Replace locale/languages directories

Update XMLDefault.cnf.xml
This commit is contained in:
Diederik de Groot
2017-11-13 18:21:36 +01:00
parent 82b5aadc13
commit 365e858aad
1703 changed files with 217909 additions and 90 deletions

View File

@@ -0,0 +1,571 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
<phrases>
<trkLocaleName>Czech_Czech_Republic</trkLocaleName>
<trkBaseClearcaseVersion>/main/4.2.release/1</trkBaseClearcaseVersion>
<trkTranslationVersion></trkTranslationVersion>
<phrase i="760" t="Ni<4E><69><EFBFBD>"/>
<phrase i="759" t="Vy<56><79><EFBFBD>"/>
<phrase i="758" t="Stejn<6A>"/>
<phrase i="757" t="Vr<56>cen<65> priority fokusu"/>
<phrase i="756" t="<22>asov<6F> p<>smo"/>
<phrase i="755" t="Datum"/>
<phrase i="754" t="<22>as"/>
<phrase i="753" t="ID zaveden<65> DSP"/>
<phrase i="752" t="<22><>dn<64>"/>
<phrase i="751" t="Verze MOS LQK"/>
<phrase i="750" t="Zobrazit statistiku hovor<6F>"/>
<phrase i="749" t="Po<50>et sekund p<><70>sn<73>ho skryt<79>"/>
<phrase i="748" t="Po<50>et sekund skryt<79>"/>
<phrase i="747" t="Max. pod<6F>l skryt<79>ch paket<65>"/>
<phrase i="746" t="Pod<6F>l skryt. paket<65> v interv."/>
<phrase i="745" t="Kumulativn<76> pod<6F>l skryt<79>ch paket<65>"/>
<phrase i="744" t="Max. MOS LQK"/>
<phrase i="743" t="Min. MOS LQK"/>
<phrase i="742" t="Pr<50>m. MOS LQK"/>
<phrase i="741" t="MOS LQK"/>
<phrase i="740" t="Konfig. zabezpe<70>en<65>"/><!-- This phrase is for the Sec Config Menu title -->
<phrase i="739" t="Zadejte <20>et<65>zec"/>
<phrase i="738" t="Doba sledov<6F>n<EFBFBD> spojen<65>"/>
<phrase i="737" t="Prob<6F>h<EFBFBD> aktualizace certifik<69>tu..."/>
<phrase i="736" t="<22>kol DSPPoll"/>
<phrase i="735" t="Prob<6F>h<EFBFBD> resetov<6F>n<EFBFBD>..."/>
<phrase i="734" t="Vy<56>izuje se"/>
<phrase i="733" t="<22>kol TLS"/>
<phrase i="732" t="Zobrazit seznam certifik<69>t<EFBFBD>"/>
<phrase i="731" t="Zobrazit soubor CTL"/>
<phrase i="730" t="CallManager / TFTP"/>
<phrase i="729" t="CallManager"/>
<phrase i="728" t="Seznam certifik<69>t<EFBFBD>"/>
<phrase i="727" t="Soubor CTL"/>
<phrase i="726" t="Server TFTP nen<65> uveden v souboru CTL"/>
<phrase i="725" t="Stop"/>
<phrase i="724" t="Zamknout"/>
<phrase i="723" t="Odemknout"/>
<phrase i="722" t="Webov<6F> p<><70>stup"/>
<phrase i="721" t="Nenainstalov<6F>no"/>
<phrase i="720" t="Nainstalov<6F>no"/>
<phrase i="719" t="Zak<61>z<EFBFBD>no"/>
<phrase i="718" t="Povoleno"/>
<phrase i="717" t="Zvolte nastaven<65> zabezpe<70>en<65>"/>
<phrase i="716" t="Konfig. zabezpe<70>en<65>"/><!-- This is the menu item on the Settings menu -->
<phrase i="715" t="Vypnut<75>"/><!-- This phrase is used with Network statistics port status -->
<phrase i="714" t="Operace zru<72>ena"/>
<phrase i="713" t="TFTP nebylo autorizov<6F>no: %s"/>
<phrase i="712" t="Vymazat"/>
<phrase i="711" t="<22>ifrov<6F>no"/>
<phrase i="710" t="Ov<4F><76>eno"/>
<phrase i="709" t="Nezabezpe<70>en<65>"/>
<phrase i="708" t="Chyba TLS "/>
<phrase i="707" t="Webov<6F> p<><70>stup povolen"/>
<phrase i="706" t="Re<52>im zabezpe<70>en<65>"/><!-- Changed by Skate - may need retranslation -->
<phrase i="705" t="Zpracov<6F>n<EFBFBD> po<70>adavku..."/>
<phrase i="704" t="Neplatn<74> zad<61>n<EFBFBD>"/><!-- Changed by Skate - may need retranslation -->
<phrase i="703" t="Nepoda<64>ilo se vygenerovat kl<6B><6C>"/>
<phrase i="702" t="Nepoda<64>ilo se nav<61>zat spojen<65>"/>
<phrase i="701" t="Selh<6C>n<EFBFBD>"/>
<phrase i="700" t="Vypr<70>en<65>"/>
<phrase i="699" t="<22>sp<73>ch"/>
<phrase i="698" t="<22><>dost o ov<6F><76>en<65>..."/><!-- Changed by Skate - may need retranslation -->
<phrase i="697" t="P<>ipojov<6F>n<EFBFBD>..."/>
<phrase i="696" t="Opakovan<61> pokus CAPF..."/>
<phrase i="695" t="Generov<6F>n<EFBFBD> kl<6B><6C><EFBFBD>..."/>
<phrase i="694" t="Zru<72>it operaci"/>
<phrase i="693" t="Aktualizovat certifik<69>t"/>
<phrase i="692" t="Ov<4F><76>ovac<61> <20>et<65>zec"/><!-- Changed by Skate - may need retranslation -->
<phrase i="691" t="Certifik<69>ty"/>
<phrase i="690" t="DSCP pro slu<6C>by"/>
<phrase i="689" t="DSCP pro konfiguraci"/>
<phrase i="688" t="DSCP pro <20><>zen<65> hovor<6F>"/>
<phrase i="687" t="Chyba p<>i autent. souboru"/>
<phrase i="686" t="<22>kol CAST"/>
<phrase i="685" t="Funkce videa povolena"/>
<phrase i="684" t="Aut. volba linky povolena"/>
<phrase i="683" t="Hlasov<6F> VLAN povolena"/>
<phrase i="682" t="Protokol GARP povolen"/>
<phrase i="681" t="Sousedn<64> port"/>
<phrase i="680" t="Sousedn<64> adresa IP"/>
<phrase i="679" t="ID sousedn<64>ho za<7A><61>zen<65>"/>
<phrase i="678" t="O %s"/>
<phrase i="677" t="P<>esm<73>rov<6F>no"/>
<phrase i="676" t="ZkrVolb"/>
<phrase i="675" t="Na<4E><61>t<EFBFBD>n<EFBFBD> stavu XML slu<6C>by"/>
<phrase i="674" t="Na<4E><61>t<EFBFBD>n<EFBFBD> stavu funk<6E>n<EFBFBD>ch kl<6B>ves"/>
<phrase i="673" t="a"/>
<phrase i="672" t="p"/>
<phrase i="671" t="Nov<6F>ch zme<6D>kan<61>ch hovor<6F>: %d%c"/><!-- %c will be replaced with &apos;s&apos;, it can be eliminated in translations. The singular form of this phrase is 322. The %d will be replaced with the number of missed calls -->
<phrase i="670" t="V<>choz<6F> zvon<6F>n<EFBFBD>"/>
<phrase i="669" t="Vyberte linku..."/>
<phrase i="668" t="Upravit vol<6F>n<EFBFBD>"/>
<phrase i="667" t="Telefon-zru<72>it"/>
<phrase i="666" t="Verze n<>rodn<64>ho prost<73>ed<65> s<>t<EFBFBD>"/>
<phrase i="665" t="Verze n<>rodn<64>ho prost<73>ed<65> u<>ivatele"/>
<phrase i="664" t="Po<50>adavek TFTP zru<72>en"/>
<phrase i="663" t="DHCP zak<61>z<EFBFBD>no"/>
<phrase i="662" t="Je vy<76>adov<6F>na adresa IP"/>
<phrase i="661" t="Stav "/>
<phrase i="660" t="V<>choz<6F>"/>
<phrase i="659" t="Indikace <20>ekaj<61>c<EFBFBD> zpr<70>vy"/>
<phrase i="658" t="Zak<61>zat hlasit<69> tel."/>
<phrase i="657" t="Model telefonu"/>
<phrase i="656" t="Zobrazen<65> informac<61> o telefonu"/>
<phrase i="655" t="Informace o telefonu"/>
<phrase i="654" t="Stav linky "/>
<phrase i="653" t="Posledn<64> odkaz na p<>smo"/>
<phrase i="652" t="Odkaz na p<>smo"/>
<phrase i="651" t="Spu<70>t<EFBFBD>n<EFBFBD> aplikace"/>
<phrase i="650" t="Posledn<64> sta<74>en<65> p<>smo"/>
<phrase i="649" t="Sta<74>en<65> p<>sma"/>
<phrase i="648" t="Informace o tabulce p<>sem"/>
<phrase i="647" t="Posledn<64> sta<74>en<65> segmentu"/>
<phrase i="646" t="Sta<74>en<65> segmentu"/>
<phrase i="645" t="Aktualizace segmentu"/>
<phrase i="644" t="Informace o hardwaru"/>
<phrase i="643" t="Verze TFTP"/>
<phrase i="642" t="Informace o verzi"/>
<phrase i="641" t="Ne<4E>inn<6E>"/>
<phrase i="640" t="Nepodporov<6F>no"/>
<phrase i="639" t="Chyba p<>i aktualizaci jazyka"/>
<phrase i="638" t="<22>ek<65>n<EFBFBD> na odp. o stavu %d z %s"/>
<phrase i="637" t="<22>ek<65>n<EFBFBD> na %s z %s"/>
<phrase i="636" t="Server BOOTP"/>
<phrase i="635" t="Server DHCP"/>
<phrase i="634" t="3V Amp"/>
<phrase i="633" t="5V Amp"/>
<phrase i="632" t="ADCodec"/>
<phrase i="631" t="ADLCodec"/>
<phrase i="630" t="Revize C3PO"/>
<phrase i="629" t="Amps"/>
<phrase i="628" t="Codec"/>
<phrase i="627" t="S<>riov<6F> <20><>slo"/>
<phrase i="626" t="Revize hardwaru"/>
<phrase i="625" t="ID zaveden<65>ho syst<73>mu"/>
<phrase i="624" t="ID zaveden<65> apl."/>
<phrase i="623" t="<22><>slo tel. v adr."/>
<phrase i="622" t="Re<52>im SYS"/>
<phrase i="621" t="Re<52>im FIQ"/>
<phrase i="620" t="Re<52>im IRQ"/>
<phrase i="619" t="Re<52>im SVC"/>
<phrase i="618" t="Nedefinovan<61> re<72>im"/>
<phrase i="617" t="Audit Task"/>
<phrase i="616" t="SNMP Task"/>
<phrase i="615" t="Display Task"/>
<phrase i="614" t="Config Task"/>
<phrase i="613" t="RTP Task"/>
<phrase i="612" t="Phone Task"/>
<phrase i="611" t="Socket Task"/>
<phrase i="610" t="v<>ce"/>
<phrase i="609" t="Vybrat"/>
<phrase i="608" t="Konec"/>
<phrase i="607" t="Sn<53><6E>it"/><!-- This phrase is used with "Down" softkey to decrease contrast -->
<phrase i="606" t="Zv<5A><76>it"/>
<phrase i="605" t="Zru<72>it"/>
<phrase i="604" t="Upravit"/>
<phrase i="603" t="Ne"/>
<phrase i="602" t="Ano"/>
<phrase i="601" t="P<>ehr<68>t"/>
<phrase i="600" t="Volat"/>
<phrase i="599" t="Upravit"/>
<phrase i="598" t="Ulo<6C>it"/>
<phrase i="597" t="Obnovit"/>
<phrase i="596" t="Odstranit"/>
<phrase i="595" t="V<>choz<6F>"/>
<phrase i="594" t="OK"/>
<phrase i="593" t="Ov<4F><76>it"/>
<phrase i="592" t="Hledat"/>
<phrase i="591" t="Dal<61><6C>"/>
<phrase i="590" t="Aktual"/>
<phrase i="589" t="Vymazat"/>
<phrase i="588" t="Odeslat"/>
<phrase i="587" t="T<>n"/>
<phrase i="586" t="N<>rodn<64> prost<73>ed<65> s<>t<EFBFBD>"/>
<phrase i="585" t="N<>rodn<64> prost<73>ed<65> u<>ivatele"/>
<phrase i="584" t="Kate File"/>
<phrase i="583" t="Soubor t<>n<EFBFBD>"/>
<phrase i="582" t="Zvonek je zanepr<70>zdn<64>n."/>
<phrase i="581" t="Server TFTP 2"/>
<phrase i="580" t="Kontrast roz<6F>. modulu 2"/>
<phrase i="579" t="Kontrast roz<6F>. modulu 1"/>
<phrase i="578" t="Konfigurace portu SW"/>
<phrase i="577" t="Konfigurace portu PC"/>
<phrase i="576" t="Port PC zak<61>z<EFBFBD>n"/>
<phrase i="575" t="Chyba"/>
<phrase i="574" t="Neplatn<74> argument"/>
<phrase i="573" t="Z<>kladn<64> telefon"/>
<phrase i="572" t="Roz<6F>i<EFBFBD>uj<75>c<EFBFBD> modul(y)"/>
<phrase i="571" t="KONTRAST-NAB<41>DKA"/>
<phrase i="570" t="Vyberte kontrast pro <20>pravu"/>
<phrase i="569" t="Hlasov<6F> schr<68>nka"/>
<phrase i="568" t="ZPR<50>VY"/>
<phrase i="567" t="Zobr. statistiky roz<6F>. modulu"/>
<phrase i="566" t="Statistiky roz<6F>. modulu"/>
<phrase i="565" t="B TX Buffer Full"/>
<phrase i="564" t="B RX Checksum Err"/>
<phrase i="563" t="B RX Length Err"/>
<phrase i="562" t="B RX Discarded Bytes"/>
<phrase i="561" t="A TX Buffer Full"/>
<phrase i="560" t="A TX Retransmit"/>
<phrase i="559" t="A RX Invalid Message"/>
<phrase i="558" t="A RX Checksum Err"/>
<phrase i="557" t="A RX Length Err"/>
<phrase i="556" t="A RX Discarded Bytes"/>
<phrase i="555" t="CM-ICMP nedost."/>
<phrase i="554" t="Vyberte hovor..."/>
<phrase i="553" t="Adresa URL serveru proxy"/>
<phrase i="552" t="Adresa URL pro ov<6F><76>en<65>"/>
<phrase i="551" t="Automatick<63> vol<6F>n<EFBFBD> zru<72>eno"/>
<phrase i="550" t="Sidecar Task"/>
<phrase i="549" t="Roz<6F>i<EFBFBD>uj<75>c<EFBFBD> modul 2"/>
<phrase i="548" t="Roz<6F>i<EFBFBD>uj<75>c<EFBFBD> modul 1"/>
<phrase i="547" t="Chyba souboru HTTP"/>
<phrase i="546" t="Chyba XML [4]: Chyba zprac."/>
<phrase i="545" t="Chyba p<>i vytv. souboru"/>
<phrase i="544" t="Posl.="/>
<phrase i="543" t="Zaveden<65> nekompatibiln<6C> s HW"/>
<phrase i="542" t="Reg. telefonu odm."/>
<phrase i="541" t="Reset-Restart"/>
<phrase i="540" t="Reset-Reset"/>
<phrase i="539" t="Telefon-Re-IP"/>
<phrase i="538" t="Tel.-kl<6B>vesnice"/>
<phrase i="537" t="Tel.-diag."/>
<phrase i="536" t="P<>ipojen<65> k z<>lo<6C>n<EFBFBD>mu serveru"/>
<phrase i="535" t="KeepaliveTO"/>
<phrase i="534" t="CM-NAKed"/>
<phrase i="533" t="CM-aborted-TCP"/>
<phrase i="532" t="CM-reset-TCP"/>
<phrase i="531" t="TCP-Bad-ACK"/>
<phrase i="530" t="Chyba p<>i ov<6F><76>ov<6F>n<EFBFBD> konfig."/>
<phrase i="529" t="Informace o portu"/>
<phrase i="528" t="Informace o ethernetu"/>
<phrase i="527" t="%s je p<><70>li<6C> velk<6C>"/>
<phrase i="526" t="Od "/>
<phrase i="525" t="<22><>dn<64> polo<6C>ky"/>
<phrase i="524" t="Zadejte ID u<>ivatele a heslo"/>
<phrase i="523" t="Heslo"/>
<phrase i="522" t="U<>ivatelsk<73> jm<6A>no"/>
<phrase i="521" t="Vyberte slu<6C>bu..."/>
<phrase i="520" t="Zprac. aktu<74>ln<6C>ho hovoru..."/>
<phrase i="519" t="Chybn<62> velikost TFTP"/>
<phrase i="518" t="Soubor fr<66>z<EFBFBD>"/>
<phrase i="517" t="Soubor <20>ez<65>"/>
<phrase i="516" t="%s nedostupn<70>"/>
<phrase i="515" t="<22>patn<74> %s"/>
<phrase i="514" t="Log %d"/>
<phrase i="513" t="P<><50>stup"/>
<phrase i="512" t="375000"/>
<phrase i="511" t="Telefon"/>
<phrase i="510" t="S<><53>"/>
<phrase i="509" t="Tok %d"/>
<phrase i="508" t="Statistiky datov<6F>ho toku"/>
<phrase i="507" t="Logy za<7A><61>zen<65>"/>
<phrase i="506" t="Port %d"/>
<phrase i="505" t="Ethernet"/>
<phrase i="504" t="Informace o za<7A><61>zen<65>"/>
<phrase i="503" t="Prodleva p<>ed<65>v<EFBFBD>n<EFBFBD>"/>
<phrase i="502" t="Vymazat konfiguraci"/>
<phrase i="501" t="Alternativn<76> server TFTP"/>
<phrase i="500" t="Adresa DHCP uvoln<6C>na"/>
<phrase i="499" t="DHCP povoleno"/>
<phrase i="498" t="Bcast"/>
<phrase i="497" t="REr"/>
<phrase i="496" t="Xmt"/>
<phrase i="495" t="Rcv"/>
<phrase i="494" t="Verze"/>
<phrase i="493" t="Zp<5A>t"/>
<phrase i="492" t=" ZAPNUTO"/>
<phrase i="491" t=" ANO"/>
<phrase i="490" t=" VYPNUTO"/>
<phrase i="489" t=" NE"/>
<phrase i="488" t="Prodleva RTP"/>
<phrase i="487" t="Chyba TFTP"/>
<phrase i="486" t="Chyba p<><70>stupu na TFTP"/>
<phrase i="485" t="Soubor nenalezen"/>
<phrase i="484" t="Posledn<64>=0x%02X"/>
<phrase i="483" t="CM-ukon<6F>il-TCP"/>
<phrase i="482" t="Vypr<70>en<65>-TCP"/>
<phrase i="481" t="Inicializov<6F>no"/>
<phrase i="480" t="Jm<4A>no=%15s"/>
<phrase i="479" t="Prob<6F>h<EFBFBD> aktualizace softwaru"/>
<phrase i="478" t="Chyba kontr. sou<6F>tu ROM"/>
<phrase i="477" t=" Zav<61>st="/>
<phrase i="476" t="Ztlumen<65> mikrofonu VYPNUTO"/>
<phrase i="475" t="Ztlumen<65> mikrofonu ZAPNUTO"/>
<phrase i="474" t="Duplicitn<74> adresa IP"/>
<phrase i="473" t="Adresa IP uvoln<6C>na"/>
<phrase i="472" t="Prob<6F>h<EFBFBD> resetov<6F>n<EFBFBD>"/>
<phrase i="471" t="Na<4E><61>t<EFBFBD>n<EFBFBD> seznamu server<65>"/>
<phrase i="470" t="Na<4E><61>t<EFBFBD>n<EFBFBD> stavu rychlosti"/>
<phrase i="469" t="Na<4E><61>t<EFBFBD>n<EFBFBD> stavu linky"/>
<phrase i="468" t="Na<4E><61>t<EFBFBD>n<EFBFBD> sady soft. tla<6C><61>tek"/>
<phrase i="467" t="Na<4E><61>t<EFBFBD>n<EFBFBD> <20>ablony tla<6C><61>tek"/>
<phrase i="466" t="Na<4E><61>t<EFBFBD>n<EFBFBD> <20>ablony"/>
<phrase i="465" t="Spu<70>t<EFBFBD>n<EFBFBD> DSP"/>
<phrase i="464" t="Ov<4F><76>ov<6F>n<EFBFBD> firmwaru"/>
<phrase i="463" t="Registrace odm<64>tnuta"/>
<phrase i="462" t="Prob<6F>h<EFBFBD> registrace"/>
<phrase i="461" t="Otev<65>r<EFBFBD>n<EFBFBD> "/>
<phrase i="460" t="Konfigurace seznamu CM"/>
<phrase i="459" t="Konfigurace IP"/>
<phrase i="458" t="Konfigurace VLAN"/>
<phrase i="457" t="%d z %d"/>
<phrase i="456" t="Neplatn<74> informace o v<>robci"/>
<phrase i="455" t="Chyba XML [%d]!"/>
<phrase i="454" t="Chyba HTTP [%d]!"/>
<phrase i="453" t="Hostitel nebyl nalezen"/>
<phrase i="452" t="Po<50>adavek HTTP zru<72>en"/>
<phrase i="451" t="P<>esm<73>rov<6F>n<EFBFBD>..."/>
<phrase i="450" t="Vy<56>adov<6F>na autorizace"/>
<phrase i="449" t="polovi<76>n<EFBFBD>"/>
<phrase i="448" t="pln<6C>"/>
<phrase i="447" t="Uplynul<75> <20>as"/>
<phrase i="446" t="Chyba typu komprese"/>
<phrase i="445" t="K<>d chyby TCP"/>
<phrase i="444" t="Chyba verze"/>
<phrase i="443" t="Disk pln<6C>"/>
<phrase i="442" t="Chyba vel. konfig. TFTP"/>
<phrase i="441" t="Opo<70>d<EFBFBD>n<EFBFBD> DSP"/>
<phrase i="440" t="Vypr<70>zdn<64>n"/>
<phrase i="439" t="Vypr<70>en<65> spojen<65> s DSP"/>
<phrase i="438" t="Chyba DSP"/>
<phrase i="437" t="Neplatn<74> VLAN"/>
<phrase i="436" t="Neplatn<74> adresa IP"/>
<phrase i="435" t="Neplatn<74> maska pods<64>t<EFBFBD>"/>
<phrase i="434" t=" Nedostup."/>
<phrase i="433" t=" V pohotovosti"/>
<phrase i="432" t=" Aktivn<76>"/>
<phrase i="431" t="Pou<6F>it server BOOTP"/>
<phrase i="430" t="Chyba programu"/>
<phrase i="429" t="Duplicitn<74> adresa IP"/>
<phrase i="428" t="Chyb<79> v<>choz<6F> br<62>na"/>
<phrase i="427" t="Soubor konf. k dispozici"/>
<phrase i="426" t="Chyba kontroln<6C>ho sou<6F>tu"/>
<phrase i="425" t="Nespr<70>vn<76> ID zaveden<65>"/>
<phrase i="424" t="Chyb<79> IP serveru DNS"/>
<phrase i="423" t="Vypr<70>en<65> DNS"/>
<phrase i="422" t="Nezn<7A>m<EFBFBD> hostitel DNS"/>
<phrase i="421" t="Obecn<63> chyba TFTP"/>
<phrase i="420" t="Konf. soubor nenalezen"/>
<phrase i="419" t="Vypr<70>en<65> TFTP"/>
<phrase i="418" t="Vypr<70>en<65> DHCP"/>
<phrase i="417" t="Br<42>na vy<76>adov<6F>na"/>
<phrase i="416" t="Br<42>na se v pods<64>ti nenach<63>z<EFBFBD>"/>
<phrase i="415" t="Vy<56>adov<6F>n server TFTP"/>
<phrase i="414" t="Neplatn<74> informace"/>
<phrase i="413" t="Potla<6C>it bcast VYPNUTO"/>
<phrase i="412" t="Potla<6C>it bcast ZAPNUTO"/>
<phrase i="411" t="Dce<63>in<69> karta nebyla zji<6A>t<EFBFBD>na."/>
<phrase i="410" t="Hlasitost sluch<63>tka ulo<6C>ena."/>
<phrase i="409" t="Hlasitost n<>hl. soupr. ulo<6C>ena"/>
<phrase i="408" t="Hlasitost reprodukt. ulo<6C>ena"/>
<phrase i="407" t="Zm<5A>ny nebyly ulo<6C>eny."/>
<phrase i="406" t="Ulo<6C>it nastaven<65> hlasitosti?"/>
<phrase i="405" t="Zadejte vstupn<70> data..."/>
<phrase i="404" t="Slu<6C>by nejsou dostupn<70>"/>
<phrase i="403" t="SLU<4C>BY"/>
<phrase i="402" t="Zobrazit informace o hardwaru"/>
<phrase i="401" t="Informace o hardwaru"/>
<phrase i="400" t="Zobrazit informace o z<>sobn<62>ku"/>
<phrase i="399" t="Sledov<6F>n<EFBFBD> z<>sobn<62>ku"/>
<phrase i="398" t="Zobrazit informace pro lad<61>n<EFBFBD>"/>
<phrase i="397" t="Zobrazen<65> lad<61>n<EFBFBD>"/>
<phrase i="396" t="Zobrazit verze firmwaru"/>
<phrase i="395" t="Verze firmwaru"/>
<phrase i="394" t="Zobrazit statistiky s<>t<EFBFBD>"/>
<phrase i="393" t="Statistiky s<>t<EFBFBD>"/>
<phrase i="392" t="Zobrazit stavov<6F> hl<68><6C>en<65>"/>
<phrase i="391" t="Zad<61>n<EFBFBD> ov<6F><76>eno"/>
<phrase i="390" t="Nov<6F> %s:"/>
<phrase i="389" t="Sou<6F>asn<73> %s:"/>
<phrase i="388" t="Upravit %s"/>
<phrase i="387" t="Stav nastaven<65>"/>
<phrase i="386" t="V<>b<EFBFBD>r stavov<6F> polo<6C>ky..."/>
<phrase i="385" t="Statistiky z<>sobn<62>ku"/>
<phrase i="384" t="Stavov<6F> hl<68><6C>en<65>"/>
<phrase i="383" t="V<>b<EFBFBD>r nastaven<65> s<>t<EFBFBD>..."/>
<phrase i="382" t="Seznam zvon<6F>n<EFBFBD> je nedostupn<70>."/>
<phrase i="381" t="Vadn<64> soubor zvon<6F>n<EFBFBD>."/>
<phrase i="380" t="Soubor zvon<6F>n<EFBFBD> nen<65> dostupn<70>."/>
<phrase i="379" t="<22><>dost o soubor zvon<6F>n<EFBFBD>..."/>
<phrase i="378" t="Typ zvon<6F>n<EFBFBD>"/>
<phrase i="377" t="Vyberte zvon<6F>n<EFBFBD>..."/>
<phrase i="376" t="<22><>dost o seznam zvon<6F>n<EFBFBD>..."/>
<phrase i="375" t="Chirp 2"/>
<phrase i="374" t="Chirp 1"/>
<phrase i="373" t="Zm<5A>na p<>ijata a ulo<6C>ena"/>
<phrase i="372" t="Zm<5A>nit kontrast..."/>
<phrase i="371" t="V<>echny zm<7A>ny ulo<6C>eny"/>
<phrase i="370" t="V<>choz<6F> nastaven<65> obnovena "/>
<phrase i="369" t="Ulo<6C>en<65> nastaven<65> obnovena"/>
<phrase i="368" t="Vyberte nastaven<65>..."/>
<phrase i="367" t="NASTAVEN<45>"/>
<phrase i="366" t="Stav"/>
<phrase i="365" t="Konfigurace s<>t<EFBFBD>"/>
<phrase i="364" t="Kontrast"/>
<phrase i="363" t="Up<55>esn<73>te krit<69>ria hled<65>n<EFBFBD>..."/>
<phrase i="362" t="<22><>dn<64> z<>znamy"/>
<phrase i="361" t="Z<>znam<61>: %d"/>
<phrase i="360" t="Hled<65>n<EFBFBD>: %s"/>
<phrase i="359" t="Historie hovor<6F> vymaz<61>na."/>
<phrase i="358" t="Vyberte adres<65><73>..."/>
<phrase i="357" t="Neplatn<74> URL adres<65><73>e..."/>
<phrase i="356" t="ADRES<45><53>"/>
<phrase i="355" t="Odchoz<6F> hovory"/>
<phrase i="354" t="P<>ijat<61> hovory"/>
<phrase i="353" t="Zme<6D>kan<61> hovory"/>
<phrase i="352" t="CM mimo provoz, funkce vypnuty"/>
<phrase i="351" t="%s pro"/>
<phrase i="350" t="Tato kl<6B>vesa zde nen<65> aktivn<76>"/>
<phrase i="349" t="Na<4E><61>t<EFBFBD>n<EFBFBD>..."/>
<phrase i="348" t="Statistiky hovor<6F>"/>
<phrase i="347" t="INFORMACE"/>
<phrase i="346" t="Dal<61><6C> info - stiskn<6B>te kl<6B>vesu"/>
<!-- There is a special symbol for help icon in the following phrase - Please don't delete it -->
<phrase i="345" t="Akci zru<72><75>te kl<6B>vesou ..."/>
<phrase i="344" t="V<>echna pole ulo<6C>ena"/>
<phrase i="343" t="Zm<5A>ny nebyly ulo<6C>eny"/>
<phrase i="342" t="%d dn<64>, "/>
<phrase i="341" t="1 den, "/>
<phrase i="340" t="%s v"/>
<phrase i="339" t="%s v"/>
<phrase i="338" t="V<>era v"/>
<phrase i="337" t="Dnes v"/>
<phrase i="336" t="sobota"/>
<phrase i="335" t="p<>tek"/>
<phrase i="334" t="<22>tvrtek"/>
<phrase i="333" t="st<73>eda"/>
<phrase i="332" t="<22>ter<65>"/>
<phrase i="331" t="pond<6E>l<EFBFBD>"/>
<phrase i="330" t="ned<65>le"/>
<phrase i="329" t="Pro %s"/>
<phrase i="328" t="Nezn<7A>m<EFBFBD> <20><>slo"/>
<phrase i="327" t="Od %s"/>
<phrase i="326" t="Pro %s"/>
<!-- Note to translator: Please abbreviate the following phrase (325) as concisely as
possible. It is used for call forwarding scenarios, and the %s gets replaced with
a caller ID. It is important to make as much space available for the caller ID
information as possible. -->
<phrase i="325" t="P<>esm %s"/>
<phrase i="324" t="Extern<72> hovor"/>
<phrase i="323" t="Je pou<6F><75>v<EFBFBD>n vzd<7A>len<65>"/>
<phrase i="322" t="%d nov<6F> zme<6D>kan<61> hovor%c"/><!-- %c will be replaced with &apos; &apos;, it was retained for backwards compatibility. This phrase is the singular form and the %d will be replaced with a &apos;1&apos;. The plural form of this phrase is 671 -->
<phrase i="321" t="Rx Longs"/>
<phrase i="320" t="Rx Shorts"/>
<phrase i="319" t="Rx Broadcasts"/>
<phrase i="318" t="Rx Multicasts"/>
<phrase i="317" t="Rx Runt"/>
<phrase i="316" t="Rx Bad Preamble"/>
<phrase i="315" t="Rx CRC Errors"/>
<phrase i="314" t="Rx Frames"/>
<phrase i="313" t="Rx Long/CRC"/>
<phrase i="312" t="Rx Overruns"/>
<phrase i="311" t="Tx Deferred Abort"/>
<phrase i="310" t="Tx Collisions"/>
<phrase i="309" t="Tx Multicasts"/>
<phrase i="308" t="Tx Broadcasts"/>
<phrase i="307" t="Tx Frames"/>
<phrase i="306" t="Tx Excessive Collisions"/>
<phrase i="305" t="overflow Drop"/>
<phrase i="304" t="bpdu Drop"/>
<phrase i="303" t="cos 7 Drop"/>
<phrase i="302" t="cos 6 Drop"/>
<phrase i="301" t="cos 5 Drop"/>
<phrase i="300" t="cos 4 Drop"/>
<phrase i="299" t="cos 3 Drop"/>
<phrase i="298" t="cos 2 Drop"/>
<phrase i="297" t="cos 1 Drop"/>
<phrase i="296" t="cos 0 Drop"/>
<phrase i="295" t="Tx size1024to1518"/>
<phrase i="294" t="Tx size512to1023"/>
<phrase i="293" t="Tx size256to511"/>
<phrase i="292" t="Tx size128to255"/>
<phrase i="291" t="Tx size65to127"/>
<phrase i="290" t="Tx size64"/>
<phrase i="289" t="Tx totalOct"/>
<phrase i="288" t="Tx multicast"/>
<phrase i="287" t="Tx broadcast"/>
<phrase i="286" t="Tx excessLength"/>
<phrase i="285" t="Tx fifoUnderrun"/>
<phrase i="284" t="Tx collisions"/>
<phrase i="283" t="Tx totalGoodPkt"/>
<phrase i="282" t="Tx lateCollision"/>
<phrase i="281" t="Tx excessDefer"/>
<phrase i="280" t="Rx tokenDrop"/>
<phrase i="279" t="Rx size1519to1548"/>
<phrase i="278" t="Rx size1024to1518"/>
<phrase i="277" t="Rx size512to1023"/>
<phrase i="276" t="Rx size256to511"/>
<phrase i="275" t="Rx size128to255"/>
<phrase i="274" t="Rx size65to127"/>
<phrase i="273" t="Rx size64"/>
<phrase i="272" t="Rx longErr"/>
<phrase i="271" t="Rx longGood"/>
<phrase i="270" t="Rx shortGood"/>
<phrase i="269" t="Rx shortErr"/>
<phrase i="268" t="Rx unicast"/>
<phrase i="267" t="Rx broadcast"/>
<phrase i="266" t="Rx multicast"/>
<phrase i="265" t="Rx alignErr"/>
<phrase i="264" t="Rx crcErr"/>
<phrase i="263" t="Celkem oktet<65>"/>
<phrase i="262" t="Rx totalPkt"/>
<phrase i="261" t="Ud<55>losti nosi<73>e"/>
<phrase i="260" t="Neplatn<74> RTP"/>
<phrase i="259" t="Mimo provoz"/>
<phrase i="258" t="Nep<65>ipraven"/>
<phrase i="257" t="Zni<6E>it"/>
<phrase i="256" t="376000"/>
<phrase i="255" t="<22>as za<7A><61>tku p<><70>jemce"/>
<phrase i="254" t="Oktety p<><70>jemce"/>
<phrase i="253" t="Pakety p<><70>jemce"/>
<phrase i="252" t="<22>as hl<68><6C>en<65> p<><70>jemce"/>
<phrase i="251" t="Hl<48><6C>en<65> p<><70>jemce"/>
<phrase i="250" t="P<>ij<69>mac<61> n<>stroj"/>
<phrase i="249" t="Kol<6F>s<EFBFBD>n<EFBFBD> p<><70>jemce"/>
<phrase i="248" t="Ztracen<65> pakety p<><70>jemce"/>
<phrase i="247" t="<22>as za<7A><61>tku odes<65>latele"/>
<phrase i="246" t="<22>as hl<68><6C>en<65> odes<65>latele"/>
<phrase i="245" t="Hl<48><6C>en<65> odes<65>latele"/>
<phrase i="244" t="N<>stroj odes<65>latele"/>
<phrase i="243" t="Oktety odes<65>latele"/>
<phrase i="242" t="Pakety odes<65>latele"/>
<phrase i="241" t="N<>zev"/>
<phrase i="240" t="Stav <20><>dky"/>
<phrase i="239" t="<22>as za<7A><61>tku"/>
<phrase i="238" t="Po<50>et ukon<6F>. p<>enos<6F>"/>
<phrase i="237" t="Po<50>et propojen<65> p<><70>jemce"/>
<phrase i="236" t="Po<50>et propojen<65> odes<65>l."/>
<phrase i="235" t="M<>stn<74> adresa"/>
<phrase i="234" t="Vzd<7A>len<65> adresa "/>
<phrase i="233" t="Dom<6F>na"/>
<phrase i="232" t="Port Fast"/>
<phrase i="231" t="Pevn<76> TFTP"/>
<phrase i="230" t="DHCP zak<61>z<EFBFBD>no"/>
<phrase i="229" t="Doba ne<6E>innosti pro <20>et<65>i<EFBFBD>"/>
<phrase i="228" t="Adresa URL pro <20>et<65>i<EFBFBD>"/>
<phrase i="227" t="Adresa URL pro slu<6C>by"/>
<phrase i="226" t="Adresa URL pro zpr<70>vy"/>
<phrase i="225" t="Adresa URL pro adres<65><73>e"/>
<phrase i="224" t="Adresa URL pro informace"/>
<phrase i="223" t="CallManager 5"/>
<phrase i="222" t="CallManager 4"/>
<phrase i="221" t="CallManager 3"/>
<phrase i="220" t="CallManager 2"/>
<phrase i="219" t="CallManager 1"/>
<phrase i="218" t="ID s<>t<EFBFBD> VLAN pro spr<70>vu"/>
<phrase i="217" t="ID provozn<7A> s<>t<EFBFBD> VLAN"/>
<phrase i="216" t="Server DNS 5"/>
<phrase i="215" t="Server DNS 4"/>
<phrase i="214" t="Server DNS 3"/>
<phrase i="213" t="Server DNS 2"/>
<phrase i="212" t="Server DNS 1"/>
<phrase i="211" t="V<>choz<6F> br<62>na 5"/>
<phrase i="210" t="V<>choz<6F> br<62>na 4"/>
<phrase i="209" t="V<>choz<6F> br<62>na 3"/>
<phrase i="208" t="V<>choz<6F> br<62>na 2"/>
<phrase i="207" t="V<>choz<6F> br<62>na 1"/>
<phrase i="206" t="Server TFTP 1"/>
<phrase i="205" t="Maska pods<64>t<EFBFBD>"/>
<phrase i="204" t="Adresa IP"/>
<phrase i="203" t="N<>zev dom<6F>ny"/>
<phrase i="202" t="N<>zev host"/>
<phrase i="201" t="Adresa MAC"/>
</phrases>