Replace locale/languages directories

Update XMLDefault.cnf.xml
This commit is contained in:
Diederik de Groot
2017-11-13 18:21:36 +01:00
parent 82b5aadc13
commit 365e858aad
1703 changed files with 217909 additions and 90 deletions

View File

@@ -0,0 +1,104 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
<phrases>
<trkLocaleName>Czech_Czech_Republic</trkLocaleName>
<trkBaseClearcaseVersion></trkBaseClearcaseVersion>
<trkTranslationVersion></trkTranslationVersion>
<phrase i="198" t="Nen<65> dostupn<70> linka k vyzvednut<75>"/>
<phrase i="197" t="Extern<72> p<>epojen<65> je omezeno"/>
<phrase i="196" t="P<>enosov<6F> p<>smo k vyzvednut<75> je nedostate<74>n<EFBFBD>"/>
<phrase i="195" t="Nen<65> dostupn<70> hovor k vyzvednut<75>"/>
<phrase i="194" t="Nen<65> dostupn<70> pozice k zaparkov<6F>n<EFBFBD>"/>
<phrase i="193" t="Odhl<68><6C>en od skupiny p<>tr<74>n<EFBFBD>"/>
<phrase i="192" t="Skupina"/>
<phrase i="191" t="JVyzved"/>
<phrase i="190" t="Maxim<69>ln<6C> doba p<>idr<64>en<65> hovoru"/>
<phrase i="189" t="Maxim<69>ln<6C> doba trv<72>n<EFBFBD> hovoru"/>
<phrase i="188" t="VidM<64>d"/>
<phrase i="187" t="Nedost. p<>en. p<>smo pro video"/>
<phrase i="186" t="Chyba zabezpe<70>en<65>"/>
<phrase i="185" t="<22><>slo nen<65> nakonfigurov<6F>no"/>
<phrase i="184" t="Identifikace MCID <20>sp<73><70>n<EFBFBD>"/>
<phrase i="183" t="Nelze propojit hovory"/>
<phrase i="182" t="P<>epojen<65> nelze dokon<6F>it"/>
<phrase i="181" t="kP<6B><50>stup"/>
<phrase i="180" t="Odklonit"/>
<phrase i="179" t="SeznKnf"/>
<phrase i="178" t="Vybrat"/>
<phrase i="177" t="P<><50>mP<6D>ep"/>
<phrase i="176" t="MCID"/>
<phrase i="175" t="QRT"/>
<phrase i="174" t="Siln<6C> provoz, opakujte pozd<7A>ji"/>
<phrase i="173" t="Slu<6C>ba nen<65> aktivn<76>"/>
<phrase i="172" t="Vr<56>cen<65> park. hov."/>
<phrase i="171" t="Nen<65> voln<6C> parkovac<61> <20><>slo"/>
<phrase i="170" t="Nekompatibiln<6C> typ za<7A><61>zen<65>"/>
<phrase i="169" t="Existuje jin<69> p<>istoup. k hov."/>
<phrase i="168" t="Nepoda<64>ilo se p<>istoupit k hovoru"/>
<phrase i="167" t="P<>istup"/>
<phrase i="166" t="S<><53> zahlcena, p<>esm<73>rov<6F>no"/>
<phrase i="165" t="Zp<5A>tVol"/>
<phrase i="164" t="OdklV<6C>e"/>
<phrase i="163" t="Neru<72>it"/>
<phrase i="162" t="Schr<68>nka"/>
<phrase i="161" t="NstSled"/>
<phrase i="160" t="P<>evz<76>t"/>
<phrase i="159" t="P<>esm<73>rovat"/>
<phrase i="158" t="Hlasov<6F> schr<68>nka"/>
<phrase i="157" t="OdpPosl"/>
<phrase i="156" t="Nezn<7A>m<EFBFBD> <20><>slo"/>
<phrase i="155" t="Nedost. p<>enosov<6F> p<>smo"/>
<phrase i="154" t="Soukrom<6F>"/>
<phrase i="153" t="Parkovac<61> <20><>slo"/>
<phrase i="152" t="Konference"/>
<phrase i="151" t="Neshoda"/>
<phrase i="150" t="Nezn<7A>m<EFBFBD> chyba"/>
<phrase i="149" t="P<>ekro<72>en<65> limitu"/>
<phrase i="148" t="Chyba datab<61>ze"/>
<phrase i="147" t="Chyba konf. datab<61>ze"/>
<phrase i="146" t="Chyb<79> licence"/>
<phrase i="145" t="Kl<4B>vesa nen<65> aktivn<76>"/>
<phrase i="144" t="P<>ekro<72>en po<70>et <20><>astn<74>k<EFBFBD>"/>
<phrase i="143" t="Chyb<79> informace o <20><>astn<74>kovi"/>
<phrase i="142" t="Ji<4A> p<>ipojen ke konferenci"/>
<phrase i="141" t="Neplatn<74> <20><>astn<74>k konference"/>
<phrase i="140" t="Nelze z<>skat prim<69>rn<72> <20><>zen<65>"/>
<phrase i="139" t="Chyb<79> konferen<65>n<EFBFBD> most"/>
<phrase i="138" t="Nelze sestavit konferenci"/>
<phrase i="137" t="P<>esm<73>rov<6F>no na"/>
<phrase i="136" t="M<>te hlasovou zpr<70>vu"/>
<phrase i="135" t="Do<44>asn<73> selh<6C>n<EFBFBD>"/>
<phrase i="134" t="Pouze prim<69>rn<72>"/>
<phrase i="133" t="Zaparkovat hovor na"/>
<phrase i="132" t="Zadejte <20><>slo"/>
<phrase i="131" t="Vzd<7A>len<65> pou<6F>it<69>"/>
<phrase i="130" t="Uskute<74>n<EFBFBD>n<EFBFBD> hovoru"/>
<phrase i="129" t="Parkov<6F>n<EFBFBD> hovoru"/>
<phrase i="128" t="P<>epojen<65> hovoru"/>
<phrase i="127" t="<22>ekaj<61>c<EFBFBD> hovor"/>
<phrase i="126" t="Linka se pou<6F><75>v<EFBFBD>"/>
<phrase i="125" t="Obsazeno"/>
<phrase i="124" t="Spojeno"/>
<phrase i="123" t="Od "/>
<phrase i="122" t="Vyzv<7A>n<EFBFBD>"/>
<phrase i="121" t="Zav<61><76>eno"/>
<phrase i="120" t="Zvednuto"/>
<phrase i="119" t="Va<56>e aktu<74>ln<6C> volby"/>
<phrase i="118" t="SVyzved"/>
<phrase i="117" t="Vyzved"/>
<phrase i="116" t="MeetMe"/>
<phrase i="115" t="Propojit"/>
<phrase i="114" t="Parkovat"/>
<phrase i="113" t="Konfer"/>
<phrase i="112" t="Informace"/>
<phrase i="111" t="P<>ijmout"/>
<phrase i="110" t="Pokra<72>"/>
<phrase i="109" t="Konec"/>
<phrase i="108" t="&lt;&lt;"/>
<phrase i="107" t="P<>eBezOdp"/>
<phrase i="106" t="P<>eObsaz"/>
<phrase i="105" t="P<>esm<73>r"/>
<phrase i="104" t="P<>epojit"/>
<phrase i="103" t="P<>idr<64>et"/>
<phrase i="102" t="Volat"/>
<phrase i="101" t="Opakovat"/>
</phrases>