBFBD>i nyelv"/>
|
||||
<phrase i="584" t="Kate File"/>
|
||||
<phrase i="583" t="Hangf<67>jl"/>
|
||||
<phrase i="582" t="A cseng<6E> foglalt!"/>
|
||||
<phrase i="581" t="TFTP-kiszolg<6C>l<EFBFBD> 2"/>
|
||||
<phrase i="580" t="B<>v<EFBFBD>t<EFBFBD>modul 2 - Kontraszt"/>
|
||||
<phrase i="579" t="B<>v<EFBFBD>t<EFBFBD>modul 1 - Kontraszt"/>
|
||||
<phrase i="578" t="SW port be<62>ll<6C>t<EFBFBD>s"/>
|
||||
<phrase i="577" t="PC port be<62>ll<6C>t<EFBFBD>s"/>
|
||||
<phrase i="576" t="PC port letiltva"/>
|
||||
<phrase i="575" t="Hiba"/>
|
||||
<phrase i="574" t="<22>rv<72>nytelen argumentum"/>
|
||||
<phrase i="573" t="Egyszer<65> telefon"/>
|
||||
<phrase i="572" t="B<>v<EFBFBD>t<EFBFBD>modul(ok)"/>
|
||||
<phrase i="571" t="KONTRASZT MEN<45>"/>
|
||||
<phrase i="570" t="V<>lassza ki a kontrasztot"/>
|
||||
<phrase i="569" t="Hangposta"/>
|
||||
<phrase i="568" t="<22>ZENETEK"/>
|
||||
<phrase i="567" t="B<>v<EFBFBD>t<EFBFBD>modul-statisztik<69>k"/>
|
||||
<phrase i="566" t="B<>v<EFBFBD>t<EFBFBD>modul-statisztik<69>k"/>
|
||||
<phrase i="565" t="B TX Buffer Full"/>
|
||||
<phrase i="564" t="B RX Checksum Err"/>
|
||||
<phrase i="563" t="B RX Length Err"/>
|
||||
<phrase i="562" t="B RX Discarded Bytes"/>
|
||||
<phrase i="561" t="A TX Buffer Full"/>
|
||||
<phrase i="560" t="A TX Retransmit"/>
|
||||
<phrase i="559" t="A RX Invalid Message"/>
|
||||
<phrase i="558" t="A RX Checksum Err"/>
|
||||
<phrase i="557" t="A RX Length Err"/>
|
||||
<phrase i="556" t="A RX Discarded Bytes"/>
|
||||
<phrase i="555" t="CM-ICMP-Unreachable"/>
|
||||
<phrase i="554" t="Jel<65>lj<6C>n ki egy h<>v<EFBFBD>st..."/>
|
||||
<phrase i="553" t="Proxy-kiszolg<6C>l<EFBFBD> URL-c<>me"/>
|
||||
<phrase i="552" t="Hiteles<65>t<EFBFBD>si URL"/>
|
||||
<phrase i="551" t="AutoT<6F>rcs<63>z<EFBFBD>s t<>r<EFBFBD>lve!"/>
|
||||
<phrase i="550" t="Sidecar Task"/>
|
||||
<phrase i="549" t="B<>v<EFBFBD>t<EFBFBD>modul 2"/>
|
||||
<phrase i="548" t="B<>v<EFBFBD>t<EFBFBD>modul 1"/>
|
||||
<phrase i="547" t="HTTP f<>jlhiba"/>
|
||||
<phrase i="546" t="XML hiba [4]: szintaktikai hiba"/>
|
||||
<phrase i="545" t="F<>jll<6C>trehoz<6F>si hiba"/>
|
||||
<phrase i="544" t="Utols<6C>="/>
|
||||
<phrase i="543" t="Bet<65>lt. elutas. HC"/>
|
||||
<phrase i="542" t="Tel-Reg-Elut"/>
|
||||
<phrase i="541" t="Alaphelyzet-<2D>jraind<6E>t<EFBFBD>s"/>
|
||||
<phrase i="540" t="Alaphelyzet-Alaphelyzet"/>
|
||||
<phrase i="539" t="Tel-<2D>jra-IP"/>
|
||||
<phrase i="538" t="Telefon-Billenty<74>zet"/>
|
||||
<phrase i="537" t="Telefon-Diag."/>
|
||||
<phrase i="536" t="Visszakapcsol<6F>s"/>
|
||||
<phrase i="535" t="KeepaliveTO"/>
|
||||
<phrase i="534" t="CM-NAKed"/>
|
||||
<phrase i="533" t="CM-aborted-TCP"/>
|
||||
<phrase i="532" t="CM-reset-TCP"/>
|
||||
<phrase i="531" t="TCP-Bad-ACK"/>
|
||||
<phrase i="530" t="Hiba a konfig. adatokban"/>
|
||||
<phrase i="529" t="Portinform<72>ci<63>"/>
|
||||
<phrase i="528" t="Ethernet inform<72>ci<63>"/>
|
||||
<phrase i="527" t="%s t<>l nagy"/>
|
||||
<phrase i="526" t="H<>v<EFBFBD>: "/>
|
||||
<phrase i="525" t="Nincs bejegyz<79>s"/>
|
||||
<phrase i="524" t="Adja meg az azon.-t <20>s a jelsz<73>t"/>
|
||||
<phrase i="523" t="Jelsz<73>"/>
|
||||
<phrase i="522" t="Felhaszn<7A>l<EFBFBD>azonos<6F>t<EFBFBD>"/>
|
||||
<phrase i="521" t="V<>lasszon szolg<6C>ltat<61>st..."/>
|
||||
<phrase i="520" t="A jelenlegi h<>v<EFBFBD>s kezel<65>se..."/>
|
||||
<phrase i="519" t="TFTP m<>rethiba"/>
|
||||
<phrase i="518" t="Kifejez<65>sf<73>jl"/>
|
||||
<phrase i="517" t="Jelf<6C>jl"/>
|
||||
<phrase i="516" t="%s nem <20>rhet<65> el"/>
|
||||
<phrase i="515" t="Rossz %s"/>
|
||||
<phrase i="514" t="Napl<70> %d"/>
|
||||
<phrase i="513" t="Hozz<7A>f<EFBFBD>r<EFBFBD>s"/>
|
||||
<phrase i="512" t="375000"/>
|
||||
<phrase i="511" t="Telefon"/>
|
||||
<phrase i="510" t="H<>l<EFBFBD>zat"/>
|
||||
<phrase i="509" t="Adatfolyam %d"/>
|
||||
<phrase i="508" t="Adatfolyam-k<>ld<6C>si statisztika"/>
|
||||
<phrase i="507" t="Eszk<7A>znapl<70>k"/>
|
||||
<phrase i="506" t="Port %d"/>
|
||||
<phrase i="505" t="Ethernet"/>
|
||||
<phrase i="504" t="K<>sz<73>l<EFBFBD>kinform<72>ci<63>k"/>
|
||||
<phrase i="503" t="<22>tir. k<>sleltet<65>s"/>
|
||||
<phrase i="502" t="A konfigur<75>ci<63> t<>rl<72>se"/>
|
||||
<phrase i="501" t="M<>sodlagos TFTP"/>
|
||||
<phrase i="500" t="DHCP-c<>m felszabad<61>t<EFBFBD>sa"/>
|
||||
<phrase i="499" t="DHCP enged<65>lyezve"/>
|
||||
<phrase i="498" t="Bcast"/>
|
||||
<phrase i="497" t="REr"/>
|
||||
<phrase i="496" t="Xmt"/>
|
||||
<phrase i="495" t="Rcv"/>
|
||||
<phrase i="494" t="Verzi<7A>"/>
|
||||
<phrase i="493" t="Vissza"/>
|
||||
<phrase i="492" t=" BE"/>
|
||||
<phrase i="491" t=" IGEN"/>
|
||||
<phrase i="490" t=" KI"/>
|
||||
<phrase i="489" t=" NEM"/>
|
||||
<phrase i="488" t="RTP k<>sleltet<65>s"/>
|
||||
<phrase i="487" t="TFTP hiba"/>
|
||||
<phrase i="486" t="TFTP hozz<7A>f<EFBFBD>r<EFBFBD>si hiba"/>
|
||||
<phrase i="485" t="F<>jl nem tal<61>lhat<61>"/>
|
||||
<phrase i="484" t="Utols<6C>=0x%02X"/>
|
||||
<phrase i="483" t="CM z<>rta a TCP-t"/>
|
||||
<phrase i="482" t="TCP-id<69>t<EFBFBD>ll<6C>p<EFBFBD>s"/>
|
||||
<phrase i="481" t="Inicializ<69>lva"/>
|
||||
<phrase i="480" t="N<>v=%15s"/>
|
||||
<phrase i="479" t="Szoftver friss<73>t<EFBFBD>se"/>
|
||||
<phrase i="478" t="ROM Ellen<65>rz<72><7A>sszeg-hiba"/>
|
||||
<phrase i="477" t=" Bet<65>lt<6C>="/>
|
||||
<phrase i="476" t="Mikrofonn<6E>m<EFBFBD>t<EFBFBD>s ki"/>
|
||||
<phrase i="475" t="Mikrofonn<6E>m<EFBFBD>t<EFBFBD>s be"/>
|
||||
<phrase i="474" t="Kett<74>s IP-c<>m"/>
|
||||
<phrase i="473" t="IP-c<>m elengedve"/>
|
||||
<phrase i="472" t="Alaphelyzetbe <20>ll<6C>t<EFBFBD>s"/>
|
||||
<phrase i="471" t="Kiszolg<6C>l<EFBFBD>-lista lek<65>r<EFBFBD>se"/>
|
||||
<phrase i="470" t="Sebess<73>g lek<65>r<EFBFBD>se"/>
|
||||
<phrase i="469" t="Vonal<61>llapot lek<65>r<EFBFBD>se"/>
|
||||
<phrase i="468" t="Gombbe<62>ll<6C>t<EFBFBD>s lek<65>r<EFBFBD>se"/>
|
||||
<phrase i="467" t="Gombsablon lek<65>r<EFBFBD>se"/>
|
||||
<phrase i="466" t="Sablon lek<65>r<EFBFBD>se"/>
|
||||
<phrase i="465" t="DSP bet<65>lt<6C>se"/>
|
||||
<phrase i="464" t="Bet<65>lt<6C>s ellen<65>rz<72>se"/>
|
||||
<phrase i="463" t="Regisztr<74>l<EFBFBD>s elutas<61>tva"/>
|
||||
<phrase i="462" t="Regisztr<74>l<EFBFBD>s"/>
|
||||
<phrase i="461" t="Megnyit<69>s "/>
|
||||
<phrase i="460" t="CM lista konfigur<75>l<EFBFBD>sa"/>
|
||||
<phrase i="459" t="IP-c<>m konfigur<75>l<EFBFBD>sa"/>
|
||||
<phrase i="458" t="VLAN konfigur<75>l<EFBFBD>sa"/>
|
||||
<phrase i="457" t="%d (<28>sszesen: %d)"/>
|
||||
<phrase i="456" t="A gy<67>rt<72>adatok <20>rv<72>nytelenek"/>
|
||||
<phrase i="455" t="XML hiba [%d]!"/>
|
||||
<phrase i="454" t="HTTP hiba [%d]!"/>
|
||||
<phrase i="453" t="Az <20>llom<6F>s nem tal<61>lhat<61>"/>
|
||||
<phrase i="452" t="HTTP-k<>r<EFBFBD>s t<>r<EFBFBD>lve"/>
|
||||
<phrase i="451" t="<22>tir<69>ny<6E>t<EFBFBD>s..."/>
|
||||
<phrase i="450" t="Hiteles<65>t<EFBFBD>s sz<73>ks<6B>ges!"/>
|
||||
<phrase i="449" t="Half"/>
|
||||
<phrase i="448" t="Full"/>
|
||||
<phrase i="447" t="Eltelt id<69>"/>
|
||||
<phrase i="446" t="Hiba a t<>m<EFBFBD>r<EFBFBD>t<EFBFBD>s t<>pus<75>val"/>
|
||||
<phrase i="445" t="TCP hibak<61>d"/>
|
||||
<phrase i="444" t="Verzi<7A>hiba"/>
|
||||
<phrase i="443" t="A lemez megtelt"/>
|
||||
<phrase i="442" t="CFG TFTP m<>rethiba"/>
|
||||
<phrase i="441" t="DSP k<>s<EFBFBD>s"/>
|
||||
<phrase i="440" t="Ki<4B>r<EFBFBD>tve"/>
|
||||
<phrase i="439" t="DSP <20>letjelk<6C>ld<6C>si id<69>t<EFBFBD>ll<6C>p<EFBFBD>s"/>
|
||||
<phrase i="438" t="DSP hiba"/>
|
||||
<phrase i="437" t="<22>rv<72>nytelen VLAN"/>
|
||||
<phrase i="436" t="<22>rv<72>nytelen IP-c<>m"/>
|
||||
<phrase i="435" t="<22>rv<72>nytelen alh<6C>l<EFBFBD>zati maszk"/>
|
||||
<phrase i="434" t=" Nem <20>rhet<65> el"/>
|
||||
<phrase i="433" t=" K<>szenl<6E>t"/>
|
||||
<phrase i="432" t=" Akt<6B>v"/>
|
||||
<phrase i="431" t="Haszn<7A>lt BOOTP-kiszolg<6C>l<EFBFBD>"/>
|
||||
<phrase i="430" t="Programoz<6F>si hiba"/>
|
||||
<phrase i="429" t="Kett<74>s IP-c<>m"/>
|
||||
<phrase i="428" t="Nincs alap<61>rtelmezett router"/>
|
||||
<phrase i="427" t="Cnf f<>jl el<65>rhet<65>"/>
|
||||
<phrase i="426" t="Ellen<65>rz<72><7A>sszeg-hiba"/>
|
||||
<phrase i="425" t="A bet<65>lt<6C>azonos<6F>t<EFBFBD> helytelen"/>
|
||||
<phrase i="424" t="DNS-kiszolg<6C>l<EFBFBD> IP-c<>me nem ismert"/>
|
||||
<phrase i="423" t="DNS-id<69>t<EFBFBD>ll<6C>p<EFBFBD>s"/>
|
||||
<phrase i="422" t="DNS ismeretlen <20>llom<6F>s"/>
|
||||
<phrase i="421" t="TFTP <20>ltal<61>nos hiba"/>
|
||||
<phrase i="420" t="CFG f<>jl nem tal<61>lhat<61>"/>
|
||||
<phrase i="419" t="TFTP-id<69>t<EFBFBD>ll<6C>p<EFBFBD>s"/>
|
||||
<phrase i="418" t="DHCP-id<69>t<EFBFBD>ll<6C>p<EFBFBD>s"/>
|
||||
<phrase i="417" t="Router sz<73>ks<6B>ges!"/>
|
||||
<phrase i="416" t="Router nem az alh<6C>l<EFBFBD>zaton van"/>
|
||||
<phrase i="415" t="TFTP-kiszolg<6C>l<EFBFBD> sz<73>ks<6B>ges"/>
|
||||
<phrase i="414" t="<22>rv<72>nytelen inform<72>ci<63>"/>
|
||||
<phrase i="413" t="<22>zenetsz<73>r<EFBFBD>s-elnyom<6F>s KI"/>
|
||||
<phrase i="412" t="<22>zenetsz<73>r<EFBFBD>s-elnyom<6F>s BE"/>
|
||||
<phrase i="411" t="Le<4C>nyk<79>rtya nem <20>szlelhet<65>."/>
|
||||
<phrase i="410" t="Telefonkagyl<79>-hanger<65> mentve!"/>
|
||||
<phrase i="409" t="Fejhallgat<61>-hanger<65> mentve!"/>
|
||||
<phrase i="408" t="Kihangos<6F>t<EFBFBD>-hanger<65> mentve!"/>
|
||||
<phrase i="407" t="M<>dos<6F>t<EFBFBD>s nincs elmentve"/>
|
||||
<phrase i="406" t="Menti a hanger<65>-be<62>ll<6C>t<EFBFBD>st?"/>
|
||||
<phrase i="405" t="Adja meg a bemen<65> adatokat..."/>
|
||||
<phrase i="404" t="A szolg<6C>ltat<61>s nem <20>rhet<65> el"/>
|
||||
<phrase i="403" t="SZOLG<4C>LTAT<41>SOK"/>
|
||||
<phrase i="402" t="Hardverinform<72>ci<63> megtekint<6E>se"/>
|
||||
<phrase i="401" t="Hardverinform<72>ci<63>k"/>
|
||||
<phrase i="400" t="Vereminform<72>ci<63>k megtekint<6E>se"/>
|
||||
<phrase i="399" t="Veremfigyel<65>"/>
|
||||
<phrase i="398" t="Hibakeres<65>si inf<6E> megtekint<6E>se"/>
|
||||
<phrase i="397" t="Hibakeres<65>si kijelz<6C>"/>
|
||||
<phrase i="396" t="Firmware inform<72>ci<63>k"/>
|
||||
<phrase i="395" t="Firmware verzi<7A>sz<73>ma"/>
|
||||
<phrase i="394" t="H<>l<EFBFBD>zati stat. megtekint<6E>se"/>
|
||||
<phrase i="393" t="H<>l<EFBFBD>zati statisztika"/>
|
||||
<phrase i="392" t="<22>llapot<6F>zenetek megtekint<6E>se"/>
|
||||
<phrase i="391" t="A bejegyz<79>s <20>rv<72>nyes<65>tve"/>
|
||||
<phrase i="390" t="<22>j %s:"/>
|
||||
<phrase i="389" t="Aktu<74>lis %s:"/>
|
||||
<phrase i="388" t="%s szerkeszt<7A>se"/>
|
||||
<phrase i="387" t="K<>sz<73>l<EFBFBD>kinform<72>ci<63>k"/>
|
||||
<phrase i="386" t="V<>lasszon a men<65>b<EFBFBD>l!"/>
|
||||
<phrase i="385" t="Veremstatisztika"/>
|
||||
<phrase i="384" t="<22>llapot<6F>zenetek"/>
|
||||
<phrase i="383" t="H<>l<EFBFBD>zatbe<62>ll<6C>t<EFBFBD>s megad<61>sa..."/>
|
||||
<phrase i="382" t="Cseng<6E>hanglista nem tal<61>lhat<61>"/>
|
||||
<phrase i="381" t="Helytelen cseng<6E>hanglista-f<>jl"/>
|
||||
<phrase i="380" t="Cseng<6E>hanglista-f<>jl nincs meg"/>
|
||||
<phrase i="379" t="Cseng<6E>hanglista-f<>jl lek<65>r<EFBFBD>se"/>
|
||||
<phrase i="378" t="Csenget<65>si t<>pus"/>
|
||||
<phrase i="377" t="Cseng<6E> kiv<69>laszt<7A>sa..."/>
|
||||
<phrase i="376" t="Cseng<6E>hanglista lek<65>r<EFBFBD>se..."/>
|
||||
<phrase i="375" t="Chirp 2"/>
|
||||
<phrase i="374" t="Chirp 1"/>
|
||||
<phrase i="373" t="M<>dos<6F>t<EFBFBD>s elfogadva <20>s mentve"/>
|
||||
<phrase i="372" t="Kontraszt m<>dos<6F>t<EFBFBD>sa..."/>
|
||||
<phrase i="371" t="Minden v<>ltoztat<61>s mentve"/>
|
||||
<phrase i="370" t="Gy<47>ri be<62>ll<6C>t<EFBFBD>s vissza<7A>ll<6C>tva "/>
|
||||
<phrase i="369" t="Mentett be<62>ll<6C>t<EFBFBD>s vissza<7A>ll<6C>t."/>
|
||||
<phrase i="368" t="V<>lasszon a men<65>b<EFBFBD>l!"/>
|
||||
<phrase i="367" t="BE<42>LL<4C>T<EFBFBD>SOK"/>
|
||||
<phrase i="366" t="<22>llapot"/>
|
||||
<phrase i="365" t="H<>l<EFBFBD>zati konfigur<75>ci<63>"/>
|
||||
<phrase i="364" t="Kontraszt"/>
|
||||
<phrase i="363" t="Finom<6F>tsa a keres<65>si felt<6C>telt"/>
|
||||
<phrase i="362" t="Nincs rekord"/>
|
||||
<phrase i="361" t="%d rekord"/>
|
||||
<phrase i="360" t="%s keres<65>se"/>
|
||||
<phrase i="359" t="A h<>v<EFBFBD>sel<65>zm<7A>nyek t<>r<EFBFBD>lve!"/>
|
||||
<phrase i="358" t="V<>lasszon a men<65>b<EFBFBD>l!"/>
|
||||
<phrase i="357" t="A c<>mt<6D>r URL-c<>me <20>rv<72>nytelen!"/>
|
||||
<phrase i="356" t="C<>MT<4D>R"/>
|
||||
<phrase i="355" t="T<>rcs<63>zott h<>v<EFBFBD>sok"/>
|
||||
<phrase i="354" t="Fogadott h<>v<EFBFBD>sok"/>
|
||||
<phrase i="353" t="Nem fogadott h<>v<EFBFBD>sok"/>
|
||||
<phrase i="352" t="CM le<6C>ll<6C>tva, funkci<63>k tiltva"/>
|
||||
<phrase i="351" t="%s ehhez:"/>
|
||||
<phrase i="350" t="Ez a gomb nem akt<6B>v itt"/>
|
||||
<phrase i="349" t="K<>r<EFBFBD>s..."/>
|
||||
<phrase i="348" t="H<>v<EFBFBD>sstatisztika"/>
|
||||
<phrase i="347" t="INFORM<52>CI<43>"/>
|
||||
<phrase i="346" t="Nyomjon meg egy gombot..."/>
|
||||
<!-- There is a special symbol for help icon in the following phrase - Please don't delete it -->
|
||||
<phrase i="345" t="Visszal<61>p<EFBFBD>s: gomb..."/>
|
||||
<phrase i="344" t="Minden mez<65> mentve"/>
|
||||
<phrase i="343" t="M<>dos<6F>t<EFBFBD>s nincs elmentve"/>
|
||||
<phrase i="342" t="%d nap, "/>
|
||||
<phrase i="341" t="1 nap, "/>
|
||||
<phrase i="340" t="D<>tum:%s, id<69>pont:"/>
|
||||
<phrase i="339" t="%s, id<69>pont:"/>
|
||||
<phrase i="338" t="Tegnap ekkor:"/>
|
||||
<phrase i="337" t="Ma ekkor:"/>
|
||||
<phrase i="336" t="Szombat"/>
|
||||
<phrase i="335" t="P<>ntek"/>
|
||||
<phrase i="334" t="Cs<43>t<EFBFBD>rt<72>k"/>
|
||||
<phrase i="333" t="Szerda"/>
|
||||
<phrase i="332" t="Kedd"/>
|
||||
<phrase i="331" t="H<>tf<74>"/>
|
||||
<phrase i="330" t="Vas<61>rnap"/>
|
||||
<phrase i="329" t="H<>vott: %s"/>
|
||||
<phrase i="328" t="Ismeretlen sz<73>m"/>
|
||||
<phrase i="327" t="H<>v<EFBFBD>: %s"/>
|
||||
<phrase i="326" t="H<>vott: %s"/>
|
||||
<!-- Note to translator: Please abbreviate the following phrase (325) as concisely as
|
||||
possible. It is used for call forwarding scenarios, and the %s gets replaced with
|
||||
a caller ID. It is important to make as much space available for the caller ID
|
||||
information as possible. -->
|
||||
<phrase i="325" t="<22>tir%s"/>
|
||||
<phrase i="324" t="K<>ls<6C> h<>v<EFBFBD>s"/>
|
||||
<phrase i="323" t="M<>s <20>ltal foglalt"/>
|
||||
<phrase i="322" t="%d <20>j nem fogadott h<>v<EFBFBD>s%c"/><!-- %c will be replaced with ' ', it was retained for backwards compatibility. This phrase is the singular form and the %d will be replaced with a '1'. The plural form of this phrase is 671 -->
|
||||
<phrase i="321" t="Rx Longs"/>
|
||||
<phrase i="320" t="Rx Shorts"/>
|
||||
<phrase i="319" t="Rx Broadcasts"/>
|
||||
<phrase i="318" t="Rx Multicasts"/>
|
||||
<phrase i="317" t="Rx Runt"/>
|
||||
<phrase i="316" t="Rx Bad Preamble"/>
|
||||
<phrase i="315" t="Rx CRC Errors"/>
|
||||
<phrase i="314" t="Rx Frames"/>
|
||||
<phrase i="313" t="Rx Long/CRC"/>
|
||||
<phrase i="312" t="Rx Overruns"/>
|
||||
<phrase i="311" t="Tx Deferred Abort"/>
|
||||
<phrase i="310" t="Tx Collisions"/>
|
||||
<phrase i="309" t="Tx Multicasts"/>
|
||||
<phrase i="308" t="Tx Broadcasts"/>
|
||||
<phrase i="307" t="Tx Frames"/>
|
||||
<phrase i="306" t="Tx Excessive Collisions"/>
|
||||
<phrase i="305" t="overflow Drop"/>
|
||||
<phrase i="304" t="bpdu Drop"/>
|
||||
<phrase i="303" t="cos 7 Drop"/>
|
||||
<phrase i="302" t="cos 6 Drop"/>
|
||||
<phrase i="301" t="cos 5 Drop"/>
|
||||
<phrase i="300" t="cos 4 Drop"/>
|
||||
<phrase i="299" t="cos 3 Drop"/>
|
||||
<phrase i="298" t="cos 2 Drop"/>
|
||||
<phrase i="297" t="cos 1 Drop"/>
|
||||
<phrase i="296" t="cos 0 Drop"/>
|
||||
<phrase i="295" t="Tx size1024to1518"/>
|
||||
<phrase i="294" t="Tx size512to1023"/>
|
||||
<phrase i="293" t="Tx size256to511"/>
|
||||
<phrase i="292" t="Tx size128to255"/>
|
||||
<phrase i="291" t="Tx size65to127"/>
|
||||
<phrase i="290" t="Tx size64"/>
|
||||
<phrase i="289" t="Tx totalOct"/>
|
||||
<phrase i="288" t="Tx multicast"/>
|
||||
<phrase i="287" t="Tx broadcast"/>
|
||||
<phrase i="286" t="Tx excessLength"/>
|
||||
<phrase i="285" t="Tx fifoUnderrun"/>
|
||||
<phrase i="284" t="Tx collisions"/>
|
||||
<phrase i="283" t="Tx totalGoodPkt"/>
|
||||
<phrase i="282" t="Tx lateCollision"/>
|
||||
<phrase i="281" t="Tx excessDefer"/>
|
||||
<phrase i="280" t="Rx tokenDrop"/>
|
||||
<phrase i="279" t="Rx size1519to1548"/>
|
||||
<phrase i="278" t="Rx size1024to1518"/>
|
||||
<phrase i="277" t="Rx size512to1023"/>
|
||||
<phrase i="276" t="Rx size256to511"/>
|
||||
<phrase i="275" t="Rx size128to255"/>
|
||||
<phrase i="274" t="Rx size65to127"/>
|
||||
<phrase i="273" t="Rx size64"/>
|
||||
<phrase i="272" t="Rx longErr"/>
|
||||
<phrase i="271" t="Rx longGood"/>
|
||||
<phrase i="270" t="Rx shortGood"/>
|
||||
<phrase i="269" t="Rx shortErr"/>
|
||||
<phrase i="268" t="Rx unicast"/>
|
||||
<phrase i="267" t="Rx broadcast"/>
|
||||
<phrase i="266" t="Rx multicast"/>
|
||||
<phrase i="265" t="Rx alignErr"/>
|
||||
<phrase i="264" t="Rx crcErr"/>
|
||||
<phrase i="263" t="<22>sszes oktett"/>
|
||||
<phrase i="262" t="Rx totalPkt"/>
|
||||
<phrase i="261" t="Szolg<6C>ltat<61>i esem<65>nyek"/>
|
||||
<phrase i="260" t="RTP <20>rv<72>nytelen"/>
|
||||
<phrase i="259" t="Nem m<>k<EFBFBD>dik"/>
|
||||
<phrase i="258" t="Nincs k<>sz"/>
|
||||
<phrase i="257" t="T<>rl<72>s"/>
|
||||
<phrase i="256" t="376000"/>
|
||||
<phrase i="255" t="Fogad<61> kezd<7A>si id<69>"/>
|
||||
<phrase i="254" t="Fogad<61> oktettek"/>
|
||||
<phrase i="253" t="Fogad<61> csomagok"/>
|
||||
<phrase i="252" t="Fogad<61> jelent<6E>s ideje"/>
|
||||
<phrase i="251" t="Fogad<61> jelent<6E>sek"/>
|
||||
<phrase i="250" t="Fogad<61> eszk<7A>z"/>
|
||||
<phrase i="249" t="Fogad<61> jitter"/>
|
||||
<phrase i="248" t="Fogad<61> elvesz<73>tett csomagok"/>
|
||||
<phrase i="247" t="K<>ld<6C> kezd<7A>si id<69>"/>
|
||||
<phrase i="246" t="K<>ld<6C> jelent<6E>s ideje"/>
|
||||
<phrase i="245" t="K<>ld<6C> jelent<6E>sek"/>
|
||||
<phrase i="244" t="K<>ld<6C> eszk<7A>z"/>
|
||||
<phrase i="243" t="K<>ld<6C> oktettek"/>
|
||||
<phrase i="242" t="K<>ld<6C> csomagok"/>
|
||||
<phrase i="241" t="N<>v"/>
|
||||
<phrase i="240" t="Sor <20>llapota"/>
|
||||
<phrase i="239" t="Kezd<7A>si id<69>"/>
|
||||
<phrase i="238" t="Elk<6C>sz<73>n<EFBFBD>sek"/>
|
||||
<phrase i="237" t="Fogad<61> bel<65>p<EFBFBD>sek"/>
|
||||
<phrase i="236" t="K<>ld<6C> illeszt<7A>sek"/>
|
||||
<phrase i="235" t="Helyi c<>m"/>
|
||||
<phrase i="234" t="T<>voli c<>m "/>
|
||||
<phrase i="233" t="Tartom<6F>ny"/>
|
||||
<phrase i="232" t="Port Fast"/>
|
||||
<phrase i="231" t="Fix TFTP"/>
|
||||
<phrase i="230" t="DHCP letiltva"/>
|
||||
<phrase i="229" t="V<>rakoz<6F>si URL id<69>korl<72>t"/>
|
||||
<phrase i="228" t="V<>rakoz<6F>si URL-c<>m"/>
|
||||
<phrase i="227" t="Szolg<6C>ltat<61>sok URL-c<>me"/>
|
||||
<phrase i="226" t="<22>zenetek URL-c<>me"/>
|
||||
<phrase i="225" t="C<>mt<6D>r URL-c<>me"/>
|
||||
<phrase i="224" t="Inform<72>ci<63>s URL"/>
|
||||
<phrase i="223" t="CallManager 5"/>
|
||||
<phrase i="222" t="CallManager 4"/>
|
||||
<phrase i="221" t="CallManager 3"/>
|
||||
<phrase i="220" t="CallManager 2"/>
|
||||
<phrase i="219" t="CallManager 1"/>
|
||||
<phrase i="218" t="Admin. VLAN azon."/>
|
||||
<phrase i="217" t="M<>k<EFBFBD>d<EFBFBD>si VLAN azon."/>
|
||||
<phrase i="216" t="DNS-kiszolg<6C>l<EFBFBD> 5"/>
|
||||
<phrase i="215" t="DNS-kiszolg<6C>l<EFBFBD> 4"/>
|
||||
<phrase i="214" t="DNS-kiszolg<6C>l<EFBFBD> 3"/>
|
||||
<phrase i="213" t="DNS-kiszolg<6C>l<EFBFBD> 2"/>
|
||||
<phrase i="212" t="DNS-kiszolg<6C>l<EFBFBD> 1"/>
|
||||
<phrase i="211" t="Alap<61>rtelmezett router 5"/>
|
||||
<phrase i="210" t="Alap<61>rtelmezett router 4"/>
|
||||
<phrase i="209" t="Alap<61>rtelmezett router 3"/>
|
||||
<phrase i="208" t="Alap<61>rtelmezett router 2"/>
|
||||
<phrase i="207" t="Alap<61>rtelmezett router 1"/>
|
||||
<phrase i="206" t="TFTP-kiszolg<6C>l<EFBFBD> 1"/>
|
||||
<phrase i="205" t="Alh<6C>l<EFBFBD>zati maszk"/>
|
||||
<phrase i="204" t="IP-c<>m"/>
|
||||
<phrase i="203" t="Tartom<6F>nyn<79>v"/>
|
||||
<phrase i="202" t="<22>llom<6F>sn<73>v"/>
|
||||
<phrase i="201" t="MAC-c<>m"/>
|
||||
</phrases>
|
Reference in New Issue
Block a user